Σε δημοσίευσή του στο CBC, ο βραβευμένος συγγραφέας Salman Rushdie [Σαλμάν Ρούσντι] αποκάλυψε τα έξι αγαπημένα του σουρεαλιστικά μυθιστορήματα, έργα από σημαντικούς δημιουργούς όπως ο Mikhail Bulgakov, ο Kurt Vonnegut και ο Italo Calvino. Τα βιβλία του Rushdie κυκλοφορούν στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
Επιμέλεια: Book Press
Σε δημοσίευσή του στο CBC, ο Σαλμάν Ρούσντι, συγγραφέας βραβευμένων μυθιστορημάτων μαγικού ρεαλισμού, και σύμβολο της ελευθερίας της έκφρασης, αποκάλυψε τα έξι αγαπημένα του σουρεαλιστικά βιβλία.
Ανάμεσα στις προτάσεις του δημιουργού των «βλάσφημων» Σατανικών στίχων (εκδ. Ψυχογιός, μτφρ. Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης) βρίσκονται έργα από σημαντικούς συγγραφείς, όπως ο Μιχαήλ Μπουλγκάκοφ, ο Κερτ Βόνεγκατ και ο Ίταλο Καλβίνο.
Ακολουθούν οι επιλογές του Ρούσντι, μαζί με ένα σύντομο σχόλιό του για το κάθε έργο.
Ο Μαιτρ και η Μαργαρίτα (εκδ. Θεμέλιο, μτφρ. Τίνα Καραγεώργη, Γιούρι Γιαννακόπουλος), του Μιχαήλ Μπουλγκάκοφ
«Ο Διάβολος φτάνει στη Μόσχα και, φυσικά, δημιουργεί προβλήματα, συνοδευόμενος από μια γάτα που πυροβολεί με εξάσφαιρα και έναν συνεργάτη που έχει την ικανότητα να εξαφανίζεται. Επιπλέον, ο Σατανάς βοηθά τον Μαιτρ, έναν βασανισμένο συγγραφέα, να ανακτήσει ένα χειρόγραφο που είχε κάψει παλαιότερα. Ένα από τα σπουδαιότερα ρωσικά μυθιστορήματα. Δεν άρεσε στον Στάλιν».
Οι σειρήνες του Τιτάνα (εκδ. Μέδουσα, μτφρ. Μαρίνα Λώμη), του Κερτ Βόνεγκατ
«Μια πραγματική απόλαυση. Ένας από τους καλύτερους χαρακτήρες του μυθιστορήματος είναι ένας άντρας που, μαζί με τον σκύλο του, μπαίνει κατά λάθος σε μια χωροχρονική δίνη και παραμορφώνεται. Ταυτοχρόνως, οι κάτοικοι του πλανήτη Τραλφάμαντορ αλλάζουν τη ροή της ανθρώπινης Ιστορίας για να σώσουν έναν σύμμαχό τους. (Το Σινικό Τείχος της Κίνας και το Κρεμλίνο δημιουργούνται από τους κατοίκους του Τραλφάμαντορ. Βγάλτε τα δικά σας συμπεράσματα.)»
Riddley Walker του Ράσελ Χόμπαν
«Αυτό το αδίκως παραγνωρισμένο μυθιστόρημα του 1980 δεν μοιάζει με κανένα άλλο: περιγράφει έναν κόσμο μετά από κάποιο πυρηνικό ολοκαύτωμα -μετά από την έκρηξη του ‘’1-Μεγάλου-1’’-, και είναι γραμμένο σε μια γλώσσα ιδιοφυώς διαστρεβλωμένη - σαν να επηρεάστηκε ακόμα κι αυτή από την έκρηξη της βόμβας».
Η ματωμένη κάμαρα (εκδ. Χατζηνικολή, μτφρ. Αργυρώ Μαντόγλου), της Άντζελα Κάρτερ
«Οι αισθησιακές, ερωτικές αφηγήσεις της Κάρτερ είναι διασκευές των λαϊκών παραμυθιών με τη Χιονάτη, την Κοκκινοσκουφίτσα και την Πεντάμορφη. Ένα κορίτσι που δέχεται επίθεση από έναν λύκο μπορεί να αγαπήσει τον λύκο, μπορεί να γίνει ακόμα κι η ίδια λύκος. Κάποιες φορές, η ομορφιά είναι θηριώδης».
Πέδρο Πάραμο (εκδ. Πατάκη, μτφρ. Έφη Γιαννοπούλου), του Χουάν Ρούλφο
«Ο Χόρχε Λουίς Μπόρχες πίστευε πως αυτό το σύντομο, γοητευτικό μυθιστόρημα ήταν ένα από τα καλύτερα που γράφτηκαν ποτέ, και ο Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες είχε πει πως το Πέδρο Πάραμο τον είχε βοηθήσει να πλάσει τον κόσμο του Εκατό χρόνια μοναξιά. Η ετοιμοθάνατη μητέρα του πρωταγωνιστή τον συμβουλεύει να αναζητήσει τον πατέρα του. Ο πρωταγωνιστής ξεκινά το ταξίδι του και σύντομα εγκλωβίζεται σε έναν εφιαλτικό κόσμο που φαίνεται να κατοικείται εξ ολοκλήρου από φαντάσματα».
Ο ανύπαρκτος ιππότης (εκδ. Καστανιώτη, μτφρ. Θεόδωρος Ιωαννίδης), του Ίταλο Καλβίνο
«Ένας μύθος που διαδραματίζεται την εποχή του Καρλομάγνου, για μια άδεια πανοπλία που πιστεύει πως είναι ιππότης και προχωρά με τη δύναμη της θέλησής της, τηρώντας ευλαβικά τους κανόνες του ιπποτισμού. Οι υπόλοιποι μύθοι της τριλογίας ‘’Οι πρόγονοί μας’’ του Καλβίνο είναι εξίσου καλοί».