• 7 Μαΐου 2026494
    o pateras mou i poli mou kai ta trianta mou

    Για το μυθιστόρημα του Qabel «Ο πατέρας μου, η πόλη μου και τα τριάντα μου» (εκδ. Loggia).

    Γράφει ο Γιώργος Ν. Περαντωνάκης

  • 7 Μαΐου 20261964
    vraveia anagnosti teleti

    Οι κριτικές επιτροπές των Βραβείων του Αναγνώστη έδωσαν στη δημοσιότητα τις Μικρές Λίστες για τη βράβευση βιβλίων που κυκλοφόρησαν το 2025. Η τελετή απονομής θα γίνει την Τρίτη 2 Ιουνίου στο Μουσείο Μπενάκη (Πειραιώς 138). Κεντρική εικόνα: Από παλιότερη τελετή βράβευσης. 

    Επιμέλεια: Book Press

  • 4 Μαΐου 2026152

    Γελάει καλύτερα όποιος έχει δόντιαRUDZKA ZYTA
    Μτφρ. ΧΑΤΖΗΓΙΑΝΝΙΔΗ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ
    LOGGIA 2026
    Σελ. 248, τιμή εκδότη €15.00

    «Ήταν όπως ήταν. Ακόμη και για πεθαμένο δεν είχε καλή όψη. Αλλά τον αναγνώριζες.
    Έστριψα τσιγάρο, μου έδωσα φωτιά, τράβηξα μια τζούρα.
    Το πρώτο το φούμαρα στα όρθια, για να κοιτάζω από ψηλά. Με τον καπνό σκέπασα τις κακές σκέψεις. Τώρα δεν υπάρχει τίποτα απ' αυτόν. Τότε μου είχε γυαλίσει αμέσως.
    Για την ομορφιά τον πήρα. Ο ωραίος σύζυγος είναι ωραίος σύζυγος. Αυτός ήταν και αθλητής. Επάγγελμα: τζόκεϊ. Βάρος χωρίς τη σέλα: πενήντα ένα κιλά με τα ρούχα. Στενές πλάτες, στενός λαιμός, στενός πισινός.
    Παντού στενός, εύκολα τον αρπάζεις με το ένα χέρι και τον κουβαλάς μισό μέτρο. Μου άρεσε αυτό το πουλάκι στη χούφτα μου.»

    Νεκροπάπουτσα, κοστούμι, λεφτά για κηδεία και φέρετρο, για βότκα και νεκρόδειπνο. Ο άντρας της Βέρας πεθαίνει κι εκείνη πρέπει να τα κανονίσει όλα γρήγορα. Δεν έχει τα μέσα για να αντιμετωπίσει την κατάσταση. Πηγαίνει σε πρώην εραστές και ερωμένες για να ζητήσει λεφτά, να πουλήσει, να ανταλλάξει, να βρει ό,τι χρειάζεται. Η Βέρα είναι μια γυναίκα δυνατή με ισχυρό ένστικτο αυτοσυντήρησης και ροπή προς τον αυτοσαρκασμό. Η αφήγησή της, άμεση, θεατρική, με πικρό χιούμορ και χωρίς ίχνος καθωσπρεπισμού, αναδεικνύει την υλικότητα του σώματος ως αντίβαρο στο πένθος. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

  • 4 Μαΐου 2026105

    ΟικόσιταΔεκατέσσερις ιστορίες με γράμματα και μια με εικόνες
    ΜΠΕΗ ΕΥΑ
    LOGGIA 2026
    Σελ. 146, τιμή εκδότη €14.00

    Παρατηρώντας από πολύ μικρή ηλικία τα ζώα στα αστικά κέντρα, τη μετατόπισή τους σ’ ένα καθεστώς εξημέρωσης και ντρεσαρίσματος, η Εύα Μπέη, με τη δεύτερη πεζογραφική της κατάθεση, ανασυνθέτει -σε τόνο πάντοτε παιγνιώδη- την προσωπική της διαδρομή, αγκυροβολώντας τη μνήμη της σε τετράποδους ή δίποδους συνοδοιπόρους, και φωτίζει τις σχέσεις αμοιβαιότητας μεταξύ ανθρώπου και ζώου: από γαλοπούλες στην Πατησίων της δεκαετίας του ’50 μέχρι ερωτευμένους σκύλους, από χάμστερ-μέντορες και ποντίκια-συγκατοίκους μέχρι αυτοκτόνες γάτες και άλογα με ενσυναίσθηση. Τα μικρά αυτά κείμενά της κατατείνουν, τελικά, προς ένα: την κοινή μας μοίρα, ανέστια και νομαδική. Τις δεκατέσσερις αυτές ιστορίες με λόγια, συμπληρώνει και μια ιστορία-πάρεργο με εικόνες, σχεδιασμένες από την ίδια τη συγγραφέα την περίοδο της πανδημίας. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

