tale of a tub kentriki

Για το βιβλίο του Τζόναθαν Σουίφτ (Jonathan Swift) «Μια ιστορία βαρελιού» (μτφρ. Μιχάλης Μακρόπουλος, εκδ. Loggia). Εικόνα: Τρία σχέδια από την έκδοση του 1705.

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Ακόμη κι αν δεχθούμε πως η σάτιρα δεν είναι μίμηση πράξης σπουδαίας και τέλειας, όπως μας έλεγε ο Αριστοτέλης, καίτοι η σύγχρονη κωμωδία έχει αντιστρέψει τις ιεραρχήσεις, δεν γίνεται να μην παραδεχθούμε πως όσο υπάρχει ένας Ευριπίδης θα έχουμε τη χρεία ενός Αριστοφάνη. Ομοίως, την περίοδο που ο Ντάνιελ Ντεφόου γινόταν ο θεμελιωτής του ρεαλιστικού μυθιστορήματος στην Αγγλία, ο Τζόναθαν Σουίφτ με το λαγαρό και κοφτερό ύφος του δεν άφηνε τίποτα που να μην εκπαραθυρωθεί από τη σοβαρή του θέση, και να μην ολισθήσει σε μια κάπως πιο φαιδρή.

Καμία καθοδήγηση

Η Ιστορία του βαρελιού έχει μια τέτοια «στρατηγική» διάθεση. Είναι από εκείνα τα βιβλία που δεν επιδιώκουν να γίνουν αρεστά. Δεν προσφέρουν μια σταθερή αφήγηση, δεν καθοδηγούν τον αναγνώστη με ασφάλεια, ούτε του επιτρέπουν να νιώσει άνετα στη θέση του «παρατηρητή». Αντίθετα, τον παρασύρουν σε ένα κείμενο εκρηκτικό, αποσπασματικό και συχνά εσκεμμένα χαοτικό, όπου τίποτα δεν μένει στο απυρόβλητο: ούτε η θρησκεία, ούτε η φιλοσοφία, ούτε η λογοτεχνική αυθεντία, ούτε -τελικά- ο ίδιος ο συγγραφέας.

loggia swift mia istoria vareliou

Πρόκειται για ένα από τα πιο ριζοσπαστικά έργα της ευρωπαϊκής σάτιρας και, ταυτόχρονα, για ένα από τα πιο δύσκολα στην ανάγνωση και την ερμηνεία. Γράφτηκε το 1704, σε μια εποχή έντονης θρησκευτικής και πολιτικής έντασης στην Αγγλία και την Ιρλανδία. Η αρχή του 18ου αιώνα ήταν μια περίοδος όπου οι συζητήσεις για θρησκευτική πίστη, ηθική και φιλοσοφία βρίσκονταν στο επίκεντρο του δημόσιου λόγου.

Η αγγλική κοινωνία ήταν πολωμένη ανάμεσα στον καθολικισμό, τον αγγλικανισμό και τους προτεστάντες, ενώ οι συζητήσεις για την εξουσία της εκκλησίας, τη νομιμότητα της παράδοσης και τη σχέση κράτους-θρησκείας γίνονταν καθημερινά αντικείμενο διαμάχης. Μέσα σε αυτό το πλαίσιο, ο Σουίφτ δεν περιορίζεται σε μια απλή επίθεση· η σάτιρά του είναι πανταχού παρούσα, στοχεύοντας τις υπερβολές, την υποκρισία και τις αυθαίρετες ερμηνείες της πίστης.

bookpress deite to big 300 new

Η αλληγορία

Στον πυρήνα του βιβλίου βρίσκεται η αλληγορική ιστορία τριών αδελφών, του Πέτρου, του Μαρτίνου και του Τζακ, που κληρονομούν από τον πατέρα τους τρία πανομοιότυπα παλτά μαζί με αυστηρές οδηγίες για το πώς να τα φορούν. Η ιστορία αυτή παραπέμπει ευθέως στις τρεις μεγάλες χριστιανικές ομολογίες: τον καθολικισμό, τον αγγλικανισμό και τον προτεσταντισμό. Ωστόσο, όποιος περιμένει μια απλή αντικληρικαλική σάτιρα σύντομα διαψεύδεται. Ο Σουίφτ δεν επιτίθεται σε μία μόνο πλευρά· γελοιοποιεί την υπερβολή, τον δογματισμό και τη διαστρέβλωση της παράδοσης σε κάθε της μορφή. Το πρόβλημά του δεν είναι η πίστη καθαυτή, αλλά η ανθρώπινη ανάγκη να την ιδιοποιηθεί, να την παραμορφώσει και να την μετατρέψει σε εργαλείο εξουσίας.

