sakos02 2023

Ο ιχνηλάτης βιβλιοπωλείων και βιβλιοθηκών Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης έρχεται και πάλι με τον Σάκο Εκστρατείας του, μιλώντας μας για βιβλία σαν να αφηγείται ιστορίες. Σήμερα, στο πρώτο μέρος, τρία βιβλία από αυτά που καταβροχθίζει στο περιθώριο των μελετών του.

Γράφει ο Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης

Ταξινομώ τα διαβάσματά μου σε τέσσερις κατηγορίες. 1. Συστηματική μελέτη ή/και επανάληψη μελέτης έργων που σχετίζονται με το εκάστοτε δημιουργικό συγγραφικό πρόγραμμά μου. Φέρ᾽ ειπείν από τον Νοέμβριο του 2022, για τις απαιτήσεις ενός αυτοβιολογικού πεζογραφήματος που εκπονώ, μελετάω συστηματικά/σκακιστικά τον Ιμμάνουελ Καντ, ενώ επανέρχομαι, επίσης συστηματικά/σκακιστικά, στον Έγελο και ιδίως στη Φαινομενολογία του νου. 2. Διάβασμα μυθιστορημάτων νέας εσοδείας, συνήθως βορείου προελεύσεως, που γνωρίζω εκ των προτέρων ότι θα μου προσφέρουν αλησμόνητες στιγμές απόλαυσης, ακόμα και ενθουσιασμού, μιας και ήδη είμαι εξοικειωμένος με το ύφος και τη δυναμική των συγγραφέων τους (πρόχειρα αναφέρω τους Πέτερ Χάντκε, Τόμας Μπέρνχαρντ, Γιόζεφ Ροτ). 3. Βιβλία φίλων και συνομιλητών (Θάνος Σταθόπουλος, Αχιλλέας Κυριακίδης, Τάσος Γουδέλης, Κώστας Μαυρουδής, Γιάννης Ευσταθιάδης, Μαρία Μήτσορα, Ζυράννα Ζατέλη, κτλ). 4. Αυτό που αποκαλώ «Σκόρπια Δύναμη» (δάνειο από τη Μήτσορα), ήτοι βιβλία που καταβροχθίζω στο περιθώριο των μελετών μου, κάνοντας διακοπές τρόπον τινά. Ο Σάκος Εκστρατείας του Επίμονου Αναγνώστη ήταν γεμάτος τον Ιανουάριο με βιβλία της τέταρτης αυτής κατηγορίας, για τα οποία και θα σας μιλήσω σε αυτό και στο επόμενο τεύχος της Bookpress, και θα συνεχίσω κατόπιν με βιβλία όπου πρωταγωνιστούν ζωγράφοι, βιβλία σχετικά με εγκλεισμούς, και με τα Δοκίμια του Μονταίνι – ένα από τα πιο σημαντικά εκδοτικά γεγονότα του τελευταίου καιρού.

plithos federerΑπό την πρώτη στιγμή, και χάρη στον Κώστα Καλτσά, ήρθα σε επαφή με το πυραυλοκίνητο πνεύμα του Ντέιβιντ Φόστερ Γουάλας [David Foster Wallace, 1962–2008], δαιμονίστηκα. Πάνε πάνω από δέκα χρόνια, και ο δαιμονισμός αυτός καλά κρατεί. Καίτοι έχω να παρακολουθήσω τένις από την εποχή του Τζον Μάκενρο, του Ίβαν Λεντλ, και του Ματς Βιλάντερ, παράτησα τα πάντα και καταβυθίστηκα στις σελίδες του βιβλίου του Γουάλας Ο Ρότζερ Φέντερερ ως θρησκευτική εμπειρία (μτφρ. Κώστας Καλτσάς, εκδ. Πλήθος).

Δεσπόζει και εδώ το χαρακτηριστικό ύφος του Γουάλας: εναλλαγή μακροπερίοδων και κοφτών, μεταλλικών φράσεων· εκτενέστατες υποσημειώσεις· φιλοσοφικός λόγος και κοινωνιολογική ματιά· αδιανόητη και ζηλευτή οξύνοια· διάγνωση δεινών της αμερικανικής κοινωνίας και ιαματικη προαίρεση· post-rock καντιανή ηθική (επίμονη και πεισματική).