  • 14 Φεβρουαρίου 20261591
    armenian genocide 728

    Για το μυθιστόρημα της Λάουρα Τσβιέρτνια (Laura Cwiertnia) «Στον δρόμο μάς φωνάζουν αλλιώς» (μτφρ. Βασίλης Κωστόπουλος, εκδ. Loggia), για τις ανοιχτές πληγές μιας συνεχιζόμενης ιστορικής αδικίας. 

    Γράφει η Ιωάννα Φωτοπούλου 

  • 3 Φεβρουαρίου 20266821
    vivlio 728

    Ανακοινώθηκαν από το υπουργείο Πολιτισμού οι βραχείες λίστες για τα κρατικά βραβεία λογοτεχνίας και τα κρατικά βραβεία λογοτεχνικής μετάφρασης 2025 (για εκδόσεις του 2024). Βρείτε εδώ όλες τις υποψηφιότητες καθώς και παραπομπές για να διαβάσετε περισσότερα για τα βιβλία και κριτικές που έχουν δημοσιευθεί στην Book Press.

    Επιμέλεια: Book Press

  • 25 Ιανουαρίου 20261398
    gods own country

    Για το μυθιστόρημα του Qabel «Ο πατέρας μου, η πόλη μου και τα τριάντα μου» (εκδ. Loggia). Εικόνα: Από την ταινία «God's Own Country» (2017).

    Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

  • 25 Ιανουαρίου 20268534
    ta prota vivlia tis anoiksis

    Μια επιλογή από βιβλία λογοτεχνίας, ελληνικά και μεταφρασμένα, που θα διαβάσουμε στο αμέσως προσεχές διάστημα. 

    Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

  • 22 Ιανουαρίου 20262166
    latroniko kentriki

    «Ήμουν στο Βερολίνο την περίοδο που διαδραματίζεται το μυθιστόρημα, αλλά νομίζω πως είναι περισσότερο μια συλλογική βιογραφία. Η ζωή μου ήταν πολύ διαφορετική από αυτή των ηρώων μου, αλλά κάθε λεπτομέρεια είναι πραγματική, είτε προέρχεται από δικές μου εμπειρίες είτε από εμπειρίες ανθρώπων που γνωρίζω» μας είπε μεταξύ άλλων ο Βιντσέντζο Λατρόνικο (Vincenzo Latronico), με αφορμή τη συμμετοχή του στην πρώτη εκδήλωση της σειράς «Συγγραφείς, βιβλία, ιδέες» του ΕΛΙΒΙΠ στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών.

    Συνέντευξη στον Σόλωνα Παπαγεωργίου

  • 22 Ιανουαρίου 202610314
    35 stin ekpnoi kentriki

    Τι διαβάζουμε τώρα; Τριάντα πέντε λογοτεχνικά βιβλία που κυκλοφόρησαν στην εκπνοή του 2025 από μικρούς και μεγάλους εκδοτικούς οίκους

    Επιλογή - παρουσίαση: Φανή Χατζή

  • 20 Ιανουαρίου 20261527
    tale of a tub kentriki

    Για το βιβλίο του Τζόναθαν Σουίφτ (Jonathan Swift) «Μια ιστορία βαρελιού» (μτφρ. Μιχάλης Μακρόπουλος, εκδ. Loggia). Εικόνα: Τρία σχέδια από την έκδοση του 1705.

    Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

  • 15 Ιανουαρίου 2026448
    latroniko kentriki elivip

    Στην πρώτη εκδήλωση της σειράς «Συγγραφείς, βιβλία, ιδέες» του Ελληνικού Ιδρύματος Βιβλίου και Πολιτισμού (ΕΛΙΒΙΠ) στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών, ο συγγραφέας Βιντσέντζο Λατρόνικο (Vincenzo Latronico) συνομιλεί με τον Πρόεδρο του ΕΛΙΒΙΠ Νίκο Μπακουνάκη. 

