• 10 Φεβρουαρίου 2026378
    xatzopoulos thanasis

    Τη Δευτέρα 16 Φεβρουαρίου 2026, στις 19:30, θα πραγματοποιηθεί η εκδήλωση «Στάσεις στην γαλλική ποίηση του 20ού αιώνα» του κύκλου «Με τα λόγια (γίνεται)» στην Ελληνοαμερικανική Ένωση. Καλεσμένος ο ποιητής και μεταφραστής Θανάσης Χατζόπουλος.

    Επιμέλεια: Book Press

  • 6 Φεβρουαρίου 2026465
    ergastiri michaelidis

    Μεταφραστές και επιμελητές αποκαλύπτουν τις διαδρομές μέσα από τις οποίες προσέγγισαν τη γλώσσα, το ύφος ή και την οικονομία ενός βιβλίου και μοιράζονται μαζί μας μυστικά του εργαστηρίου τους. Φιλοξενούμενος, ο μεταφραστής Γιώργος Κωνσταντίνος Μιχαηλίδης για τη μετάφραση του αυτοβιογραφικού βιβλίου της Βανεσά Σπρινγκορά (Vanessa Springora) «Συναίνεση» (εκδ. Μετρονόμος). © εικόνας: Olivier Dion

    Επιμέλεια: Book Press

  • 24 Ιανουαρίου 20261019
    argiro makarof 728

    Πέθανε πριν από λίγες μέρες η μεταφράστρια Αργυρώ Μακάρωφ (1951 - 2026). Την ανακοίνωση του θανάτου της έκαναν οι εκδόσεις Άγρα με τις οποίες συνεργάστηκε επί σειρά ετών αφήνοντας σημαντικό μεταφραστικό έργο. Αφοσιωμένη στο έργο των συγγραφέων που μετέφραζε, η Μακάρωφ μετέφρασε δεκάδες βιβλία του Ζορζ Σιμενόν κάτι που την καθιστά τη φωνή του Βέλγου στυλίστα της αστυνομικής λογοτεχνίας στα ελληνικά. ©Jenny Air

    Επιμέλεια: Book Press

  • 27 Νοεμβρίου 2025697
    robot reading 1

    Η Εταιρεία Συγγραφέων συμμετέχει στην κοινή πρωτοβουλία του European Writers' Council, του οποίου είναι μέλος, και του CEATL (Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Ενώσεων Μεταφραστών Λογοτεχνίας) σχετικά με τη νέα υπηρεσία Τεχνητής Νοημοσύνης της Άμαζον που πλήττει το μεταφραστικό έργο.

    Επιμέλεια: Book Press

  • 8 Νοεμβρίου 20251469
    vivlio me louloudi iStock

    Τον θάνατο του μεταφραστή Γιάννη Στρίγκου έκαναν γνωστό με ανακοίνωσή τους οι εκδόσεις Πατάκη.

    Επιμέλεια: Book Press

  • 25 Οκτωβρίου 2025290
    xarout gkukasian

    Στο πλαίσιο του προγράμματος Once Upon a Book, με την υποστήριξη του Creative Europe, ανοίγει για τις εκδόσεις Βακχικόν ένα κεφάλαιο συνεργασίας με την πλούσια πολιτιστικά και λογοτεχνικά Αρμενία. Εικόνα: Ο Χαρούτ Γκουκασιάν (Harout Ghukassian), που προσεχώς θα μεταφραστεί στη γλώσσα μας.

    Επιμέλεια: Book Press

  • 2 Οκτωβρίου 2025781
    orion arkomanis 2

    Το Σάββατο 4 Οκτωβρίου, στις 12 το μεσημέρι, οι εκδόσεις Gutenberg φιλοξενούν μια συζήτηση για το μυθιστόρημα του Βικτόρ Ουγκό (Victor Hugo) «Οι άθλιοι» στο πατάρι τους (Διδότου 37). Εικόνα: Ο μεταφραστής του μυθιστορήματος Ωρίων Αρκομάνης.