Το παλτό, ως αντικείμενο, συμβολίζει την πίστη που κληροδοτείται από γενιά σε γενιά

Εδώ, λοιπόν, δεν έχουμε απλώς μια λογοτεχνική ιδέα που σκάει στον αέρα διεκδικώντας μια επιβεβαίωση πρωτοτυπίας, αλλά το καθρέφτισμα μιας ολόκληρης εποχής. Το παλτό, ως αντικείμενο, συμβολίζει την πίστη που κληροδοτείται από γενιά σε γενιά· η επιμονή στους κανόνες και η εμμονή στην τήρησή τους οδηγεί σε γελοιοποίηση, αντί να υπηρετεί τον πνευματικό σκοπό της. Αυτή η αλληγορία λειτουργεί ταυτόχρονα σε επίπεδο πολιτικό και φιλοσοφικό, δείχνοντας πώς η εξουσία και η παράδοση μπορούν να γίνουν όπλα στα χέρια των ανθρώπων.

Η τεχνική

Η τεχνική του Σουίφτ είναι ιδιοφυής, αν και όχι εύκολα προσβάσιμη για τον μέσο αναγνώστη. Η διαρκής παρεμβολή αποσπασμάτων, ψευδοδοκιμίων και αυτοαναφορικών σχολίων, δεν είναι μόνο ένα παιχνίδι μορφής. Αντιπροσωπεύει τη διάσπαση της λογικής στην εποχή του Διαφωτισμού και τη δυσπιστία απέναντι σε κάθε είδους αυθεντία. Ο αναγνώστης καλείται να παρακολουθεί συνεχώς την αμφιβολία και την ειρωνεία, να αμφισβητεί τα πάντα και να μην θεωρεί τίποτα δεδομένο. Αυτή η στρατηγική κάνει το έργο πιο απαιτητικό, αλλά και πιο σύγχρονο, καθώς προαναγγέλλει τεχνικές που θα συναντήσουμε αιώνες αργότερα σε λογοτεχνία μεταμοντέρνας έμπνευσης.

Ο συγγραφέας σατιρίζει την υπερβολική σοβαρότητα των λογίων, τις πολιτικές και θρησκευτικές διαμάχες, αλλά και τον ίδιο τον αναγνώστη.

Η σάτιρα του Σουίφτ είναι πολυεπίπεδη. Ο συγγραφέας σατιρίζει την υπερβολική σοβαρότητα των λογίων, τις πολιτικές και θρησκευτικές διαμάχες, αλλά και τον ίδιο τον αναγνώστη. Κάθε σελίδα μοιάζει να λέει: «Μην παίρνεις τίποτα σοβαρά, ούτε εμένα, ούτε τον εαυτό σου». Μέσα σε αυτό το παιχνίδι της ειρωνείας, η κωμωδία γίνεται όργανο γνώσης: το γέλιο δεν είναι μόνο ψυχαγωγικό, αλλά και διδακτικό, αποκαλύπτοντας τις αδυναμίες, τα πάθη και τις αντιφάσεις της ανθρώπινης φύσης. Εδώ, προφανώς, ο Αριστοτέλης (που αναφέραμε στην αρχή) θα είχε κάποιες αντιρρήσεις, ωστόσο, τελικά ενδέχεται ο Σουίφτ να τον έπειθε με το εγχείρημά του.

Σε κατάσταση γελοιοποίησης

Το έργο του Σουίφτ αψηφά τις παραδοσιακές αριστοτελικές κατηγορίες. Αντί να παρουσιάζει «φαύλους» χαρακτήρες χωρίς συνέπειες, δημιουργεί μια κατάσταση όπου όλοι οι χαρακτήρες, ακόμη και οι αρεστοί ή οι υποτιθέμενα σοβαροί, βρίσκονται σε μια διαρκή διαδικασία γελοιοποίησης. Το γέλιο που προκαλείται δεν είναι αθώο· είναι πικρό, διανοητικό και, σε πολλές περιπτώσεις, ανατρεπτικό. Με αυτό τον τρόπο, το συγκεκριμένο βιβλίο μπορεί κάλλιστα να θεωρηθεί πρόδρομος της σύγχρονης σάτιρας, που συνδυάζει γέλιο, κριτική και αυτοαναφορικότητα, όπως συναντάμε σήμερα στο stand-up ή στο λογοτεχνικό χιούμορ που σατιρίζει τον ίδιο τον λόγο και την εξουσία.