Το βιβλίο απαρτίζεται από πέντε κείμενα του Γουάλας, δημοσιευμένα ανάμεσα στα 1991 και 2006 σε έντυπα αρχικά και κατόπιν σε τόμους με δοκίμια του συγγραφέα. Συναντάμε φράσεις όπως: «Τα κουνούπια ακούγονταν σαν σάλπιγγες και οι μέλισσες σαν τούμπες και ο άνεμος σαν πύρινη λαίλαπα», «Οι σπουδαίοι αθλητές συνιστούν κινούμενη υπέρβαση […] καθιστούν έναν συγκεκριμένο τύπο ιδιοφυΐας όσο σαρκικά διακριτό θα μπορούσε ποτέ να καταστεί», «Το θανάσιμο αμάρτημα της επεξηγηματικής πρόζας: ξεχνάει σε ποιον υποτίθεται ότι απευθύνεται», «Το είδος της σκέψης που εμπλέκεται [στο τένις]είναι το είδος που μπορεί να εκτελεστεί μόνο από μια ζωντανή οντότητα με υψηλή αντίληψη, και μόνο ασυνείδητα, δηλαδή συνδυάζοντας το ταλέντο με την επανάληψη σε τέτοιο βαθμό ώστε οι μεταβλητές να συνδυάζονται και να ελέγχονται χωρίς συνειδητή σκέψη. Με άλλα λόγια, το σοβαρό τένις είναι ένα είδος τέχνης».

Και εδώ, όπως σε κάθε κείμενο και βιβλίο του Γουάλας, είναι συναρπαστικός ο συνδυασμός μιας εξαιρετικής ευρυμάθειας και μιας αχαλίνωτης φαντασίας που ακριβώς χαλιναγωγείται προκειμένου να τεθεί στην υπηρεσία του δοκιμιακού λόγου.

Και εδώ, όπως σε κάθε κείμενο και βιβλίο του Γουάλας, είναι συναρπαστικός ο συνδυασμός μιας εξαιρετικής ευρυμάθειας και μιας αχαλίνωτης φαντασίας που ακριβώς χαλιναγωγείται προκειμένου να τεθεί στην υπηρεσία του δοκιμιακού λόγου. Σημειώνω, τέλος, ότι η μετάφραση του Κώστα Καλτσά είναι ανεπίληπτη και η έκδοση κομψότατη.

Ο Τζορτζ Στάινερ [George Steiner, 1929–2020] είναι ένας μετρ του δοκιμίου, που το εμποτίζει συχνά με ισχυρές φιλοσοφικές θέσεις. Ανάμεσα στα 2002 και 2014, συναντήθηκε και συνομίλησε με τη δημοσιογράφο και συγγραφέα Λορ Αντλέρ [Laure Adler, 1950] για λογαριασμό του ραδιοφωνικού σταθμού Franc Culture. Προέκυψε κατόπιν ένα βιβλίο με τις επεξεργασμένες συνομιλίες του που εξέδωσε ο οίκος Flammarion το 2014.

doma makru savvatoΟι πολύ καλές εκδόσεις Δώμα κυκλοφορούν τώρα το εν λόγω βιβλίο με τίτλο Ένα μακρύ Σάββατο σε έξοχα προσεγμένη μετάφραση του Θάνου Σαμαρτζή.

Όπως και στην περίπτωση του Ντέιβιντ Φόστερ Γουάλας, έτσι και σε αυτή του Τζορτζ Στάινερ έχουμε να κάνουμε με έναν λαμπρό συνδυασμό ευρυμάθειας, φαντασίας, οργανωμένου λόγου και ιδαίτερης ηθικής. Διαβάζοντας τις συνομιλίες αυτές, έχουμε επίσης ένα πανόραμα του βίου και του έργου αυτού του στοχαστή. Η διαύγεια και η τόλμη είναι παρούσες και εκπληκτικές. Ο Στάινερ μιλάει για την εξορία, την περιπλάνηση, τη μουσική, το σκάκι, τον κινηματογράφο, τον εβραϊσμό, τη φιλία, τον έρωτα, την πεισματική κατάφαση στη ζωή, το μαρξιστικό ιδανικό, τη δύναμη της αδυναμίας και την αδυναμία της δύναμης. Είναι συγκινητικός, αιχμηρός, έμπλεος χιούμορ και καλώς συγκερασμένου ρομαντισμού — ενός χθόνιου και όχι αιθεροβάμονος, βαθύτατα ανθρωπιστικού ρομαντισμου.

