
Για το μυθιστόρημα του Τζέιμς Έλροϊ [James Ellroy] «Πανικός» (μτφρ. Μιχάλης Μακρόπουλος, εκδ. Κλειδάριθμος).
Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Για το μυθιστόρημα της Ιρένε Σολά [Irene Solà] «Τραγουδώ εγώ και το βουνό χορεύει» (μτφρ. Μαρία Παλαιολόγου, εκδ. Ίκαρος). Στην κεντρική εικόνα, η συγγραφέας.
Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Για το μυθιστόρημα του Ζάουμε Καμπρέ «Μας καταβροχθίζει η φωτιά», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πόλις, σε μετάφραση του Ευρυβιάδη Σοφού.
Γράφει η Χριστίνα Μουκούλη

Για το μυθιστόρημα του Κόρμακ ΜακΚάρθι [Cormac McCarthy] «Ο επιβάτης» (μτφρ. Γιώργος Κυριαζής, εκδ. Gutenberg).
Γράφει ο Φώτης Καραμπεσίνης

Για το μυθιστόρημα του Άλμπερτ Μπετράν Μπας [Albert Bertran Bas] «Εκεί που πεθαίνει ο άνεμος» (μτφρ. Αγγελική Βασιλάκου, εκδ. Κλειδάριθμος). Στην κεντρική εικόνα, παιδιά από τη χώρα των Βάσκων, από τα 4000 που έφυγαν στη Μεγάλη Βρετανία το 1937 (πηγή: The Association for the UK Basque Children).
Γράφει η Λεύκη Σαραντινού

Για το μυθιστόρημα του Μέλις Φρίντενταλ [Meelis Friedenthal] «Μέλισσες» (μτφρ. Απόστολος Θηβαίος, εκδ. Βακχικόν).
Γράφει η Χριστίνα Μουκούλη
Για το μυθιστόρημα της Χάνια Γιαναγκιχάρα [Hanya Yanagihara] «Προς τον παράδεισο» (μτφρ. Μαρία Ξυλούρη, εκδ. Μεταίχμιο).
Γράφει ο Κ.Β. Κατσουλάρης

Για το μυθιστόρημα της Κλερ Μεσούντ [Claire Messud] «Η γυναίκα του επάνω ορόφου» (μτφρ. Ρένα Χατχούτ, εκδ. Gutenberg). Κεντρική εικόνα: Ο πίνακας του Έντουαρντ Χόπερ «11 a.m.» (1926).
Γράφει η Διώνη Δημητριάδου

Για το βραβευμένο –με το Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης– μυθιστόρημα του Ζορίς-Καρλ Ουισμάνς [J. K. Huysmans] «Ανάστροφα» (μτφρ. Ρίτα Κολαΐτη, επίμετρο Νίκος Μπακουνάκης, εκδ. Στερέωμα). Κεντρική εικόνα: Εικονογράφηση του Auguste Leroux (1871-1954) για το βιβλίο του Joris-Karl Huysmans, το 1920.
Γράφει ο Φώτης Καραμπεσίνης

Για το μυθιστόρημα του Χάιντς Χέλε [Heinz Helle] «Η υπέρβαση της βαρύτητας» (μτφρ. Λένια Μαζαράκη, εκδ. Gutenberg). Μυθιστόρημα όχι πλοκής, αλλά ψυχολογικής διεργασίας. Ένας ασθματικός μονόλογος για τη μάχη του Καλού με το Κακό. Κεντρική εικόνα: Πίνακας του Zach Hoskin.
Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Για τη νουβέλα της Καρολίνα Σούτι [Carolina Schutti] «Κάποτε πρέπει να περπάτησα σε τρυφερό χορτάρι» (μτφρ. Κατερίνα Λιάτζουρα, εκδ. Βακχικόν).
Γράφει η Χριστίνα Μουκούλη

