NYT 100 vivlia kentriki

Τα 100 καλύτερα βιβλία του 21ου αιώνα, όπως ψηφίστηκαν από 503 μυθιστοριογράφους, συγγραφείς μη μυθοπλαστικών έργων, ποιητές, κριτικούς και άλλους βιβλιόφιλους – με την επιμέλεια των συντακτων του Book Review των Νew Υork Τimes. Έκπληξη; Οι γυναίκες συγγραφείς είναι, οριακά, περισσότερες από τους άντρες. 

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Πριν από λίγες μέρες οι New York Times ανακοίνωσαν τα αποτελέσματα μιας φιλόδοξης ψηφοφορίας, με τα 100 καλύτερα βιβλία του 21ου αιώνα, και όπως ήταν αναμενόμενο έγινε βασικό θέμα συζήτησης σε αναγνώστες, βιβλιοφιλικά accounts στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και εκδοτικούς οίκους.

Έχοντας διανύσει τα 25 πρώτα χρόνια (2000 – 2024) του 21ου αιώνα και διαπιστώνοντας ότι η παραγωγή νέων βιβλίων σημειώνει διαρκώς αυξητικές τάσεις, οι NYT επιχείρησαν να καταρτίσουν έναν λογοτεχνικό κανόνα. Έναν αναγνωστικό «μπούσουλα» για τους καλοπροαίρετους και έναν «οδηγό αγοράς» για τους καχύποπτους.

Σε κάθε ανάλογη περίπτωση, η σοβαρότητα ενός τέτοιου εγχειρήματος κρίνεται όχι μόνο από το κύρος και το brand name του διοργανωτή αλλά κυρίως από τον τρόπο συλλογής των δεδομένων, τον αριθμό των συμμετεχόντων και την αντιπροσωπευτική επιλογή τους ως προς μια σειρά κριτηρίων, από όλο το φάσμα του εκάστοτε αντικειμένου.

Η μεθοδολογία

Το Book Review, το ένθετο των New York Times για τα βιβλία, σε συνεργασία με το Upshot –το τμήμα των Times που χρησιμοποιεί τις μεθόδους και τα εργαλεία της αναλυτικής δημοσιογραφίας για την επεξεργασία των δεδομένων– ζήτησε από εκατοντάδες ανθρώπους από τον χώρο του βιβλίου, να επιλέξει ο καθένας τα 10 καλύτερα [] βιβλία του 21ου αιώνα.

Οι μόνοι κανόνες: Κάθε βιβλίο έπρεπε να έχει εκδοθεί στις Ηνωμένες Πολιτείες, στα Αγγλικά, από την 1η Ιανουαρίου 2000 και μετά.

[] Για να προλάβουν τις πρώτες ενστάσεις, οι υπεύθυνοι της έρευνας διευκρινίζουν: «Αφήσαμε να ορίσει ο καθένας με τον δικό του τρόπο το “καλύτερο”. Για κάποιους, αυτό σήμαινε απλώς “αγαπημένο”. Για άλλους, σήμαινε βιβλία που θα διαρκέσουν για πολλές γενιές».

Οι μόνοι κανόνες: Κάθε βιβλίο έπρεπε να έχει εκδοθεί στις Ηνωμένες Πολιτείες, στα Αγγλικά, από την 1η Ιανουαρίου 2000 και μετά.

Η εικόνα που είχαμε για τις αγγλόφωνες χώρες, και ειδικά για τις Ηνωμένες Πολιτείες, ήταν ότι τα μεταφρασμένα βιβλία αποτελούσαν ένα πολύ μικρό κομμάτι στο σύνολο της βιβλιοπαραγωγής τους με αφορμή ότι [ή ως συνέπεια του ότι] το ενδιαφέρον των αναγνωστών επικεντρωνόταν στα βιβλία γραμμένα απευθείας στα αγγλικά.

