
Ανάμεσα στα δεκατρία μυθιστορήματα της μακράς λίστας για το Διεθνές Βραβείο Μπούκερ 2026 αρκετά έχουν ήδη μεταφραστεί στα ελληνικά. Εικόνα: Η Γαλλίδα συγγραφέας Μαρί Εντιάγι. Το υποψήφιο βιβλίο της κυκλοφορεί στα ελληνικά από το 1997.
Επιμέλεια: Book Press
Δόθηκε στη δημοσιότητα η μακρά λίστα για το Διεθνές Βραβείο Μπούκερ 2026, η οποία περιλαμβάνει δεκατρία μυθιστορήματα μεταφρασμένα στα αγγλικά από έντεκα γλώσσες. Ανάμεσα στα υποψήφια βιβλία βρίσκονται αρκετά μυθιστορήματα ήδη μεταφρασμένα στα ελληνικά, ενώ αρκετούς από τους συγγραφείς της μακράς λίστας τους γνωρίζει το ελληνικό αναγνωστικό κοινό από προηγούμενα βιβλία τους.
Η μακρά λίστα του Διεθνούς Βραβείου Μπούκερ 2026
The nights are quiet in Tehran της Shida Bazyar (μετάφραση από τα γερμανικά: Ruth Martin)
We are green and trembling της Γκαμπριέλα Καμπεσόν Κάμαρα (μετάφραση από τα ισπανικά: Robin Myers) - Το βιβλίο τιμήθηκε με το περσινό Εθνικό Βραβείο Μεταφρασμένης Λογοτεχνίας των ΗΠΑ. Στα ελληνικά κυκλοφορεί το προηγούμενο μυθιστόρημά της Οι περιπέτειες της Τσίνα Άιρον (μτφρ. Άννα Βερροιοπούλου, εκδ. Καστανιώτη).
The remembered soldier της Anjet Daanje (μετάφραση από τα ολλανδικά: David McKay)
The deserters του Ματιάς Ενάρ (μετάφραση από τα γαλλικά: Charlotte Mandell) - Το βιβλίο έχει μεταφραστεί ως Ο χορός της προδοσίας (μτφρ. Χαρά Σκιαδέλλη, εκδ. Στερέωμα). «Ο Ενάρ γράφει τη στιγμή που ένας ακόμη πόλεμος βρίσκεται εν εξελίξει (μάλιστα στο βιβλίο αναφέρεται η πρώτη φάση του ουκρανικού ζητήματος που στις μέρες μας οδήγησε στον πόλεμο) θέλοντας έτσι να επισημάνει πως μόνο οι τόποι αλλάζουν (ενδεχόμενα και οι επιδιώξεις), αλλά η ουσία παραμένει η ίδια: κάθε εχθροπραξία είναι ένας χορός της προδοσίας του ανθρώπου προς τον εαυτό του» σημειώνει ο Διονύσης Μαρίνος.
Small comfort της Ία Γένμπεργκ (μετάφραση από τα σουηδικά: Kira Josefsson) - Η συγγραφέας μας είναι γνωστή από το προηγούμενο βιβλίο της Οι λεπτομέρειες (μτφρ. Γρηγόρης Κονδύλης, εκδ. Gutenberg, 2025).
She who remains της Ρενέ Καραμπάς (μετάφραση από τα βουλγαρικά: Izidora Angel) - Το βιβλίο έχει μεταφραστεί στα ελληνικά με τον τίτλο Ορκισμένη (μτφρ. Σπύρος Ν. Παππάς, εκδ. Μεταίχμιο, 2025). «Πρόκειται για ένα βιβλίο που μιλά για το τραύμα, αλλά οραματίζεται και την επούλωσή του, ένα βιβλίο για τις ουλές αλλά και την ανακούφιση του πόνου. Οι αντιθέσεις ανάμεσα στο είναι και το φαίνεσθαι, τη φαντασία και την πραγματικότητα, σχηματίζουν τη ραχοκοκαλιά του βιβλίου, το οποίο παραμένει έως τέλους αινιγματικό, ανοιχτό σε ερμηνείες και αναγνώσεις» γράφει η Φανή Χατζή.