    Επιμέλεια: Book Press

  • 29 Σεπτεμβρίου 20253608
    orion arkomanis photo

    «Η μετάφραση έγινε με κέφι. Έχω διαβάσει άπειρες φορές του Αθλίους, τη γαλλική εκδοχή και σχεδόν όλες τις ελληνικές μεταφράσεις και τις παραλλαγές τους, ξεκινώντας από τα κλασικά εικονογραφημένα, τις αποδόσεις για παιδιά και για εφήβους και φτάνοντας στις κανονικές. Έχω δει άπειρες διασκευές για την τηλεόραση και τον κινηματογράφο. Αυτό το βιβλίο με έχει σημαδέψει πολύ και μου έχει δώσει πάρα πολλά» μας είπε μεταξύ άλλων ο Ωρίωνας Αρκομάνης.

    Συνέντευξη στον Σόλωνα Παπαγεωργίου

  • 25 Σεπτεμβρίου 2025716
    pagkosmia imera metafrasis metafrasi kentro

    Την Τρίτη 30 Σεπτεμβρίου 2025, Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης, το Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών meta|φραση διοργανώνει εκδήλωση με θέμα την επίδραση της Τεχνητής Νοημοσύνης στη γλώσσα, τη σκέψη, καθώς και στη σχέση μας με την πληροφορία και τη γνώση, στην Ένωση Συντακτών Ημερήσιων Εφημερίδων Αθηνών (ΕΣΗΕΑ).

    Επιμέλεια: Book Press

  • 29 Αυγούστου 20252700
    greek lit

    Το Ελληνικό Ίδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού (ΕΛΙΒΙΠ) επανεκκινεί δυναμικά το μεταφραστικό πρόγραμμα GreekLit, με την έγκριση 40 αιτήσεων για μετάφραση ολόκληρου έργου και 23 για δείγμα μετάφρασης. Ανάμεσα στις μεταφράσεις που εγκρίθηκαν είναι έργα των Ταχτσή, Καβάφη, Τερζάκη, Θεοτόκη, Παπαδιαμάντη, Μαργαρίτας Λυμπεράκη και Άλκης Ζέη αλλά και πολλών σύγχρονων συγγραφέων. 

    Επιμέλεια: Book Press

  • 12 Ιουνίου 2025595
    emiliano monge

    Την τρίτη ημέρα διεξαγωγής του, το Φεστιβάλ ΛΕΑ (Λογοτεχνία Εν Αθήναις) 2025 προσφέρει εννέα εκδηλώσεις, μεταξύ των οποίων ένα εργαστήριο «αντίστροφης» μετάφρασης, καφέ συνεντεύξεις, μια παράσταση για όλη την οικογένεια, ένας λογοτεχνικός περίπατος, συζητήσεις με συγγραφείς και παρουσιάσεις βιβλίων. Κεντρική εικόνα: Ο Εμιλιάνο Μόνχε (Emiliano Monge).

    Επιμέλεια: Book Press

  • 2 Απριλίου 20251648
    elivip kentriki eikona 1

    Στην αίθουσα τελετών του Υπουργείου Πολιτισμού έλαβε χώρα η επίσημη παρουσίαση της δομής, των στόχων και των δράσεων του Ελληνικού Ιδρύματος Βιβλίου και Πολιτισμού (ΕΛΙΒΙΠ), παρουσία της Υπουργού Πολιτισμού Λίνας Μενδώνη.

    Γράφει ο Σόλωνας Παπαγεωργίου

  • 19 Φεβρουαρίου 20251447
    elliniki glossa

    Η Εταιρεία Σπουδών της Σχολής Μωραΐτη διοργανώνει επιστημονικό συμπόσιο με θέμα «Η ελληνική γλώσσα στον φακό των μεταφραστών» τα απογεύματα της Πέμπτης 6 και της Παρασκευής 7 Μαρτίου 2025 στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών.