Για το μυθιστόρημα του Οσάμου Νταζάι [Osamou Dazai] «Όχι πια άνθρωπος», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Διόπτρα σε μετάφραση Έφης Τσιρώνη. Στην κεντρική εικόνα, στιγμιότυπο από το manga του Usamaru Furuya που βασίζεται στο μυθιστόρημα του Νταζάι.
Γράφει ο Κ.Β. Κατσουλάρης

Για το μυθιστόρημα του Σέρβου συγγραφέα Ουγκλιέσα Σαϊτίνατς [Uglješa Šajtinac] «Πολύ ταπεινά δώρα» (μτφρ. Ανδριάνα Χονδρογιάννη, εκδ. Βακχικόν).
Γράφει η Λεύκη Σαραντινού

Για το μυθιστόρημα του Νταβίντ Γκρόσμαν [David Grossman] «Η ζωή παίζει μαζί μου» (μτφρ. Λουίζα Μιζάν, εκδ. Ψυχογιός).
Γράφει η Χριστίνα Μουκούλη

Για το μυθιστόρημα της Καρίνα Σάινθ Μπόργο [Karina Sainz Borgo] «Θα 'ναι νύχτα στο Καράκας» (μτφρ. Αγαθή Δημητρούκα, εκδ. Πατάκη).
Γράφει η Λεύκη Σαραντινού

Για το μυθιστόρημα του Αρτίρ Λαρί [Arthur Larrue] «Η διαγώνιος Αλιέχιν» (μτφρ. Κάλλια Ταβουλάρη, εκδ. Μεταίχμιο), μυθιστόρημα που υπήρξε φαβορί για το Βραβείο Γκονκούρ, το οποίο κινείται ανάμεσα στη βιογραφία, τη μυθοπλασία και την Ιστορία, με πρωταγωνιστή μια μεγάλη μορφή του σκακιού, έναν παγκόσμιο πρωταθλητή, τον περίφημο Αλεξάντρ Αλιέχιν.
Γράφει ο Κ.Β. Κατσουλάρης

Για το μυθιστόρημα του Γιώργου Καραγιαννίδη «Η καρδιά μου το όπλο σου» (εκδ. Αρμός), μια ιστορία στα χρόνια του ναζισμού, στα Δωδεκάνησα.
Της Λένας Αραμπατζίδου
Για το αφήγημα του Τζον Φάντε [John Fante] «Το όργιο – Μια παιδική νουβέλα» (μτφρ. Θάνος Σαμαρτζής, εκδ. Δώμα).
Του Μάνου Κοντολέων

Για το μυθιστόρημα «Λεωφόρος Λίνκολν» του Άμορ Τόουλς (μτφρ. Ρηγούλα Γεωργιάδου, εκδ. Διόπτρα) – μυθιστόρημα δρόμου και αυτοπραγμάτωσης, με φρέσκια ματιά και καλοδουλεμένους χαρακτήρες, που μας μεταφέρει στη θρυλική Αμερική του πενήντα.
Του Κ.Β. Κατσουλάρη

Επισκόπηση του έργου της Κλαρίσε Λισπέκτορ [Clarise Lispector] με αφορμή το βιβλίο της «Πνοή ζωής - Σφυγμοί» (μτφρ. – επίμ. Μάριος Χατζηπροκοπίου, εκδ. Αντίποδες).
Της Ιωάννας Σπηλιοπούλου

Για το μυθιστόρημα του Ματέο Γκαρσία Ελισόντο [Mateo García Elizondo] «Ραντεβού με τη Λαίδη» (μτφρ. Αγγελική Αλεξοπούλου, εκδ. Καστανιώτη). Κεντρική εικόνα: Πίνακας του © Tomas Harker.
Της Χριστίνας Μουκούλη

Για τη συλλογή διηγημάτων της Καταρίνα Μπέντιξεν [Katharina Bendixen] «Το δέντρο με τα μπουκάλια του ουίσκι» (μτφρ. Αλέξανδρος Κυπριώτης, εκδ. Σκαρίφημα). Κεντρική εικόνα: Πίνακας της © Sasha Alexandra.
Της Χριστίνας Μουκούλη