Στον κανόνα του Book Review τα πράγματα είναι σαφέστατα: Βιβλία που έχουν εκδοθεί από τον 2000 και μετά, σε αμερικανικό εκδοτικό οίκο, στα αγγλικά – είτε είναι γραμμένα στα αγγλικά είτε μεταφρασμένα στα αγγλικά.

Ανταποκρίθηκαν 503 άτομα, μεταξύ των οποίων μυθιστοριογράφοι, συγγραφείς μη μυθοπλαστικών βιβλίων, ποιητές, ακαδημαϊκοί, εκδότες, δημοσιογράφοι, κριτικοί, μεταφραστές, βιβλιοπώλες, βιβλιοθηκάριοι και αρκετοί άλλοι (other literary luminaries).

Ο καθένας από τους 503 συμμετέχοντες, εκτός από τη δεκάδα που έδωσε, κλήθηκε να απαντήσει και σε μια σειρά ερωτήσεων όπου επέλεγε το βιβλίο που προτιμούσε μεταξύ δύο τυχαία επιλεγμένων τίτλων.

Κάποιοι από τους συγγραφείς που συμμετείχαν στην έρευνα ήταν οι εξής:

Stephen King, Min Jin Lee, Karl Ove Knausgaard, Bonnie Garmus, Curtis Sittenfeld, R. L. Stine, Nana Kwame Adjei‑Brenyah, Junot Díaz, Sarah Jessica Parker, Anthony Doerr, James Patterson, Stephen Graham Jones, Elin Hilderbrand, Jason Reynolds, Annette Gordon‑Reed, Rebecca Roanhorse, Marlon James, Roxane Gay, Jonathan Lethem, Sarah MacLean, Riley Sager, Ed Yong, Pico Iyer, Thomas Chatterton Williams, Paul Tremblay, Nick Hornby, Scott Turow, Daniel Alarcón, Honorée Fanonne Jeffers, Lucy Sante, Gary Shteyngart, Anand Giridharadas, Jenna Bush Hager, Jessamine Chan, Michael Robbins, Alma Katsu, Megan Abbott, Joshua Ferris, Ann Napolitano, John Irving, Tiya Miles, Jami Attenberg, Stephen L. Carter, Sarah Schulman, Elizabeth Hand, Dion Graham, Jeremy Denk, Morgan Jerkins, Michael Roth, Ryan Holiday, Stephanie Land, Douglas Preston & Mary Roach

Ο κατάλογος των 100 κορυφαίων βιβλίων προέκυψε έπειτα από την επεξεργασία των 10άδων και των δεδομένων που προέκυψαν από τις απαντήσεις στη σειρά των ερωτήσεων που ακολούθησαν.

Στατιστικά στοιχεία

Η λίστα των ΝΥΤ με τα 100 καλύτερα βιβλία του 21ου αιώνα δίνει ένα πλήθος στοιχείων με μια πιο προσεκτική ανάγνωση.

Πενήντα δύο [52] βιβλία, από τα εκατό, τα έγραψαν γυναίκες και τα υπόλοιπα σαράντα οκτώ [48] άντρες συγγραφείς.

Η λίστα δεν αφορούσε αποκλειστικά βιβλία μυθοπλασίας, αν και τελικά, αυτά ήταν που κυριάρχησαν.

  • 70 βιβλία μυθοπλασίας
  • 29 βιβλία μη μυθοπλασίας
  • 1 ποιητική συλλογή

Εννέα συγγραφείς έχουν περισσότερα από ένα βιβλίο τους στη λίστα και αυτοί είναι οι εξής:

vivlia syggrafeis

Από τα 100 βιβλία της λίστας, μετρήσαμε 15 τα οποία έχουν μεταφραστεί από άλλες γλώσσες στα αγγλικά. Αυτά είναι:

Ιταλικά

  • Η υπέροχη φίλη μου, της Elena Ferrante
  • Η ιστορία της χαμένης κόρης, της Elena Ferrante
  • Μέρες εγκατάλειψης, της Elena Ferrante