Αναγνώστες και κριτικοί έχουν ερμηνεύσει το βιβλίο με διαφορετικούς τρόπους: ως επίθεση στην εκκλησία, ως φιλοσοφική σάτιρα, ως κριτική στη λογοτεχνική σοβαρότητα ή ως προειδοποίηση για την ανθρώπινη αλαζονεία.

Η πολυπλοκότητα του έργου εξηγεί γιατί έχει προκαλέσει τόσο έντονες συζητήσεις για αιώνες. Αναγνώστες και κριτικοί έχουν ερμηνεύσει το βιβλίο με διαφορετικούς τρόπους: ως επίθεση στην εκκλησία, ως φιλοσοφική σάτιρα, ως κριτική στη λογοτεχνική σοβαρότητα ή ως προειδοποίηση για την ανθρώπινη αλαζονεία. Η ίδια η πολυσημία του έργου αποτελεί μέρος της αξίας του: αναγκάζει τον αναγνώστη να εμπλακεί ενεργά, να σκεφτεί, να αμφισβητήσει και να γελάσει ταυτόχρονα.

Παρά τις δυσκολίες του, το βιβλίο παραμένει επίκαιρο. Σε έναν κόσμο γεμάτο πληροφορία, αυθεντίες και ιδεολογικές συγκρούσεις, η στρατηγική του Σουίφτ να διασπά τη σοβαρότητα και να αναδεικνύει τη γελοιότητα κάθε μορφής δογματισμού μοιάζει εκπληκτικά σύγχρονη. Το έργο μάς υπενθυμίζει ότι το γέλιο μπορεί να είναι όπλο, καθρέφτης και μέσο αυτοκριτικής, όλα εν ταυτώ.

Διανοητική διέγερση

Τι κι αν δεν είναι το κλασικό πρωτοεπίπεδο ανάγνωσμα; Τι κι αν δεν σκοπεί να προσφέρει άμεση παρηγοριά ή ηθική επιβεβαίωση; Η σπουδαιότητά του, τέτοια που έκανε τον «πολύ» Χάρολντ Μπλουμ να το χαρακτηρίσει στον Δυτικό Κανόνα ως την καλύτερη πρόζα στην αγγλική μετά τον Σαίξπηρ, είναι ότι προσφέρει μια εμπειρία διανοητικής διέγερσης και αισθητικής απόλαυσης, που συνδυάζει σάτιρα, αυτοαναφορικότητα και φιλοσοφικό βάθος.

Μέσα από τη διάλυση της αφήγησης και την ασταμάτητη ειρωνεία, ο Σουίφτ καταφέρνει να δημιουργήσει ένα έργο που συνεχίζει να προκαλεί, να διασκεδάζει και να προβληματίζει, τριακόσια χρόνια μετά τη γέννησή του. Είναι ένα βιβλίο που απαιτεί συμμετοχή, προσοχή και διάθεση για αμφισβήτηση. Η μετάφραση του Μιχάλη Μακρόπουλου δένει αγαστά με το παιγνιώδες ύφος του Σουίφτ, προσφέροντάς μας το βρετανικό φλέγμα και σκώμμα του συγγραφέα σε άψογα ελληνικά.

* Ο ΔΙΟΝΥΣΗΣ ΜΑΡΙΝΟΣ είναι δημοσιογράφος και συγγραφέας.


Λίγα λόγια για τον συγγραφέα

Ο Τζόναθαν Σουίφτ (1667-1745), σατιρικός συγγραφέας, ποιητής και φυλλαδιογράφος με έντονη πολιτική δράση, γεννήθηκε, μεγάλωσε και σπούδασε Θεολογία στο Δουβλίνο. Πνεύμα οξύ και κριτικό, με βαθιά αίσθηση ειρωνείας, χιούμορ και αυτοσαρκασμού.

