H λίστα του Guardian με τα καλύτερα βιβλία του 2021 περιλαμβάνει πολλά γνώριμα και αγαπητά ονόματα, όπως η Όλγκα Τοκάρτσουκ, ο Καζούο Ισιγκούρο, ο Τζόναθαν Φράνζεν και η Σάλι Ρούνεϊ, μεταξύ άλλων. Με ικανοποίηση διαπιστώσαμε ότι πολλοί από τους συγγραφείς που ξεχώρισαν έχουν ήδη ένα ή περισσότερα βιβλία τους μεταφρασμένα στη χώρα μας, απόδειξη για το πόσο καλά ανακλαστικά έχει πλέον η ελληνική εκδοτική αγορά.
Επιμέλεια: Book Press
Οι συντάκτες της εφημερίδας Guardian ψήφισαν προσφάτως τα αγαπημένα τους βιβλία για τη χρονιά που αποχαιρετήσαμε - η λίστα τους περιλαμβάνει έργα μεγάλου ενδιαφέροντος, από όλα τα λογοτεχνικά είδη. Ειδική μνεία γίνεται στο Όμορφε κόσμε, πού βρίσκεσαι;, της Σάλι Ρούνεϊ, συγγραφέα μεταξύ άλλων του βραβευμένου μυθιστορήματος Κανονικοί άνθρωποι. Στο νέο της βιβλίο, η Ρούνεϊ διερευνά τη σύνδεση μεταξύ νεανικού έρωτα και φιλίας, επιλέγοντας ως πρωταγωνιστές τέσσερις νέους που μαθαίνουν τη ζωή, κι έχει ως σκηνικό της δράσης του τη Ρώμη και το Δουβλίνο.
Ακολουθούν οι βραβευμένοι με Νόμπελ Λογοτεχνίας Όλγκα Τοκάρτσουκ και Καζούο Ισιγκούρο, για τα έργα τους Τα βιβλία του Ιακώβ και το ήδη μεταφρασμένο στη γλώσσα μας Η Κλάρα και ο ήλιος, αντίστοιχα. Το πρώτο είναι ένα ιστορικό μυθιστόρημα με φιλοσοφικές προεκτάσεις που εκτυλίσσεται στον 18ο αιώνα, ενώ το δεύτερο ανήκει στην κατηγορία της επιστημονικής φαντασίας και αφορά στη σχέση του ανθρώπου με την τεχνητή νοημοσύνη (δείτε σχετικά το αναλυτικό κείμενο του Κ.Β. Κατσουλάρη στην Book Press).
Η Ελίζαμπεθ Στράουτ, τρία βιβλία της οποίας έχουν μεταφραστεί στη χώρα μας από τις εκδόσεις Άγρα, κάνει την επάνεμφάνισή της με το κωμικό Ω, Γουίλιαμ!. Η λίστα συνεχίζεται με τον Κολμ Τόιμπιν (συγγραφέα με πολλά βιβλία του μεταφρασμένα στη χώρα μας, μεταξύ των οποίων το Σπίτι με ονόματα) για το νέο του έργο Ο μάγος και τον Κόλσον Γουάιτχεντ (συγγραφέα των Τα αγόρια του Νίκελ και Υπόγειος Σιδηρόδρομος) για το νέο του πόνημα με τίτλο Μπελάδες στο Χάρλεμ, που σχετίζεται με το Κίνημα για τα Πολιτικά Δικαιώματα στις ΗΠΑ. Παρούσα είναι και η Ρουθ Οζέκι, για Το βιβλίο της μορφής και του κενού (The Book of Form and Emptiness).
Οι συντάκτες της εφημερίδας ξεχωρίζουν τον πολυαγαπημένο Τζόναθαν Φράνζεν για το πρώτο μέρος της τριλογίας του, με τίτλο Σταυροδρόμια (κυκλοφορεί σύντομα στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός, σε μετάφραση Γιώργου-Ίκαρου Μπαμπασάκη). Έπειτα αναφέρονται στο Παλμάρες της Γκέιλ Τζόουνς και στο νέο βιβλίο της βραβευμένης με Πούλιτζερ Πατ Μπάρκερ, Γυναίκες της Τροίας - το οποίο καταπιάνεται με μια θεματική που προβληματίζει συχνά τη συγκεκριμένη συγγραφέα, την παρουσία της Γυναίκας στην αρχαιότητα. Στα ελληνικά, κυκλοφορεί το μυθιστόρημά της Η σιωπή των κοριτσιών, από τις εκδόσεις Αιώρα, για το οποίο έχει γράψει η Χριστίνα Μουκούλη στην Book Press.
Ακολουθούν ο Γάλλος Μεϊλίς ντε Κερανγκάλ με το Ώρα για ζωγραφική, ο Άντονι Ντόερ με το Cloud Cuckoo Land, ο Κιθ Ρίντγουεϊ με το Η κάλτσα, ο βραβευμένος με Μπούκερ Ντέιμον Γκαλγκούτ, από τη Νότιο Αφρική, με το βιβλίο του Η υπόσχεση, καθώς και οι Βρετανοί Ναντίφα Μοχάμεντ (με το Οι άνθρωποι της τύχης), Φράνσις Σπάφορντ (με το Διαρκές φως), Σαντίβ Σαχότα (με το Κινέζικο δωμάτιο) και η Ρέιτσελ Κασκ -το έργο της οποίας είναι μεταφρασμένο στα ελληνικά από την Αθηνά Δημητριάδου για τις εκδόσεις Guttenberg- με το Δεύτερος τόπος (Second place).
Σειρά έχουν διάφορα άλλα ονόματα συγγραφέων, όχι τόσο γνωστά παρ’ ημίν, όπως η Πατρίσια Λόκγουντ, η Νατάσα Μπράουν, ο Α.Κ. Μπλέικμορ και ο Τάις Τσιν. Το βιβλίο του τελευταίου, με τίτλο Διατηρώντας ένα σπίτι, αφορά στο εμπόριο ναρκωτικών από τις τουρκο-κυπριακές κοινότητες του Λονδίνου. Μια αναφορά γίνεται και στο επίκαιρο Burntcoat της Σάρα Χάλ, έργο επηρεασμένο από την παγκόσμια υγειονομική κρίση του Covid-19, που επικεντρώνεται στην αγάπη, στον εγωισμό και στην τέχνη εν καιρώ πανδημίας.
Τέλος, οι συντάκτες συμπεριλαμβάνουν το κλασσικό πλέον μυθιστόρημα Ο ταξιδιώτης του Ούρλιχ Αλεξάντερ Μπόσβιτς, που διαδραματίζεται στην Γερμανία του 1938 -το οποίο μεταφράστηκε προσφάτως από τον Φίλιπ Μπόεμ, ενώ σε εμάς έχει ήδη κυκλοφορήσει από τις εκδόσεις Κλειδάριθμος την περασμένη χρονιά σε μετάφραση της Μαρίας Αγγελίδου- καθώς και το The Matrix της Λορέν Γκροφ, η οποία επιλέγει ως πρωταγωνίστρια την ποιήτρια του 12ου αιώνα Marie de France.
Αναλυτικά οι επιλογές του Guardian, εδώ: https://bit.ly/3qFeR6p