Ισπανικά

  • 2666, του Roberto Bolaño
  • Οι άγριοι ντετέκτιβ, του Roberto Bolaño
  • Η εποχή των τυφώνων, της Fernanda Melchor
  • Όταν παύουμε να καταλαβαίνουμε τον κόσμο, του Benjamín Labatut

Γερμανικά

  • Αούστερλιτς, του W.G. Sebald

Ιαπωνικά

  • Ο τελευταίος Σαμουράι, της Helen DeWitt (μέρος του βιβλίου είναι στα Ιαπωνικά)

Γαλλικά

  • Τα χρόνια, της Annie Ernaux
  • Περσέπολις, της Marjane Satrapi

Δανέζικα

  • Η τριλογία της Κοπεγχάγης, της Tove Ditlevsen

Κορεάτικα

  • Η χορτοφάγος, της Han Kang

Ρωσικά

  • Το τέλος του κόκκινου ανθρώπου, της Svetlana Alexievich

Νορβηγικά

  • Το Άλλο Όνομα – Επταλογία I–II, του Jon Fosse

Εξετάζοντας τη διασπορά των βιβλίων ανά έτος κυκλοφορίας παρατηρούμε ότι το 2006 ήταν η χρονιά με τα περισσότερα βιβλία [7] στη λίστα, ενώ με τα λιγότερα [μόλις 1] το 2022. Αμέσως μετά πέντε ήταν οι χρονιές που έδωσαν από 6 βιβλία στη λίστα. Ακολουθεί αναλυτικά το πώς μοιράστηκαν τα βιβλία της λίστας ανά χρονιά.

vivlia ana etos

Κλείνοντας, να σημειώσουμε ότι από τα 100 βιβλία της λίστας, στα ελληνικά έχουν μεταφραστεί 75 τίτλοι.

Οι 25 τίτλοι της λίστας που μένουν αμετάφραστοι, προέρχονται από 24 συγγραφείς. Οι 24 αυτοί συγγραφείς δεν είναι όλοι άγνωστοι στους Έλληνες αναγνώστες μιας και για 9 από αυτούς, κάποια άλλα βιβλία τους, που δεν υπάρχουν στη λίστα, έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά.

Ακολουθούν τα 20 πρώτα βιβλία της λίστας, 19 από τα οποία έχουν μεταφραστεί και στα ελληνικά. Ολόκληρη τη λίστα μπορείτε να τη δείτε εδώ.

Η ΛΙΣΤΑ

1/ Η υπέροχη φίλη μουElena Ferrante
(Μτφρ. Δήμητρα Δότση, εκδ. Πατάκη)

NYT 100 06

2/ The Warmth of Other SunsIsabel Wilkerson

NYT 100 14

3/ Γουλφ ΧολHilary Mantel
(Μτφρ. Αθανάσιος Ζάβαλος, εκδ. Πάπυρος)

NYT 100 03

4/ Ο γνωστός κόσμοςEdward P. Jones
(Μτφρ. Σπύρος Τσούγκος, εκδ. Νεφέλη)

NYT 100 09

5/ Οι ΔιορθώσειςJonathan Franzen
(Μτφρ. Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης, εκδ. Ψυχογιός)

NYT 100 15

6/ 2666Roberto Bolaño
(Μτφρ. Κρίτων Ηλιόπουλος, εκδ. Άγρα)

NYT 100 18

7/ Υπόγειος σιδηρόδρομοςColson Whitehead
(Μτφρ. Γιώργος Μπλάνας, εκδ. Ψυχογιός)

NYT 100 04

8/ Αουστερλιτς – W.G. Sebald
(Μτφρ. Ιωάννα Μεϊτάνη, εκδ. Άγρα)

NYT 100 01

9/ Μη μ’ αφήσεις ποτέKazuo Ishiguro
(Μτφρ. Αργυρώ Μαντόγλου, εκδ. Ψυχογιός)

NYT 100 20

10/ ΓκίλιαντMarilynne Robinson
(Μτφρ. Κατερίνα Σχινά, εκδ. Μεταίχμιο)