Jonathan Swift

Το Μια ιστορία βαρελιού (1704) παρανοήθηκε, θεωρήθηκε έργο βλάσφημο και προκάλεσε τη δυσμένεια της βασίλισσας Άννας, αποκλείοντας τον Σουίφτ από τ’ αξιώματα στα οποία προσέβλεπε στην Εκκλησία της Αγγλίας. Το 1713 διορίστηκε πρωτοπρεσβύτερος του Αγ. Πατρικίου στο Δουβλίνο. Το 1738 παρουσίασε συμπτώματα φρενοβλάβειας και το 1741 θεωρήθηκε ανίκανος να φροντίζει τον εαυτό του και τέθηκε υπό επιμέλεια. Γνωστότερο έργο του, τα Ταξίδια του Γκιούλιβερ (1726). 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Στον δρόμο μάς φωνάζουν αλλιώς» της Λάουρα Τσβιέρτνια (κριτική) – Μηχανισμοί επιβίωσης με φόντο τη γενοκτονία

«Στον δρόμο μάς φωνάζουν αλλιώς» της Λάουρα Τσβιέρτνια (κριτική) – Μηχανισμοί επιβίωσης με φόντο τη γενοκτονία

Για το μυθιστόρημα της Λάουρα Τσβιέρτνια (Laura Cwiertnia) «Στον δρόμο μάς φωνάζουν αλλιώς» (μτφρ. Βασίλης Κωστόπουλος, εκδ. Loggia), για τις ανοιχτές πληγές μιας υνεχιζόμενης ιστορικής αδικίας. 

Γράφει η Ιωάννα Φωτοπούλου 

...
Μιράντα Τζουλάι: Θεαματική, απροσδόκητη, αφυπνιστική – Το μυθιστόρημά της «Στα τέσσερα» και μια περιήγηση στο κινηματογραφικό της έργο

Μιράντα Τζουλάι: Θεαματική, απροσδόκητη, αφυπνιστική – Το μυθιστόρημά της «Στα τέσσερα» και μια περιήγηση στο κινηματογραφικό της έργο

Για το μυθιστόρημα της Μιράντα Τζουλάι (Miranda July) «Στα τέσσερα» (μτφρ. Νατάσα Σίδερη, εκδ. Αλεξάνδρεια). Στις 30 Απριλίου η συγγραφέας θα βρεθεί στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση για να παρουσιάσει το βιβλίο, καθώς και ένα μέρος του κινηματογραφικού της έργου. Κεντρική εικόνα: Elizabeth Weinberg

...
«Και τα πρόσωπά μας, καρδιά μου, φευγαλέα σαν φωτογραφίες» του Τζον Μπέρτζερ (κριτική) - Ένας ύμνος στη μνήμη, στον χρόνο, στο βλέμμα

«Και τα πρόσωπά μας, καρδιά μου, φευγαλέα σαν φωτογραφίες» του Τζον Μπέρτζερ (κριτική) - Ένας ύμνος στη μνήμη, στον χρόνο, στο βλέμμα

Για το βιβλίο του Τζον Μπέρτζερ (John Berger) «Και τα πρόσωπά μας, καρδιά μου, φευγαλέα σαν φωτογραφίες» (μτφρ. Δανάη Σιώζιου, εκδ. Αλεξάνδρεια). 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Ποίηση; Δοκίμιο; Καταγραφή εκ των ένδον;...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Διαβάζοντας με τον Γιάννη Φασόη – «Όταν διαβάζεις περισσότερες φορές κάτι, τότε έρχεσαι σε πραγματική επαφή μαζί του»

Διαβάζοντας με τον Γιάννη Φασόη – «Όταν διαβάζεις περισσότερες φορές κάτι, τότε έρχεσαι σε πραγματική επαφή μαζί του»

Πρόσωπα από τον χώρο των τεχνών, των ιδεών και του πολιτισμού, αποκαλύπτουν τον δικό τους αναγνωστικό χαρακτήρα, τη μύχια σχέση τους με το βιβλίο και την ανάγνωση. Σήμερα, ο σκηνοθέτης και συγγραφέας Γιάννης Φασόης.