    Επιμέλεια: Book Press

  • 16 Ιανουαρίου 20251348
    xatzopoulos

    Για το βιβλίο του Θανάση Χατζόπουλου «Ονομαστική αξία – Δοκίμια για τη μετάφραση» (Εκδόσεις του Εικοστού Πρώτου).

    Γράφει η Άλκηστις Σουλογιάννη

  • 2 Νοεμβρίου 20241889
    efuge apo ti zoi o leuteris anagnostou

    Στις 30 Οκτωβρίου έφυγε από τη ζωή ένας από τους σημαντικότερους μεταφραστές απαιτητικών και σημαντικών κειμένων από τη γερμανική και αυστριακή γραμματεία και παράδοση, ο Λευτέρης Αναγνώστου (1941-2024). Υπήρξε, μεταξύ άλλων, ο βασικός μεταφραστής του Φρόιντ και του Αντόρνο στη χώρα μας. Με αφορμή τον θάνατό του, οι εκδόσεις Αλεξάνδρεια εξέδωσαν την ανακοίνωση που ακολουθεί. 

    Επιμέλεια: Book Press

  • 17 Οκτωβρίου 2024859
    a.i. metafrastes

    Ακολουθεί η ανακοίνωση της Πανελλήνιας Ένωσης Επαγγελματιών Μεταφραστών Πτυχιούχων του Ιονίου Πανεπιστημίου (ΠΕΕΜΠΙΠ) για τις δηλώσεις του Υπουργού Δικαιοσύνης, Γιώργου Φλωρίδη, σχετικά με τη χρήση ΑΙ συστημάτων αυτόματης μετάφρασης και διερμηνείας σε ένα σημαντικό φάσμα διαδικασιών της Δικαιοσύνης.

    Επιμέλεια: Book Press

  • 31 Αυγούστου 20241018
    tsekouras

    Σεμινάριο λογοτεχνικής μετάφρασης με τον Δημήτρη Τσεκούρα από τις εκδόσεις Βακχικόν. Εισαγωγή στη θεωρία της λογοτεχνικής μετάφρασης και πρακτικές δοκιμές

    Επιμέλεια: Book Press

  • 19 Μαΐου 20241147
    mt 1277379 FESTIBAL METAFRASHS FEMINISMOS KAI METAFRASH STON EKDOTIKO XORO 19 05 2024

    Συζητήσεις για τη μετάφραση και τα μεταφραστικά προγράμματα ως μέσο προώθησης των εθνικών λογοτεχνιών, ταυτότητα και διαπολιτισμική γέφυρα μεταξύ των χωρών, πραγματοποιήθηκαν την Παρασκευή σε διοργάνωση του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού στο πλαίσιο της 20ής ΔΕΒΘ.

    Επιμέλεια: Book Press

  • 15 Απριλίου 2024869
    a i and writers

    Έρευνα που πραγματοποιήθηκε πρόσφατα στο Ηνωμένο Βασίλειο έδειξε πως το 36% των μεταφραστών και το 26% των εικονογράφων έχουν χάσει δουλειές εξαιτίας της τεχνητής νοημοσύνης. Κεντρική εικόνα: © seo.ai.

    Επιμέλεια: Book Press

  • 26 Μαρτίου 20243271
    yannis souliotis

    Πέθανε ο συγγραφέας και μεταφραστής Γιάννης Σουλιώτης. Ήταν γνωστός για τις μελέτες του, αλλά και για τις μεταφράσεις πολλών έργων του Φερνάντο Πεσσόα στα ελληνικά, καθώς και άλλων σημαντικών ξένων ποιητών.  

    Επιμέλεια: Book Press

  • ΠΡΟΘΗΚΕΣ

    ΠΡΟΘΗΚΕΣ

    Newsletter

    Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
    ΕΓΓΡΑΦΗ

    ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

    ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

    ΦΑΚΕΛΟΙ