    Επιμέλεια: Book Press

  • 5 Ιανουαρίου 2026454

    Ο πατέρας μου η πόλη μου και τα τριάντα μουQABEL
    LOGGIA 2025
    Σελ. 248, τιμή εκδότη €14.00

    Η κορδέλα της Ε. ήταν ένα artefact που είχε επιλέξει για να δηλώσει παρούσα στον πόλεμο. Σαν μια φίλη που σου βγάζει τη γλώσσα, ζωντανή, μετά τη μάχη. Ήταν το διακριτικό μιας δύναμης. Της δύναμής μας να γελάμε κλεισμένοι στα μπετά, τις λάμπες φθορίου και τα προβληματικά αμάξια μας. Κουβαλούσε μια indie ειρωνεία που συμβόλιζε τη δύναμη ενός τμήματος των millennials να παραμένουν ψύχραιμοι ανάμεσα σε γονείς θλιμμένους από το άγχος και φίλους αγχωμένους από τη θλίψη. Ήταν ένα σημάδι ζωής σε συνθήκες πολέμου. Μια γραμμή ζωγραφισμένη για να μας θυμίζει ότι υπάρχει ζωή και μέσα σε αυτόν. Ένα σημάδι ότι όλα συνεχίζονται.
    Η κορδέλα της Ε. ήταν το αναγνωριστικό της δύναμής της να παλεύει το κακό χωρίς να χάνει τα λογικά της. Το διακριτικό μιας γήινης σούπερ ηρωίδας που δεν ζητούσε αναγνώριση αλλά παιχνίδι. Έψαχνε, όπως κι εσύ, να βρει το νόημα στα συντρίμμια του υπαρκτού. Ήταν σκληρή στη μάχη με το κακό αλλά διακριτική στην αλληλεπίδραση με τους γύρω της. Αν εξαιρέσεις τις σούπερ ικανότητές της, ήταν μία από μας. Όπως η Princess από το Battle of the planets. Η κορδέλα της Ε. δεν απαιτούσε την προσοχή σου. Απλά την προκαλούσε. Έστηνε ένα ενδεχόμενο σημείο συνάντησης με το βλέμμα σου. Κι αν τελικά συναντιόσασταν, γινόταν ένα πειστήριο αμοιβαίας φροντίδας. Ένα νεύμα γλυκιάς θλίψης ξεχασμένο πάνω στις μπούκλες της. Έδινε ελπίδα απογυμνωμένη από μεγάλες αφηγήσεις. Δεν υποσχόταν τίποτα. Ήταν απλά ένα κάλεσμα να σηκώσεις το κεφάλι ψηλά. Μια υπενθύμιση να μην ξεχνάς τους ανθρώπους σου. Να μην ξεχνάς τα φιλιά, τις αγκαλιές και τα χαμόγελα. Μια υπενθύμιση να μην ξεχνάς την ομορφιά. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

  • 15 Δεκεμβρίου 2025587

    Στον δρόμο μας φωνάζουν αλλιώςCWIERTNIA LAURA
    Μτφρ. ΚΩΣΤΟΠΟΥΛΟΣ ΒΑΣΙΛΗΣ
    LOGGIA 2025
    Σελ. 256, τιμή εκδότη €15.00

    Τα παιδιά από τις εργατικές πολυκατοικίες στα βόρεια της Βρέμης γνωρίζουν πως οι οικογένειές τους κατάγονται από την Τουρκία, τη Ρωσία, την Αλβανία. Με την Κάρλα, τα πράγματα είναι διαφορετικά. Η γιαγιά της, η Μαριάμ, ήρθε από την Ισταμπούλ ως μετανάστρια εργάτρια τη δεκαετία του '60. Έχει αρμενικές ρίζες, αλλά κανείς στην οικογένεια δεν μιλάει ανοιχτά γι' αυτό. Όταν η Μαριάμ πεθαίνει, η Κάρλα ανακαλύπτει στο συρτάρι της ένα σημείωμα με ένα γυναικείο όνομα, ένα βραχιόλι και μια διεύθυνση στην Αρμενία. Η Κάρλα θα πείσει τον πατέρα της να ταξιδέψουν μαζί σε μια πατρίδα που κανείς από τους δυο τους δεν έχει επισκεφθεί.
    Ακολουθώντας το νήμα της οικογενειακής της ιστορίας η Κάρλα ανακαλύπτει μια Ανατολή εξωτική και άγρια. Τη γενοκτονία των Αρμενίων, την καταστροφή της Σμύρνης, το πογκρόμ του '55. Άνθρωποι ζαρωμένοι από τον φόβο εθνικών εκκαθαρίσεων κρύβουν την ταυτότητα, ακόμα και το όνομά τους: "Στον δρόμο μάς φωνάζουν αλλιώς. Να 'σαι και χαρούμενη που μπορείς να κρατάς κρυφό τ' όνομά σου", λέει στη Μαριάμ η μητέρα της. Κι έπειτα οι στρατιές των ανειδίκευτων στα εργοστάσια της Γερμανίας, με όλες τις παραφυάδες της ρατσιστικής αντιμετώπισής τους. Πίσω από τις εντυπωσιακά παράλληλες ιστορίες Αρμενίων και Ελλήνων του 20ού αιώνα, η Τσβιέρτνια δίνει φωνή σε μια ολόκληρη γενιά από παιδιά και εγγόνια μεταναστών εργατών. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