«Είμαι το αντίθετο του ήρωα, είμαι ο κατεξοχής αντιήρωας», λέει μειδιώντας μειλίχια. «Όταν πάω στον οδοντίατρο, θέλω να πέσω στα γόνατα και να πάω για προσκύνημα στη Μέκκα, ουρλιάζω μέσα μου από φόβο». Και: «Μου λείπει τελείως η αθωότητα, η αφροσύνη του μεγάλου δημιουργού […] Το μυστήριο της αθωότητας των μεγάλων δημιουργών είναι ένα πράγμα πολύ βαθύ, που ο outsider –δηλαδή όλοι εμείς– δυσκολεύεται να κατανοήσει, Ποια είναι λοιπόν η δική μου δουλειά; Να είμαι ταχυδρόμος, όπως σε εκείνη την ταινία, το Il Postino». Ας ακούσουμε κι αυτό: «Ο Μπέκετ είναι ίσως ο μέγιστος της νεότερης λογοτεχνίας μας. Δημιουργεί ένα είδος ηφαιστειακής ζώνης, ένα ηφαιστειακό μάγμα όπου οι γλώσσες ανακατεύονται […] Ήταν ένας δεξιοτέχνης της Βαβέλ».

Ο Στάινερ επιμένει ότι οφείλουμε, προκειμένου να μην καταστραφούμε, να είμαστε φιλοξενούμενοι ο ένας του άλλου, μας υπενθυμίζει τη φράση του Χάιντεγκερ που λέει ότι είμαστε οι επισκέπτες της ζωής, και προειδοποιεί ότι ο θάνατος μιας γλώσσας είναι ολέθριος, είναι ο θάνατος ενός σύμπαντος δυνατοτήτων.

polis mad dogsΤο Mad Dogs του Τζέιμς Γκρέιντι [James Grady, 1949] ήταν μια αναπάντεχη έκπληξη. Λίαν ευπρόσδεκτη, λίαν απολαυστική έκπληξη. Και συνάμα ένα ταξίδι στο παρελθόν, στην εφηβεία. Όπως σχεδόν όλοι της γενιάς μου, είχα ενθουσιαστεί με την ταινία Τρεις μέρες του Κόνδορα, ήθελα να μοιάζω με τον Ρόμπερτ Ρέντφορντ και είχα ερωτευτεί τη Φαίη Ντάνταγουεϊ. Και τώρα, καθώς διάβαζα περιπαθώς το Mad Dogs, στην σπιντάτη μετάφραση που υπογράφει η Άλκηστις Τριμπέρη για τις εκδόσεις Πόλις, περιπλανιόμουν σε πάμπολλα κατασκοπευτικά και αστυνομικά φιλμ και μυθιστορήματα που μου κράτησαν συντροφιά μες στις δεκαετίες. Και χάρηκα για το ότι ο συγγραφέας του μυθιστορήματος στο οποίο βασίστηκαν οι Τρεις μέρες του Κόνδορα είναι ακριβώς ο συγγραφέας και του Mad Dogs.

Πρόκειται για ένα ιδιότροπο road novel, γεμάτο δράση, κυνηγητά, ανατροπές. Από ένα ειδικό ψυχιατρικό νοσοκομείο όπου εγκλείονται πράκτορες τις CIA, τραυματισμένοι αγρίως από οδυνηρές εμπειρίες στη διάρκεια επικίνδυνων αποστολών τους, αποδρούν τέσσερις άντρες και μια γυναίκα ύστερα από το φόνο του ψυχίατρου που τους παρακολουθεί. Φοβούνται ότι η Υπηρεσία κρύβεται πίσω από τη δολοφονία και ότι θα ρίξει όλες τις κατηγορίες πάνω τους.

Οι πέντε δεν έχουν τίποτα, ούτε τα ψυχοφάρμακά τους, ούτε μισό δολάριο, ούτε έναν σουγιά. Κι όμως, θα τα καταφέρουν, κυρίως χάρη στη στρατηγική τους ευφυΐα, τη σύμπνοια, και το τρελό κουράγιο τους.

Το Mad Dogs είναι γεμάτο φράσεις-λεπίδες, και μουσική. Άλλωστε ο Γκρέιντι το αφιερώνει στους Bob Dylan, Billie Holiday, Bruce Springsteen, Richard Thomson και Brian Wilson που αλυχτούν στον αυτοκινητόδρομο.

«Διασχίζαμε εκείνο το σύνορο τόσο πολλών σημείων, σε αυτό που, ξεκάθαρα, δεν θα αποκαλούσες χθες, αλλά που δεν είχε βυθιστεί τόσο πολύ στο αύριο ώστε να το πεις σήμερα», διαβάζουμε στη σ. 386. Και λίγο μετά: «Ολόκληρη η ζωή μπορεί να συνοψιστεί σε μια πόρτα», και, «Το εδώ δεν είναι το εκεί πια».


