
Για το μυθιστόρημα του Πέτερ Φλαμ (Peter Flamm) «Εγώ;» (εκδ. Μεταίχμιο, μτφρ. Μαρία Μαντή). Στην κεντρική εικόνα, στιγμιότυπο από την ταινία «1917» του Σαμ Μέντες.
Γράφει ο Φώτης Καραμπεσίνης

Για το μυθιστόρημα του Πολ Μάρεϊ (Paul Murray) «Το τσίμπημα της μέλισσας» (μτφρ. Κλαίρη Παπαμιχαήλ, εκδ. Ψυχογιός).
Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Για το μυθιστόρημα του Ζαν-Μισέλ Γκενασιά (Jean-Michel Guenassia) «Και ο Θεός βοηθός» (μτφρ. Χαρά Σκιαδέλλη, εκδ. Διόπτρα). «Σαράντα χρόνια γαλλικής ιστορίας περνούν από το μυθιστόρημα, αλλά, κυρίως, σαράντα χρόνια ζωής για τους ήρωες που όλοι τους αλλάζουν». Kεντρική εικόνα, φωτογραφία του Henri-Cartier-Bresson, Pont-des-arts, 1953.
Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Για το διήγημα του Φραντς Κάφκα (Franz Kafka) «Το κτίσμα», που κυκλοφορεί στα ελληνικά αυτοτελώς από τις εκδόσεις Άγρα, σε μετάφραση Αλεξάνδρας Ρασιδάκη.
Γράφει ο Φώτης Καραμπεσίνης

Για το μυθιστόρημα της Σαμάνθα Χάρβεϊ (Samantha Harvey) «Τροχιές (μτφρ. Γιώργος Κυριαζής, εκδ. Gutenberg). Κεντρική εικόνα, στιγμιότυπο από την ταινία «Gravity» (2013) του Αλφόνσο Κουαρόν.
Γράφει ο Σόλωνας Παπαγεωργίου

Για την πολυβραβευμένη συλλογή με διηγήματα του Κόλιν Μπάρετ (Colin Barrett) «Νεαρά τομάρια» (μτφρ. Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη, εκδ. Στερέωμα). Στην κεντρική εικόνα, ο συγγραφέας.
Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Για το μυθιστόρημα της Πάουλα Βάσκες (Paula Vazquez) «Σπίτι από βιβλία και πηλό», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ψυχογιός, σε μετάφραση της Δέσποινας Δρακάκη.
Γράφει η Χριστίνα Μουκούλη

Για το μυθιστόρημα του Ντον ΝτεΛίλο (Don DeLillo) «Ζυγός», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Gutenberg, σε μετάφραση Αλέξη Καλοφωλιά. Στην κεντρική εικόνα, ο Λι Χάρβεϊ Όσβαλντ.
Γράφει ο Μιχάλης Μοδινός

Για το μυθιστόρημα της Φερνάντα Τρίας (Fernanda Trías) «Ροζ γλίτσα», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Carnívora, σε μετάφραση Ιφιγένειας Ντούμη.
Γράφει η Ιωάννα Φωτοπούλου

Για το μυθιστόρημα της Χιρόμι Καουακάμι (Hiromi Kawakami) «Ο Σενσέι και ο χαρτοφύλακας», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Άγρα, σε μετάφραση της Μαρίας Αρώνη και της Kyoko Shibayama. Στην κεντρική εικόνα, η συγγραφέας.
Γράφει η Χριστίνα Μουκούλη

Για το μυθιστόρημα της Τζόχα Αλχάρθι (Jokha Alharthi) «Νεραντζιά», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Gutenberg, σε μετάφραση Ελένης Καπετανάκη.
Γράφει η Ιωάννα Φωτοπούλου

Για το μυθιστόρημα της Γιάελ φαν ντερ Βάντεν (Yael Van Der Wouden) «Στο σπίτι της» που κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Μεταίχμιο, σε μετάφραση Ιλάειρας Διονυσοπούλου.
Γράφει η Φανή Χατζή

Για τη νουβέλα του Φραντς Κάφκα (Franz Kafka) «Η μεταμόρφωση», που κυκλοφόρησε πρόσφατα ξανά στα ελληνικά, σε νέα μετάφραση της Μαργαρίτας Ζαχαριάδου, από τις εκδόσεις Δώμα.
Γράφει ο Φώτης Καραμπεσίνης