  • 15 Δεκεμβρίου 2025558

    Μια ιστορία βαρελιούΓραμμένη για την καθολική βελτίωση της ανθρωπότητας
    SWIFT JONATHAN
    Μτφρ. ΜΑΚΡΟΠΟΥΛΟΣ ΜΙΧΑΛΗΣ
    LOGGIA 2025
    Σελ. 242, τιμή εκδότη €14.00

    "Έχω μια κουβέντα να πω σχετικά με το θέμα των βαθυστόχαστων συγγραφέων, που τελευταία έχουν γίνει αναρίθμητοι και που γνωρίζω πολύ καλά πως ο συνετός κόσμος είναι αποφασισμένος να με συμπεριλάβει σ' αυτούς. Συνεπώς υποθέτω πως, ως προς το βάθος, για τους συγγραφείς ισχύει ό,τι και για τα πηγάδια, [... ] ότι συχνά, όταν δεν υπάρχει απολύτως τίποτε στον πάτο εκτός από ξερό χώμα, [...] περνιέται παρ' όλα αυτά για απίστευτα βαθύ, όχι για κανέναν άλλο σοφό λόγο, αλλ' απλώς γιατί 'ναι απίστευτα σκοτεινό". Το Μια Ιστορία βαρελιού του κορυφαίου Ιρλανδού συγγραφέα Τζόναθαν Σουίφτ, γνωστότερου για τα Ταξίδια τον Γκιούλιβερ, είναι μία από τις ευφυέστερες και τις πιο ξεκαρδιστικές σάτιρες που γράφτηκαν ποτέ. Θρησκεία, φιλοσοφία, συγγραφείς, κριτικοί, "μοντέρνοι" διανοούμενοι και ψευτοεπαΐοντες δέχονται ανεξαιρέτως τα βέλη του συγγραφέα, που σαρκάζει -και αυτοσαρκάζεται- με απαράμιλλη ευρηματικότητα και θαυμαστή ευρυμάθεια. Ο Χάρολντ Μπλουμ, στον Δυτικό Κανόνα, χαρακτηρίζει το Μια Ιστορία Βαρελιού ως την "καλύτερη πρόζα στην αγγλική μετά τον Σαίξπηρ". Η ιδιοφυία του Σουίφτ τον κατατάσσει στην παρέα των μεγαλοφυών σατιρικών: του Αριστοφάνη, του Γιουβενάλη, του Οράτιου, του Ραμπελαί, του Θερβάντες, του Λώρενς Στερν, του Καρλάιλ, του Τζόυς. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

  • 13 Δεκεμβρίου 20251227
    latroniko vincenco 1

    Το Ελληνικό Ίδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού (ΕΛΙΒΙΠ) και το Μέγαρο Μουσικής Αθηνών διοργανώνουν τη σειρά εκδηλώσεων «Συγγραφείς, βιβλία, ιδέες», με στόχο την ανάδειξη της αφήγησης, της έρευνας, της τέχνης της συζήτησης και της προφορικότητας. Οι τρεις πρώτες εκδηλώσεις. Εικόνα: Ο Βιντσέντζο Λατρόνικο (Vincenzo Latronico), με τον οποίο ξεκινά το πρόγραμμα.

