Άνα Μαρία Σούα: «Είμαι σίγουρη ότι η Τεχνητή Νοημοσύνη δεν θα καταφέρει ποτέ να γράψει με μαγεία – ευτυχώς!»

Συνέντευξη με την Αργεντινή συγγραφέα Άνα Μαρία Σούα [Ana María Shua], με αφορμή την ανθολογία διηγημάτων της «Σκυλίσια ζωή και άλλες ακροβασίες» (μτφρ. Άννα Βερροιοπούλου, εκδ. Βακχικόν). Η συγγραφέας θα βρεθεί στην Αθήνα τις επόμενες μέρες, καλεσμένη του 15ου Φεστιβάλ ΛΕΑ.

Συνέντευξη στην Ευλαλία Πάνου

Έχετε χαρακτηριστεί ως η «Βασίλισσα της μικρομυθοπλασίας» στην ισπανόφωνη λογοτεχνία. Ποια είναι, κατά τη γνώμη σας, τα στοιχεία ενός καλού διηγήματος;

Η μικρομυθοπλασία και το διήγημα δεν είναι το ίδιο πράγμα. Η μικρομυθοπλασία δεν είναι πάνω από μία σελίδα – 300 λέξεις μάξιμουμ. Ένα διήγημα μπορεί να αποτελείται από πολλές σελίδες, όπως ακριβώς συμβαίνει και σε αυτό το βιβλίο. Ωστόσο, τα στοιχεία που τα καθιστούν καλά δεν διαφέρουν και πολύ από το ένα είδος στο άλλο: πρέπει να είναι πρωτότυπα, απρόσμενα, έξυπνα, να προκαλούν έκπληξη. Όπως στις πολεμικές τέχνες χρησιμοποιείς τη δύναμη του αντιπάλου για να τον νικήσεις, έτσι και στις ιστορίες πρέπει να χρησιμοποιείς τις γνώσεις του αναγνώστη για να ολοκληρώσει το νόημα των λέξεών σου. Και φυσικά πρέπει να λαμβάνεις υπ’ όψιν σου και τη μαγεία. Πάντα υπάρχει κάτι μαγικό στην καλή λογοτεχνία. Ένα διήγημα μπορεί να έχει όλα τα απαραίτητα στοιχεία και παρ’ όλα αυτά να μην είναι καλή. Είμαι σίγουρη ότι η Τεχνητή Νοημοσύνη δεν θα καταφέρει ποτέ να γράψει με μαγεία – ευτυχώς!

[...] όπως όλοι οι συγγραφείς, προσπαθώ να μιμηθώ τη ζωή – και η ζωή είναι τρελή, παράλογη, κωμική και τραγική, είναι φανταστική και πραγματική συνάμα.

Οι ιστορίες του βιβλίου αυτού ακροβατούν ανάμεσα στη φαντασία και την πραγματικότητα, την τραγωδία και την κωμωδία, την αυτοβιογραφία και τη μυθοπλασία. Γιατί επιλέγετε να τοποθετείτε τους ήρωές σας σ’ αυτή τη γκρίζα ζώνη; Πώς εξυπηρετεί την αφήγηση;

Δεν θεωρώ ότι η ζώνη που αναπτύσσονται οι ιστορίες μου είναι γκρι. Αντιθέτως, είμαι βέβαιη πως είναι γεμάτη χρώματα. Ως αναγνώστρια, μου αρέσει πολύ να εκπλήσσομαι, οπότε προσπαθώ να κάνω τις ιστορίες μου πολύ διαφορετικές τη μία από την άλλη, έτσι ώστε οι αναγνώστες να μην ξέρουν ποτέ τι θα συναντήσουν στην επόμενη. Και, φυσικά, όπως όλοι οι συγγραφείς, προσπαθώ να μιμηθώ τη ζωή – και η ζωή είναι τρελή, παράλογη, κωμική και τραγική, είναι φανταστική και πραγματική συνάμα. Θέλω να τα βάζω όλα αυτά μαζί στις ιστορίες μου.