The director του Ντάνιελ Κέλμαν (μετάφραση από τα γερμανικά: Ross Benjamin) - Το βιβλίο έχει μεταφραστεί στα ελληνικά με τον τίτλο Ασπρόμαυρο (μτφρ. Κώστας Κοσμάς, εκδ. Καστανιώτη, 2025). Το βιβλίο εστιάζει στον σκηνοθέτη Γκ. Β. Παμπστ, τον άνθρωπο που ανέδειξε την Γκρέτα Γκάρμπο και έμεινε γνωστός ως «κόκκινος Παμπστ» λόγω των πολιτικών του πεποιθήσεων.
On earth as it is beneath της Ana Paula Maia (μετάφραση από τα πορτογαλικά: Padma Viswanathan)
The duke του Matteo Melchiorre (μετάφραση από τα ιταλικά: Antonella Lettieri)
The witch της Μαρί Εντιάγι (μετάφραση από τα γαλλικά: Jordan Stump) - Το βιβλίο κυκλοφόρησε το 1996 και μεταφράστηκε τον επόμενο χρόνο στα ελληνικά με τον τίτλο Η μάγισσα (μτφρ. Λόισκα Αβαγιανού, εκδ. Αστάρτη, 1997).
Women without men της Shahrnush Parsipur (μετάφραση από τα περσικά: Faridoun Farrokh)
The wax child της Όλγα Ράουν (μετάφραση από τα δανέζικα: Martin Aitken) - Η συγγραφέας μας είναι γνωστή από προηγούμενο βιβλίο της με τίτλο Οι υπάλληλοι (μτφρ. Σωτήρης Σουλιώτης, εκδ. Ίκαρος, 2025).
Taiwan travelogue της Yáng Shuāng-zǐ (μετάφραση από τα μανδαρινικά κινέζικα: Lin King) - Το βιβλίο θα κυκλοφορήσει το φθινόπωρο του 2026 στα ελληνικά, με τίτλο Ταϊβάν: Ημερολόγιο ταξιδιού, σε μετάφραση του Δημήτρη Χατζηκωνσταντίνου από τις εκδόσεις Βακχικόν.
![]() |
|
Οι δεκατρείς τίτλοι της μακράς λίστας |
Τα βιβλία επιλέχθηκαν από ένα σύνολο 128 τίτλων που κυκλοφόρησαν στη Βρετανία και την Ιρλανδία από τον Μάιο του 2025 έως σήμερα.
«Πολλά από τα βιβλία που αρχικά κατατέθηκαν εξετάζουν τις καταστροφικές συνέπειες του πολέμου, κάτι που αντικατοπτρίζεται στη μακρά λίστα μας», δήλωσε η πρόεδρος της κριτικής επιτροπής και μυθιστοριογράφος Νατάσα Μπράουν. Και πρόσθεσε: «Η λίστα περιλαμβάνει επίσης μικροδιαμάχες μεταξύ γειτόνων, μυστηριώδη ορεινά χωριά, συνωμοσίες της βιομηχανίας φαρμάκων, μάγισσες, άτυχους εραστές, μια στοιχειωμένη φυλακή και σκοτεινές αναφορές σε ταινίες. Τα μεγέθη κυμαίνονται από την κατηγορία "φιλικό για την τσέπη" ως την κατηγορία "τούβλο". Και παρόλο που κάποια από τα βιβλία εκδόθηκαν έως και τέσσερις δεκαετίες πριν, κάθε ιστορία φαίνεται φρέσκια και καινοτόμα».
![]() |
|
Η φετινή κριτική επιτροπή: Sophie Hughes, Marcus du Sautoy, Natasha Brown, Troy Onyango and Nilanjana S. Roy © Sophie Davidson |
Η φετινή βραχεία λίστα με έξι βιβλία θα ανακοινωθεί στις 31 Μαρτίου και κάθε τίτλος που θα συμπεριληφθεί σε αυτήν θα λάβει 5.000 λίρες, οι οποίες θα μοιραστούν ισόποσα μεταξύ συγγραφέα και μεταφραστή. Η βράβευση θα πραγματοποιηθεί στις 19 Μαΐου σε τελετή στην πινακοθήκη Tate Modern στο Λονδίνο. Ο θεσμός κατανέμει το χρηματικό έπαθλο των 50.000 λιρών ισόποσα μεταξύ του συγγραφέα και του μεταφραστή που θα τιμηθούν.


