Για το μυθιστόρημα του Οσάμου Νταζάι [Osamu Dazai] «Δεν ήμουν πια άνθρωπος» (μτφρ. Στέλιος Παπαλεξανδρόπουλος, εκδ. Gutenberg).
Του Διονύση Μαρίνου

Για το μυθιστόρημα του Ζαν-Μισέλ Γκενασιά [Jean-Michel Guenassia] «Οι χώρες της επαγγελίας» (μτφρ. Χαρά Σκιαδέλλη, εκδ. Πόλις). Από τον συγγραφέα της «Λέσχης των αθεράπευτα αισιόδοξων».
Της Χριστίνας Μουκούλη

Για το μυθιστόρημα της Μαρέντε ντε Μόορ [Marente de Moor] «Η Ολλανδή παρθένος» (μτφρ. Γιάννης Ιωαννίδης), που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Βακχικόν. Το μυθιστόρημα έχει βραβευτεί στην Ολλανδία με το Βραβείο Λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2014.
Της Χριστίνας Μουκούλη

Για το μυθιστόρημα του Γιόν Φόσε [Jon Fosse] «Το άλλο όνομα – Επταλογία I-II» (μτφρ. Σωτήρης Σουλιώτης, εκδ. Gutenberg).
Του Διονύση Μαρίνου

Σκέψεις, ερωτήματα και διαπιστώσεις με αφορμή το μυθιστόρημα «Το τούνελ» του Γουίλιαμ Χ. Γκας (William H. Gass), που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Καστανιώτη, σε μετάφραση Γιώργου Κυριαζή.
Του Φώτη Καραμπεσίνη

Για το μυθιστόρημα «Το σιντριβάνι ξεχειλίζει» της Ρεμπέκα Γουέστ (μτφρ. Κλαίρη Παπαμιχαήλ, εκδ. Μεταίχμιο).
Του Κ.Β. Κατσουλάρη

Για το μυθιστόρημα του Ρίτσαρντ Φλάναγκαν (Richard Flanagan), «Η ζωντανή θάλασσα που ονειρευόταν ξύπνια» (μτφρ. Γιώργος Μπλάνας), που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
Της Άννας Λυδάκη

Για τη συλλογή με διηγήσεις του Φραντς Κάφκα «Ένας καλλιτέχνης της πείνας και άλλες δύο αποδιδαχές» (μτφρ. Θοδωρής Τσομίδης, επίμετρο: Θανάσης Τριαρίδης, εκδόσεις Gutenberg)
Του Νίκου Νικολέτου

Για την επιστολή του Πέρο Βας ντε Καμίνια «Μεγαλειότατε, βρήκαμε τη γη του Μπραζίλ», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Αιώρα σε μετάφραση της Μαρίας Παπαδήμα.
Της Χριστίνας Μουκούλη

Για το μυθιστόρημα του Αλεχάντρο Γιοντορόφσκι «Η Αλμπίνα και τα αντρόσκυλα» (εκδ. Bibliotheque). Στην κεντρική εικόνα, πλάνο από την ταινία του Alejandro Jodorowsky «El Topo».
Του Σόλωνα Παπαγεωργίου

Για το μυθιστόρημα της Κριστίνε Βούνικε [Christine Wunnicke] «Η αλεπού και ο δρ Σιμαμούρα» (μτφρ. Δέσποινα Κανελλοπούλου, εκδ. Αιώρα).
Της Χριστίνας Μουκούλη
03 Μαΐου 2026 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Τα αποτελέσματα της έρευνας του bookpress.gr και του βιβλιοπωλείου Πολιτεία για τα «Καλύτερα ελληνικά λογοτεχνικά έργα των τελευταίων 50 χρόνων (1975-2025)». Με τη συμμ




24 Μαρτίου 2026 ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΝΕΑ
Προηγούμενο δημιουργεί απόφαση εκδοτικού μεγαθηρίου να αποσύρει μυθιστόρημα προϊόν, σε πολύ υψηλό ποσοστό, Τεχνητής Νοημοσύνης. Τι απαντά η Αμερικανίδα συγγραφέας για τ