    Επιμέλεια: Book Press

  • 12 Δεκεμβρίου 202535060
    baladeur

    Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα. Σύγχρονη και κλασική πεζογραφία. Αλλά και επιλογές από θεατρικά και συγκεντρωτικές εκδόσεις ποίησης. Εκατό καλά λογοτεχνικά βιβλία που κυκλοφόρησαν το 2025 και ξεχωρίσαμε οι συντάκτες της Book Press, από τα πολλά περισσότερα καλά βιβλία που έπεσαν στα χέρια μας.

    Γράφουν οι Κώστας Αγοραστός, Διονύσης Μαρίνος*

  • 21 Νοεμβρίου 20251487
    memory rene magritte

    Για τη νουβέλα του Βασίλη Τσιμπούκη «Μέσα χρώμα» (εκδ. Loggia). Εικόνα: Ο πίνακας «Μνήμη» του Ρενέ Μαγκρίτ. 

    Γράφει ο Κωνσταντίνος Βλαχογιάννης

  • 26 Σεπτεμβρίου 2025511

    Η ένοικος του Γουάιλντφελ ΧολBRONTE ANNE
    Μτφρ. ΑΥΓΕΡΙΝΟΥ ΣΟΦΙΑ
    LOGGIA 2025
    Σελ. 780, τιμή εκδότη €28.00

    Ήμουν κάποτε τρελά ερωτευμένη, με έναν έρωτα ανόητο, ήμουν ξετρελαμένη, προσκολλημένη σ’ εκείνον παρά την αναξιότητά του, μα πάει τώρα - συντρίφθηκε αυτός ο έρωτας ολοκληρωτικά και μαράθηκε· και το οφείλει αποκλειστικά στον εαυτό του και στα πάθη του.
    [...] Τι σκηνή ήταν αυτή! Μπορούσα ποτέ να φανταστώ ότι θα ήμουν καταδικασμένη να ανέχομαι τέτοιες προσβολές κάτω από τη στέγη του σπιτιού μου, [...] και μάλιστα από εκείνους που απέδιδαν στον εαυτό τους τον χαρακτηρισμό «κύριος»; Και μπορούσα ποτέ να φανταστώ ότι θα ήμουν ικανή να αποκρούσω τις προσβολές τους με τόση σταθερότητα και θάρρος; Τέτοια αντοχή μάς τη διδάσκει μόνο η σκληρή εμπειρία και η απόγνωση.
    Η "Ένοικος του Γουάιλντφελ Χολ", κύκνειο άσμα τής πρόωρα χαμένης Αν Μπροντέ, το έργο της οποίας επισκιάστηκε από την επιτυχία των αδελφών της, Σάρλοτ και Έμιλι, είναι ένα πρωτο-φεμινιστικό έργο για τις έμφυλες σχέσεις στη βικτωριανή Αγγλία. Οξυδερκές ψυχολογικό μυθιστόρημα, παρουσιάζει ένα ολοκληρωμένο πορτρέτο της «αντισυμβατικής» ηρωίδας και μιας πλειάδας χαρακτήρων (όπως του ναρκισσιστή συζύγου), που υπερβαίνουν την εποχή και τις κοινωνικές συνθήκες. Η ρομαντικών καταβολών συγγραφέας συνειδητά φιλοτεχνεί αυτά τα πορτρέτα με νατουραλιστική ακρίβεια και με μέσα που αργότερα θα αξιοποιούσε ο μοντερνισμός. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

  • 14 Σεπτεμβρίου 20251106
    latroniko kentriki

    Οι μακρές λίστες για τα Εθνικά Βραβεία Βιβλίου ΗΠΑ για τις κατηγορίες του Δοκιμίου, της Ποίησης και της Μεταφρασμένης Λογοτεχνίας δόθηκαν στη δημοσιότητα. Ανάμεσα στις υποψηφιότητες της τελευταίας κατηγορίας βρίσκονται δυο μυθιστορήματα που ήδη κυκλοφορούν στη γλώσσα μας, από τον Βιντσέντζο Λατρόνικο («Η τελειότητα», εκδ. Loggia) και τη Νεζ Σινό («Θλιβερός τίγρης», εκδ. Εστία), καθώς και ένα έργο από τη νομπελίστρια Χαν Γκανγκ. Εικόνα: Βιντσέντζο Λατρόνικο, Νεζ Σινό. 

    Επιμέλεια: Book Press

  • ΠΡΟΘΗΚΕΣ

    ΠΡΟΘΗΚΕΣ

    Newsletter

    Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
    ΕΓΓΡΑΦΗ

    ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

    ΦΑΚΕΛΟΙ