Επιμέλεια: Book Press

...
«Απροστάτευτοι» του Μιχάλη Καστρινού (προδημοσίευση)

«Απροστάτευτοι» του Μιχάλη Καστρινού (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Μιχάλη Καστρινού «Απροστάτευτοι», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 24 Φεβρουαρίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ήξερε πια ότι σε λίγο θα ’ρχόταν το τέλος· ήταν από αυτές τις...

Η Αρουντάτι Ρόι στη μακρά λίστα για το Γυναικείο Βραβείο non fiction 2026 – Συγγραφείς μεταφρασμένες στα ελληνικά

Η Αρουντάτι Ρόι στη μακρά λίστα για το Γυναικείο Βραβείο non fiction 2026 – Συγγραφείς μεταφρασμένες στα ελληνικά

Η Αρουντάτι Ρόι (Arundhati Roy) και άλλες συγγραφείς μεταφρασμένες στα ελληνικά βρίσκονται στη μακρά λίστα για το Γυναικείο Βραβείο non fiction 2026. 

Επιμέλεια: Book Press

Η ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Απροστάτευτοι» του Μιχάλη Καστρινού (προδημοσίευση)

«Απροστάτευτοι» του Μιχάλη Καστρινού (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Μιχάλη Καστρινού «Απροστάτευτοι», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 24 Φεβρουαρίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ήξερε πια ότι σε λίγο θα ’ρχόταν το τέλος· ήταν από αυτές τις...

«Κόκκινο φαράγγι» του Γιάννη Νικολούδη (προδημοσίευση)

«Κόκκινο φαράγγι» του Γιάννη Νικολούδη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα του Γιάννη Νικολούδη «Κόκκινο φαράγγι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 26 Φεβρουαρίου από τις εκδόσεις Πατάκη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

1 ...

«Στο όνομα της ελευθερίας» του Ενές Καντέρ Φρίντομ (προδημοσίευση)

«Στο όνομα της ελευθερίας» του Ενές Καντέρ Φρίντομ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από την εισαγωγή του βιβλίου του Ενές Καντέρ Φρίντομ [Enes Kanter Freedom], «Στο όνομα της Ελευθερίας – Ο αγώνας ενός πολιτικού αντιφρονούντα για τα ανθρώπινα δικαιώματα στο NBA και σε ολόκληρο τον κόσμο», το οποίο θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Παπαζήση.

...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Ερωτική ποίηση που γράφεται τώρα: 50 νέα ποιήματα (Β' μέρος)

Ερωτική ποίηση που γράφεται τώρα: 50 νέα ποιήματα (Β' μέρος)

Ερωτικά ποιήματα πενήντα ποιητών και ποιητριών από όλες τις γενιές, αδημοσίευτα έως τώρα, συγκεντρώνονται σε ένα μεγάλο αφιέρωμα στη σύγχρονη ποίηση. Αυτό είναι το Β' μέρος του αφιερώματος στην ερωτική ποίηση που γράφεται τώρα.

Επιμέλεια – συντονισμός αφιερώματος: Αλέξιος Μάινας

...

Ερωτική ποίηση που γράφεται τώρα: 50 νέα ποιήματα (Α' μέρος)

Ερωτική ποίηση που γράφεται τώρα: 50 νέα ποιήματα (Α' μέρος)

Ερωτικά ποιήματα πενήντα ποιητών και ποιητριών από όλες τις γενιές, αδημοσίευτα έως τώρα, συγκεντρώνονται σε ένα μεγάλο αφιέρωμα στη σύγχρονη ποίηση. Αυτό είναι το Α' μέρος του αφιερώματος στην ερωτική ποίηση που γράφεται τώρα. 

Επιμέλεια – συντονισμός αφιερώματος: Αλέξιος Μάινας ...

Διαβάζοντας για το σινεμά: Οκτώ πρόσφατα βιβλία

Διαβάζοντας για το σινεμά: Οκτώ πρόσφατα βιβλία

Συλλογικοί τόμοι, μονογραφίες, μελέτες και ανθολογίες: οκτώ βιβλία για το σινεμά που ξεχωρίσαμε από τα βιβλία που κυκλοφόρησαν πρόσφατα. Εικόνα: Ο Ντέβιντ Λιντς και η Ναόμι Γουότς στα γυρίσματα του «Mulholland Drive».

Γράφει η Φανή Χατζή

Μπορεί τα κινη...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

ΦΑΚΕΛΟΙ