  Ο ΓΙΩΡΓΟΣ-ΙΚΑΡΟΣ ΜΠΑΜΠΑΣΑΚΗΣ είναι συγγραφέας και μεταφραστής. Τελευταίο του βιβλίο, το αφήγημα «Η Κοκό στην Κοπεγχάγη – Το μυθιστόρημα της μεταπολίευσης» (εκδ. Νήσος).

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Αμερική και AmeriKKKa – «Ράγκα-Παράγκα ή όταν τα συνήθη λόγια δεν αρκούν»

Αμερική και AmeriKKKa – «Ράγκα-Παράγκα ή όταν τα συνήθη λόγια δεν αρκούν»

Ο ιχνηλάτης βιβλιοπωλείων και βιβλιοθηκών επιστρέφει με τον «Σάκο Εκστρατείας» του μιλώντας για βιβλία σαν να αφηγείται ιστορίες. Σήμερα, δύο βιβλία, τα «Εξηγώντας τον Τραμπ» (εκδ. Πατάκη) του Τάκη Σ. Π...

Οι Ηνωμένες Πολιτείες μέσα από τη λογοτεχνία (μέρος B') – Ντον ΝτεΛίλο, Ουίλιαμ Γκάντις

Οι Ηνωμένες Πολιτείες μέσα από τη λογοτεχνία (μέρος B') – Ντον ΝτεΛίλο, Ουίλιαμ Γκάντις

Ο ιχνηλάτης βιβλιοπωλείων και βιβλιοθηκών επιστρέφει με τον «Σάκο Εκστρατείας» του μιλώντας για βιβλία σαν να αφηγείται ιστορίες. Σήμερα, το δεύτερο μέρος για τις ΗΠΑ μέσα από τη λογοτεχνία. 

Γράφει ο Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης

Είναι ένα είδος άμυ...

Οι Ηνωμένες Πολιτείες μέσα από τη λογοτεχνία (μέρος Α') – Ντύλαν, ΝτεΛίλο, Έλροϊ, Τριανταφύλλου

Οι Ηνωμένες Πολιτείες μέσα από τη λογοτεχνία (μέρος Α') – Ντύλαν, ΝτεΛίλο, Έλροϊ, Τριανταφύλλου

Ο ιχνηλάτης βιβλιοπωλείων και βιβλιοθηκών επιστρέφει με τον «Σάκο Εκστρατείας» του μιλώντας για βιβλία σαν να αφηγείται ιστορίες. Σήμερα, μυθιστορήματα και συγγραφείς οι ιστορίες των οποίων συνθέτουν την Ιστορία των ΗΠΑ.

Γράφει ο Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης

...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Ο πατέρας δεν μιλούσε γι’ αυτά» του Γιάννη Καρκανέβατου (κριτική) – Μια πυκνή αφήγηση για το διαγενεακό τραύμα του Εμφυλίου

«Ο πατέρας δεν μιλούσε γι’ αυτά» του Γιάννη Καρκανέβατου (κριτική) – Μια πυκνή αφήγηση για το διαγενεακό τραύμα του Εμφυλίου

Για το μυθιστόρημα του Γιάννη Καρκανέβατου «Ο πατέρας δεν μιλούσε γι’ αυτά» (εκδ. Εστία). Εκδοχή του κειμένου διαβάστηκε στην παρουσίαση του βιβλίου στο Μουσείο Μαρίκα Κοτοπούλη στου Ζωγράφου.

Γράφει η Καλλιρρόη Παρούση

...
«Σεφέρης και Καμύ» του Γιάννη Κιουρτσάκη – Αναζητώντας τη μυστική πηγή φωτός που επιμένει να αναβλύζει

«Σεφέρης και Καμύ» του Γιάννη Κιουρτσάκη – Αναζητώντας τη μυστική πηγή φωτός που επιμένει να αναβλύζει

Κάποιες σκέψεις για τη μελέτη «Σεφέρης και Καμύ: Ζήτημα φωτός» (εκδ. Πατάκη) του Γιάννη Κιουρτσάκη, αλλά και για το σύνολο του έργου του. 

Γράφει ο Νίκος Αλιάγας

Κάποιοι συγγραφείς περνούν μια ολόκληρη ζ...