Για το μυθιστόρημα της Μουρασάκι Σικίμπου (Murasaki Shikibu) «Γκέντζι», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Νύμφη, σε μετάφραση του Νίκου Πιτσινού. Στην κεντρική εικόνα, η Μουρασάκι Σικίμπου, γράφοντας το έργο της.
Γράφει η Χριστίνα Μουκούλη
Για το εμβληματικό έργο της Βιρτζίνια Γουλφ «Η κυρία Νταλογουέι» (μτφρ. Κωνσταντίνα Τριανταφυλλοπούλου), που κυκλοφόρησε πρόσφατα από τις εκδόσεις Μεταίχμιο με αφορμή τη συμπλήρωση 100 χρόνων από την πρώτη έκδοσή του. Κεντρική εικόνα, η Βανέσα Ρεντγκρέιβ στην κινηματογραφική μεταφορά του βιβλίου (1997) σε σκηνοθεσία της Marleen Gorris.
Γράφει η Διώνη Δημητριάδου

Για το μυθιστόρημα της Σούζαν Σόνταγκ (Susan Sontag) «Ο εραστής του ηφαιστείου», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Gutenberg, σε μετάφραση Μαρίας Σ. Μπλάνα, «ένα έργο που συνδυάζει πολιτική, αισθητική και φιλοσοφία, ψυχογραφεί βαθιά τους χαρακτήρες της, επαναξιολογεί τη γυναικεία εμπειρία και δίνει φωνή στις γυναίκες ώστε να φανερώσουν όσα αποσιωπούνται». Στην κεντρική εικόνα, η Σούζαν Σόνταγκ.
Γράφει η Ιωάννα Φωτοπούλου

Για το μυθιστόρημα του Βόλφγκανγκ Κέπεν (Wolfgang Koeppen) «Θάνατος στη Ρώμη», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κριτική, σε μετάφραση Βασίλη Τσαλή.
Γράφει ο Φώτης Καραμπεσίνης

Για το μυθιστόρημα της Ανν Μπροντέ (Anne Brontë) «Άγκνες Γκρέι», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Αίολος, σε μετάφραση Μαρίας Γιακανίκη. Στην κεντρική εικόνα, ο πίνακας της Ρεμπέκα Σόλομον (Rebecca Solomon) «Governess» (1851).
Γράφει η Φανή Χατζή

Για το μυθιστόρημα της Μόνικα Γουντ [Monica Wood] «Πώς να διαβάσεις ένα βιβλίο» (μτφρ. Βάσια Τζανακάρη, εκδ. Κλειδάριθμος). «Από τα πιο ελπιδοφόρα και συγκινητικά βιβλία που έχουν κυκλοφορήσει το τελευταίο διάστημα». Στην κεντρική εικόνα, πλάνο από την ταινία «Το βιβλιοπωλείο της κυρίας Γκριν» (The bookshop) της Isabel Coixet.
Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Για το μυθιστόρημα του Ντανιέλε Μενκαρέλι (Daniele Mencarelli) «Ζητείται σωτηρία» (μτφρ. Δήμητρα Δότση), που κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ίκαρος. Στην κεντρική εικόνα, στιγμιότυπο από την ταινία «Στη φωλιά του κούκου», του σκηνοθέτη Μίλος Φόρμαν (Miloš Forman).
Γράφει η Ιωάννα Φωτοπούλου

Για το βιβλίο του Τζον Άλεκ Μπέικερ [John Alec Baker] «Πετρίτης» (μτφρ. Μαργαρίτα Ζαχαριάδου, εκδ. Δώμα).
Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Για το βιβλίο του Ίταλο Καλβίνο [Italo Calvino] «Ο δρόμος του Σαν Τζοβάνι» (μτφρ. Δήμητρα Δότση, εκδ. Καστανιώτη).
Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Για τη νουβέλα του Ζαν ντε λα Βιλ ντε Μιρμόντ «Οι Κυριακές του Ζαν Ντεζέρ», που κυκλοφορεί στη γλώσσα μας από τις εκδόσεις Αντίποδες, σε μετάφραση Μαρτίνας Ασκητοπούλου. Στην κεντρική εικόνα, πίνακας του Pierre-Victor Galland.
Γράφει ο Μιχάλης Μοδινός