Άνα Μαρία Σούα

Στα διηγήματά σας, η αλήθεια είναι κατά κάποιον τρόπο πρόβλημα του αναγνώστη. Ποιος είναι ο σκοπός των ιστοριών σας; Τι θα θέλατε να αισθανθούν οι αναγνώστες σας;

Η αλήθεια είναι πάντα ένα πρόβλημα – για τον αναγνώστη, για τον συγγραφέα, για όλους. Ποιος ξέρει τι συνέβη πραγματικά; Η μνήμη προδίδει, είναι αναξιόπιστη. Το να χρησιμοποιούμε λέξεις για να περιγράψουμε γεγονότα, είναι από μόνο του μια παγίδα. Μόνο τα γεγονότα είναι αληθινά, οι λέξεις είναι πάντα αμφίβολες.

Θέλω να κάνω τους αναγνώστες μου να νιώθουν έκπληκτοι, ανασφαλείς, ταραγμένοι, αλλά και χαρούμενοι και να ανυπομονούν για περισσότερη καλή λογοτεχνία. Θέλω να τους κάνω να βγουν από καθεμιά απ’ τις ιστορίες μου κάπως διαφορετικοί σε σχέση με το πώς ήταν όταν μπήκαν. Ξέρω καλά ότι πολύ σπάνια το πετυχαίνω... Όμως πάντα προσπαθώ.

Σκυλίσια ζωή και άλλες ακροβασίεςΤα συναισθήματα είναι διακριτικά αλλά πάντα παρόντα σ’ αυτή την ανθολογία διηγημάτων. Πώς βρίσκετε τη σωστή ισορροπία;

Δεν ξέρω πώς τη βρίσκω. Υπάρχουν πολλά κομμάτια της δημιουργικής διαδικασίας που εμείς οι συγγραφείς δεν καταλαβαίνουμε και δεν μπορούμε να εξηγήσουμε. Απλώς αφήνω τα συναισθήματά μου να ξεχυθούν και ό,τι γίνει. Ακόμα κι έτσι, πιστεύω ότι ένας πραγματικός συγγραφέας δεν χρησιμοποιεί τη λογοτεχνία για να εκφράσει τα δικά του/της συναισθήματα, αλλά προσπαθεί να ξυπνήσει ορισμένα συναισθήματα στον αναγνώστη. Δεν είμαι ποτέ σίγουρη ότι βρήκα τη σωστή ισορροπία! Η αμφιβολία, ο φόβος και η αβεβαιότητα είναι κομμάτι της δουλειάς μας.

Ο αναγνώστης καταφέρνει να ταυτιστεί με τους ήρωες, παρά τη μικρή έκταση των ιστοριών. Αυτό είναι κάτι που κάνετε σκόπιμα ή δεν έχει και τόση σημασία;

Φυσικά και έχει σημασία. Με κολακεύει που πιστεύετε ότι αυτό συμβαίνει στις ιστορίες μου, επειδή αυτό ακριβώς θέλω να νιώθει ο αναγνώστης. Είναι κάτι που χρειάζεσαι στις νουβέλες και τα διηγήματα – όχι στις μικροϊστορίες, που είναι περισσότερο καθαρές γλωσσικές τούμπες και φανταχτερές ιδέες. Στο διήγημα, η ιδέα είναι σημαντική αλλά όχι αρκετή. Χρειάζεσαι δυνατούς ήρωες για να ξυπνήσεις τα συναισθήματα το αναγνώστη: τον θυμό, τον πόνο, την αγάπη, τη χαρά, το μίσος...

politeia link more

 

 

 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Ντάλια δε λα Σέρδα: «Δεν υπάρχει ένα και μόνο

Ντάλια δε λα Σέρδα: «Δεν υπάρχει ένα και μόνο "γυναικείο βλέμμα"»

«Η τάξη και η φυλή διαμορφώνουν το βλέμμα. Προσπαθώ να μιλώ για το περιθώριο με σεβασμό, γιατί σχετίζεται με την καθημερινότητά μου, την οικογένειά μου, την κοινότητά μου». Η Ντάλια δε λα Σέρδα (Dahlia de la Cerda), με αφορμή την κυκλοφορία της συλλογής διηγημάτων της «Αδέσποτες σκύλες» (μτφρ. Ασπασία Καμπύλη, ...