40 χρόνια «Μονόγραμμα»: Εκδήλωση για το λεύκωμα με σπάνια ντοκουμέντα «Χειρόγραφα & αυτόγραφα»

40 χρόνια «Μονόγραμμα»: Εκδήλωση για το λεύκωμα με σπάνια ντοκουμέντα «Χειρόγραφα & αυτόγραφα»

Με αφορμή την επέτειο 40 χρόνων της εκπομπής «Μονόγραμμα», το Αρχείο Σγουράκη διοργανώνει παρουσίαση του λευκώματος «Χειρόγραφα & αυτόγραφα», με ντοκουμέντα από το έργο όλων όσων αυτοβιογραφήθηκαν στις εκπομπές. Εικόνα: Ο Γιώργος και η Ηρώ Σγουράκη με τον Οδυσσέα Ελύτη.

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Η βίβλος της Ιώβ» της Ελένης Πριοβόλου (προδημοσίευση)

«Η βίβλος της Ιώβ» της Ελένης Πριοβόλου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ελένης Πριοβόλου «Η βίβλος της Ιώβ», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 16 Μαρτίου από τις εκδόσεις Καστανιώτη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Εάν άκουγα μόνο τις λαλιές των πουλιών και μου έδιναν ανάσες ο...

«Συγχαρητήρια, Πέθανες!» του Κωνσταντίνου Λουκόπουλου (προδημοσίευση)

«Συγχαρητήρια, Πέθανες!» του Κωνσταντίνου Λουκόπουλου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Κωνσταντίνου Λουκόπουλου («The Mythologist») «Συγχαρητήρια, Πέθανες! – Μια ξενάγηση στον Άδη της ελληνικής μυθολογίας», το οποίο κυκλοφορεί στις 18 Μαρτίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...
«Ο συμβολισμός της λεοπάρδαλης» της Λένας Κιτσοπούλου (προδημοσίευση)

«Ο συμβολισμός της λεοπάρδαλης» της Λένας Κιτσοπούλου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από την νουβέλα της Λένας Κιτσοπούλου «Ο συμβολισμός της λεοπάρδαλης», η οποία κυκλοφορεί στις 19 Μαρτίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Όταν έμαθα ότι πέθανε η γιαγιά μου, έκλαψα και πάλι με τη ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τι διαβάζουμε τώρα; 15 δοκίμια, μελέτες, αναλύσεις για το Ιράν, τον αντισημιτισμό, την ελευθερία

Τι διαβάζουμε τώρα; 15 δοκίμια, μελέτες, αναλύσεις για το Ιράν, τον αντισημιτισμό, την ελευθερία

Δώδεκα νέα βιβλία και τρεις σημαντικές επανεκδόσεις non fiction: Πολιτική επικαιρότητα, ιστορία, επιστήμη, φιλοσοφία και σημαντικές βιογραφίες, μεταξύ άλλων.

Γράφει η Φανή Χατζή

Μια επιλογή από τα πρώτα μη μυθοπλαστικά βιβλία του 2026, αλλά και λί...

Διαβάζουμε ποίηση: 27 ποιητικές συλλογές – Δημιουργοί που πέρασαν στην ιστορία και νέες φωνές

Διαβάζουμε ποίηση: 27 ποιητικές συλλογές – Δημιουργοί που πέρασαν στην ιστορία και νέες φωνές

Είκοσι επτά ποιητικές συλλογές απ' όλο το φάσμα της σύγχρονης εκδοτικής παραγωγής που κυκλοφόρησαν το τελευταίο διάστημα. Μεταφρασμένη και ελληνική ποίηση, καταξιωμένοι δημιουργοί και νέες φωνές αρθρώνουν, ο καθένας και η καθεμιά, τον δικό τους λόγο. 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...
Πώς η Τεχνητή Νοημοσύνη διαμορφώνει τη γεωπολιτική, την ιατρική, τη λογοτεχνία: Τέσσερις μελέτες και μία ανθολογία διηγημάτων

Πώς η Τεχνητή Νοημοσύνη διαμορφώνει τη γεωπολιτική, την ιατρική, τη λογοτεχνία: Τέσσερις μελέτες και μία ανθολογία διηγημάτων

Τέσσερις πρόσφατες μελέτες και μία ανθολογία διηγημάτων αναμετρώνται με τα μεγάλα ερωτήματα των καιρών μας που συνδέονται με την Τεχνητή Νοημοσύνη: πώς αυτή επηρεάζει τις γεωπολιτικ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