Για το μυθιστόρημα της Γιόκο Ογκάουα [Yôko Ogawa] «Το μικρό εξάγωνο δωμάτιο» (μτφρ. Άννα Παπασταύρου, εκδ. Πατάκη).
Γράφει ο Φώτης Καραμπεσίνης

Για το μυθιστόρημα της Τόβε Ντιτλέουσεν [Tove Ditlevsen] «Τα πρόσωπα», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη, σε μετάφραση της Κατερίνας Σχινά. Στην κεντρική εικόνα, η συγγραφέας.
Γράφει η Χριστίνα Μουκούλη

Για το μυθιστόρημα «Νυχτερινό στη Γαλλία» του Φάμπιο Στάσι (Fabio Stassi).
Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Για το βιβλίο της Κριστίνα Ριβέρα Γκάρσα «Το αήττητο καλοκαίρι της Λιλιάνα» (μτφρ. Ασπασία Καμπύλη και Χριστίνα Φιλήμονος, εκδ. Carnivora).
Γράφει η Πηνελόπη Αλεξίου

Για το μυθιστόρημα της Ιρένε Σολά (Irene Solá) «Μάτια σου έδωσα κι εσύ κοίταξες το σκοτάδι» (μτφρ. Ευρυβιάδης Σοφός, εκδ. Ίκαρος).
Γράφει η Ιωάννα Φωτοπούλου

Για το μυθιστόρημα του Ζαν-Μπατίστ Αντρεά [Jean-Baptiste Andrea] «Να την προσέχει» (μτφρ. Μήνα Πατεράκη-Γαρέφη, εκδ. Πατάκη), «ένας συγγραφικός άθλος» που τιμήθηκε με το σημαντικότερο Γαλλικό λογοτεχνικό βραβείο, το Goncourt.
Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Για το μυθιστόρημα της Αλάνα Σ. Πορτέρο [Alana S. Portero] «Κακή συνήθεια» (μτφρ. Μαρία Παλαιολόγου, εκδ. Πατάκη).
Γράφει η Φανή Χατζή

Για το εκτενές διήγημα του Χ. Φ. Λάβκραφτ (H. P. Lovecraft) «Το χρώμα που ήρθε από το διάστημα» που κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Δώμα, σε μετάφραση Μαργαρίτας Ζαχαριάδου. Στην κεντρική εικόνα, στιγμιότυπο από την κινηματογραφική διασκευή της ιστορίας (2019), του σκηνοθέτη Ρίτσαρντ Στάνλεϊ (Richard Stanley).
Γράφει ο Σόλωνας Παπαγεωργίου

Για το μυθιστόρημα του Κερτ Βόννεγκατ [Kurt Vonnegut] «Ο Θεός να σας έχει καλά, κύριε Ροουζγουότερ» (μτφρ. Αλέξης Καλοφωλιάς, εκδ. Πατάκη).
Γράφει ο Φώτης Καραμπεσίνης

Για το βιβλίο του Άλτζερνον Μπλάκγουντ [Algernon Blackwood] «Οι ιτιές» (μτφρ. Μαργαρίτα Ζαχαριάδου, εκδ. Δώμα). «Κατά τον μετρ της λογοτεχνίας τρόμου, Λάβκραφτ, οι Ιτιές ήταν το καλύτερο υπερφυσικό παραμύθι που είχε διαβάσει ποτέ».
Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος
24 Μαρτίου 2026 ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΝΕΑ
Προηγούμενο δημιουργεί απόφαση εκδοτικού μεγαθηρίου να αποσύρει μυθιστόρημα προϊόν, σε πολύ υψηλό ποσοστό, Τεχνητής Νοημοσύνης. Τι απαντά η Αμερικανίδα συγγραφέας για τ




24 Μαρτίου 2026 ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΝΕΑ
Προηγούμενο δημιουργεί απόφαση εκδοτικού μεγαθηρίου να αποσύρει μυθιστόρημα προϊόν, σε πολύ υψηλό ποσοστό, Τεχνητής Νοημοσύνης. Τι απαντά η Αμερικανίδα συγγραφέας για τ