NYT 100 12

11/ Η σύντομη θαυμαστή ζωή του Όσκαρ ΓουάοJunot Díaz
(Μτφρ. Αλέξης Καλοφωλίας, εκδ. Λιβάνη)

NYT 100 16

12/ Η χρονιά της μαγικής σκέψηςJoan Didion
(Μτφρ. Ξένια Μαυρομμάτη, εκδ. Κέδρος)

NYT 100 19

13/ Ο ΔρόμοςCormac McCarthy
(Μτφρ. Αύγουστος Κορτώ, εκδ. Καστανιώτη)

NYT 100 07

14/ ΠερίγραμμαRachel Cusk
(Μτφρ. Αθηνά Δημητριάδου, εκδ. Gutenberg)

NYT 100 08

15/ ΠατσίνκοMin Jin Lee
(Μτφρ. Βάσια Τζανακάρη, εκδ. Ίκαρος)

NYT 100 11

16/ Οι συναρπαστικές περιπέτειες των Κάβαλιερ και ΚλέιMichael Chabon
(Μτφρ. Μαρία Ακριβάκη, εκδ. Λιβάνη)

NYT 100 13

17/ Ο πουλημένοςPaul Beatty
(Μτφρ. Νίκος Α. Μάντης, εκδ. Καστανιώτη)

NYT 100 10

18/ Λήθη και ΛίνκολνGeorge Saunders
(Μτφρ. Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης, εκδ. Ίκαρος)

NYT 100 05

19/ Μην πεις λέξη: Βία και προδοσία στη Βόρεια Ιρλανδία – Η κρυφή ιστορία του IRA – Patrick Radden Keefe
(Μτφρ. Κωστής Πανσέληνος, εκδ. Μεταίχμιο)

NYT 100 02

20/ Το σβήσιμοPercival Everett
(Μτφρ. Χίλντα Παπαδημητρίου, εκδ. Πόλις)

NYT 100 17


Τι και πώς ψήφισαν ορισμένοι από τους συμμετέχοντες

Οι ερωτηθέντες κλήθηκαν να υποβάλουν έως 10 βιβλία. Ορισμένοι υπέβαλαν λιγότερα. Τα βιβλία που επιλέχθηκαν και εκδόθηκαν πριν από το 2000 αφαιρέθηκαν από τα ψηφοδέλτια.

STEPHEN KING

NYT 100 votes stephen king

MIN JIN LEE

NYT 100 votes min jin lee

KARL OVE KNAUSGAARD

NYT 100 votes knausgaard

JUNOT DÍAZ

NYT 100 votes junot diaz

SARAH JESSICA PARKER

NYT 100 votes sarah jessica parker

JONATHAN LETHEM

NYT 100 votes jonathan lethem

NICK HORNBY

NYT 100 votes nick hornby

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Ανατροπές, σκοτεινοί ήρωες, μυστήριο και κοινωνικός σχολιασμός: δεκατέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ελληνικής και μεταφρασμένης λογοτεχνίας που τραβούν την προσοχή μας και μία συλλογή ημερολογίων μιας μεγάλης συγγραφέα του είδους. Εικόνα: Από την ταινία «Έγκλημα στα παρασκήνια» του Ντίνου Κατσουρίδη. ...

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Μεγάλο αφιέρωμα στο Πάσχα και τη σύγχρονη ελληνική ποίηση. 66+1 ποιήματα εν ζωή Ελλήνων ποιητών και Ελληνίδων ποιητριών, ανθολογούνται και παρουσιάζονται σε δύο μέρη. Εδώ, το β' μέρος με 33 ποιήματα. 