Γιεβγένια Κουζνετσόβα: «Ο πόλεμος είναι το φόντο και το πρώτο πλάνο των πρόσφατων γραπτών μου»

Γιεβγένια Κουζνετσόβα: «Ο πόλεμος είναι το φόντο και το πρώτο πλάνο των πρόσφατων γραπτών μου»

«Πολλοί γράφουν για την παιδική ηλικία και την οικογένειά τους στα πρώτα τους μυθιστορήματα. Δεν αποτελώ εξαίρεση». Η Γιεβγένια Κουζνετσόβα (Eugenia Kuznetsova) για το μυθιστόρημά της «Ρωτήστε τη Μίγιετσκα» (μτφρ. Ντάρια Σιντορένκο, εκδ. Βακχικόν).

Συνέντευξη στην ...

Λίντια Ντίμκοφσκα: «Η Κύπρος είναι μια κλεψύδρα της Ιστορίας»

Λίντια Ντίμκοφσκα: «Η Κύπρος είναι μια κλεψύδρα της Ιστορίας»

«Το να γράψω ένα μυθιστόρημα μόνο για την Κύπρο μού φαινόταν πολύ μεγάλη ευθύνη. Ως ξένη συγγραφέας, δεν ήμουν σίγουρη ότι θα ήμουν σε θέση να γράψω μία ιστορία εντελώς κυπριακή. Αποφάσισα να συνδέσω την Κύπρο και τη Γιουγκοσλαβία, ή καλύτερα, τη Βόρεια Μακεδονία» είπε η Λίντια Ντίμκοφσκα (Lidija Dimkovska), με αφορ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Ο Αλέξης Ζήρας αναγορεύτηκε Επίτιμος Διδάκτορας του Τμήματος Ανθρωπιστικών Σπουδών του Δημοκριτείου Πανεπιστημίου Θράκης

Ο Αλέξης Ζήρας αναγορεύτηκε Επίτιμος Διδάκτορας του Τμήματος Ανθρωπιστικών Σπουδών του Δημοκριτείου Πανεπιστημίου Θράκης

Ο Αλέξης Ζήρας, κριτικός, γραμματολόγος, ερευνητής της νεότερης ελληνικής και ευρωπαϊκής λογοτεχνίας και πρώην Πρόεδρος της Εταιρείας Συγγραφέων, αναγορεύτηκε Επίτιμος Διδάκτορας του Τμήματος Ανθρωπιστικών Σπουδών της Σχολής Ανθρωπιστικών Επιστημών του Δημοκριτείου Πανεπιστημίου Θράκης. Εικόνα: Ο...

«Ανοίξτε, ουρανοί» του Σον Χιούιτ (κριτική) – Το αισθαντικό ξύπνημα του εφηβικού έρωτα

«Ανοίξτε, ουρανοί» του Σον Χιούιτ (κριτική) – Το αισθαντικό ξύπνημα του εφηβικού έρωτα

Για το μυθιστόρημα του Σον Χιούιτ (Seán Hewitt) «Ανοίξτε, ουρανοί» (μτφρ. Κατερίνα Σχινά, εκδ. Στερέωμα). Εικόνα: Από την ταινία «Call me by your name». 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Γλυκές μυρωδιές της φύσης που μπλέκοντ...