Επιμέλεια – συντονισμός αφιερώματος: Αλέξιος Μάινας

...
Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Λίγα λόγια για τον Τόμας Μαν (1875-1955) και τις νέες εκδόσεις των έργων του με αφορμή την «απελευθέρωση» των συγγραφικών του δικαιωμάτων, μετά τη συμπλήρωση 70 ετών από τον θάνατό του, το 1955. 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ: Βραβείο της Ένωσης Κριτικών Λογοτεχνίας Ισπανίας για το βιβλίο του «Ο κηπουρός και ο θάνατος»

Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ: Βραβείο της Ένωσης Κριτικών Λογοτεχνίας Ισπανίας για το βιβλίο του «Ο κηπουρός και ο θάνατος»

Ο Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ (Georgi Gospodinov) τιμήθηκε με το σημαντικό βραβείο της Ένωσης Κριτικών Λογοτεχνίας της Ισπανίας για το βιβλίο «Ο κηπουρός και ο θάνατος» (μτφρ. Αλεξάνδρα Ιωαννίδου, εκδ. Ίκαρος).

Επιμέλεια: Book Press

Ο Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ τ...

«Μυστικά» του Αλέξη Κυριτσόπουλου – Σκέψεις γύρω από το διαγενεακό τραύμα

«Μυστικά» του Αλέξη Κυριτσόπουλου – Σκέψεις γύρω από το διαγενεακό τραύμα

Σκέψεις γύρω από το διαγενεακό τραύμα με αφορμή τον πίνακα του Αλέξη Κυριτσόπουλου «Μυστικά», 2024 (στην εικόνα, μέρος του πίνακα).

Γράφει η Ευδοκία Κατσουρού

«Αλλά ποιος μπορεί να πει ότι ένα συμβάν που έπεται ενός άλλ...

Σέλβα Αλμάδα: «Ο τρόπος που μιλούν οι άνθρωποι είναι μια κοινή κληρονομιά, η μνήμη ενός τόπου»

Σέλβα Αλμάδα: «Ο τρόπος που μιλούν οι άνθρωποι είναι μια κοινή κληρονομιά, η μνήμη ενός τόπου»

«Οφείλουμε να λέμε αυτό που συμβαίνει με το όνομά του: γυναικοκτονία, όχι έγκλημα πάθους ή απλώς φόνος» μας είπε, μεταξύ άλλων, η συγγραφέας Σέλβα Αλμάδα που την συναντήσαμε στο 1ο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας της Αθήνας.

Συνέντευξη στην Ελένη Κορόβηλα

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Παναγιώτη Γούτα «Η μελωδία των αγαλμάτων», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα μέσα του Απριλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν. Φωτογραφία © Ανδρέας Σφυρίδης

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Νάσος Γρηγ...

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων της Φανής Κεχαγιά «Είμαι αυτό που είμαι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΔΑ ...

«Νύχτες με την Κάλλη» του Γιώργου Συμπάρδη (προδημοσίευση)

«Νύχτες με την Κάλλη» του Γιώργου Συμπάρδη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο βιβλίο του Γιώργου Συμπάρδη, τη νουβέλα «Νύχτες με την Κάλλη», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 2 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΤΟ ΣΥΝΑΠΑΝΤΗΜΑ

Την αντιλήφθηκ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Ανατροπές, σκοτεινοί ήρωες, μυστήριο και κοινωνικός σχολιασμός: δεκατέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ελληνικής και μεταφρασμένης λογοτεχνίας που τραβούν την προσοχή μας και μία συλλογή ημερολογίων μιας μεγάλης συγγραφέα του είδους. Εικόνα: Από την ταινία «Έγκλημα στα παρασκήνια» του Ντίνου Κατσουρίδη. ...

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Μεγάλο αφιέρωμα στο Πάσχα και τη σύγχρονη ελληνική ποίηση. 66+1 ποιήματα εν ζωή Ελλήνων ποιητών και Ελληνίδων ποιητριών, ανθολογούνται και παρουσιάζονται σε δύο μέρη. Εδώ, το β' μέρος με 33 ποιήματα. 

Επιμέλεια – συντονισμός αφιερώματος: Αλέξιος Μάινας

...
Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Λίγα λόγια για τον Τόμας Μαν (1875-1955) και τις νέες εκδόσεις των έργων του με αφορμή την «απελευθέρωση» των συγγραφικών του δικαιωμάτων, μετά τη συμπλήρωση 70 ετών από τον θάνατό του, το 1955. 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