«Μέρα» του Μάικλ Κάνινγκχαμ (κριτική) – Έργο χαμηλών τόνων για τα αδιέξοδα και τις ματαιώσεις της σύγχρονης ζωής

«Μέρα» του Μάικλ Κάνινγκχαμ (κριτική) – Έργο χαμηλών τόνων για τα αδιέξοδα και τις ματαιώσεις της σύγχρονης ζωής

Για το μυθιστόρημα του Μάικλ Κάνινγκχαμ (Michael Cunningham) «Μέρα» (μτφρ. Παναγιώτης Κεχαγιάς, εκδ. Αλεξάνδρεια). Εικόνα: Από την ταινία «Marriage story» του Νόα Μπάουμπαχ.

Γράφει η Ιωάννα Φωτοπούλου 

Στα 19...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Συναίνεση» της Βανεσά Σπρινγκορά (προδημοσίευση)

«Συναίνεση» της Βανεσά Σπρινγκορά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το αυτοβιογραφικό βιβλίο της Βανεσά Σπρινγκορά [Vanessa Springora] «Συναίνεση» (μτφρ. Γιώργος Κωνσταντίνος Μιχαηλίδης, επιμέλεια μτφρ. Μιρέλα Διαλέτη), το οποίο αναμένεται να κυκλοφορήσει το επόμενο διάστημα από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας ...

«Ταξίδι στη Λευκή Θάλασσα» του Μάλκομ Λόουρι (προδημοσίευση)

«Ταξίδι στη Λευκή Θάλασσα» του Μάλκομ Λόουρι (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Μάλκομ Λόουρι [Malcolm Lowry] «Ταξίδι στη Λευκή Θάλασσα» (μτφρ. Κατερίνα Σχινά), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 4 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Ίσως πάντα τη...

«Η αγέλη» της Βίκυς Τσελεπίδου (προδημοσίευση)

«Η αγέλη» της Βίκυς Τσελεπίδου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Βίκυς Τσελεπίδου «Η αγέλη», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 6 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Πατάκη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

[ΦΑΙΗ] 

Είχαν πυκνώσει πάλι οι συναντήσεις ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

250 χρόνια Τζέιν Όστεν: Η αθόρυβη επανάσταση της ειρωνείας

250 χρόνια Τζέιν Όστεν: Η αθόρυβη επανάσταση της ειρωνείας

Διακόσια πενήντα χρόνια (250) κλείνουν σε λίγες μέρες από τη γέννηση της Τζέιν Όστεν [Jane Austen, 16 Δεκεμβρίου 1775 – 18 Ιουλίου 1817], μια από τις πιο επιδραστικές συγγραφείς της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Η μεταφράστρια πολλών βιβλίων της στα ελληνικά, συγγραφέας Αργυρώ Μαντόγλου, προσεγγίζει την ιδιοφυία της σπουδ...

Τέσσερις νέες ποιητικές συλλογές από τις εκδόσεις Βακχικόν

Τέσσερις νέες ποιητικές συλλογές από τις εκδόσεις Βακχικόν

Τέσσερις ποιητικές συλλογές από Έλληνες δημιουργούς κυκλοφόρησαν πρόσφατα από τις εκδόσεις Βακχικόν. Εικόνα: «Ο γέρος κιθαρίστας» του Πικάσο. 

Επιμέλεια: Book Press

Τέσσερα νέα ποιητικά βιβλία μόλις κυκλοφόρησαν από τι...

Τι διαβάζουμε τώρα; 12 βιβλία σύγχρονης ελληνικής πεζογραφίας

Τι διαβάζουμε τώρα; 12 βιβλία σύγχρονης ελληνικής πεζογραφίας

Δώδεκα βιβλία ελληνικής πεζογραφίας που μόλις εκδόθηκαν. Τρία από αυτά είναι επανεκδόσεις.

Γράφει ο Κώστας Αγοραστός

Βασίλης Γκουρογιάννης, ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