olinda beja

Μια συζήτηση με την ποιήτρια Ολίντα Μπέγια (Olinda Beja) με αφορμή την κυκλοφορία του βιβλίου της «Ανάμεσα σε θάλασσα και έρημο» από τις εκδόσεις Βακχικόν (μτφρ. Πηνελόπη Ζαλώνη).

Συνέντευξη στη Βίκυ Πορφυρίδου

Η Ολίντα Μπέγια γεννήθηκε και μεγάλωσε στο πορτογαλόφωνο νησί Σάο Τομέ και Πρίνσιπε της Αφρικής το 1946. Μετακόμισε στην Πορτογαλία σε νεαρή ηλικία, ενώ σήμερα ζει στη Λοζάνη της Ελβετίας, όπου εργάζεται ως καθηγήτρια πορτογαλικής γλώσσας και πολιτισμού. Η ποιητική ανθολογία Ανάμεσα σε θάλασσα και έρημο είναι η πρώτη έκδοση ποιημάτων της στα ελληνικά και κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Βακχικόν, σε μετάφραση Πηνελόπης Ζαλώνη.

vakxikon begia anamesa se thalassa kai erimo

Η προσωπική σας ιστορία και οι ρίζες σας στο Σάο Τομέ και Πρίνσιπε αποτελούν κεντρικό στοιχείο της ποίησής σας. Πώς επηρεάζει η σχέση σας με την πατρίδα τη δημιουργική σας διαδικασία;

Η δημιουργική διαδικασία επηρεάστηκε (και συνεχίζει να επηρεάζεται) από τη μακρόχρονη απουσία μου από την πατρίδα μου -37 ολόκληρα χρόνια!- κατά τη διάρκεια της οποίας μου παρουσίαζαν την εικόνα μιας πρωτόγονης, ημι-άγριας Αφρικής χωρίς δυνατότητες, που εξαρτιόταν πάντοτε και αποκλειστικά από την Ευρώπη. Επιπλέον, οι εικόνες που έβλεπα στις εφημερίδες εκείνης της εποχής (δεκαετίες του ’50 και ’60) αποθάρρυναν σχεδόν κάθε Αφρικανό από το να επιστρέψει σε εκείνη την ήπειρο. Στάλθηκα στην Πορτογαλία σε ηλικία δύο χρονών, στο σπίτι της θετής μητέρας μου, και οι ρίζες μου κόπηκαν. Επιστρέφοντας στα 39 μου, ήρθα αντιμέτωπη με τον κόσμο των ψεμάτων και των ψευδαισθήσεων με τα οποία είχαν διαποτίσει τις ψυχές μας. Το νησί μου στον Ισημερινό ήταν τελικά ένα θαύμα: παραδεισένια τοπία, καλοί και χαμογελαστοί άνθρωποι, χιλιάδες εξωτικά φρούτα, φοίνικες και παραλίες με ζεστά νερά, καφές και κακάο, μια μεγάλη οικογένεια και μια γλυκιά μητέρα που πάντα με περίμενε.

politeia deite to vivlio 250X102

Το έργο σας συχνά εστιάζει σε θέματα όπως η ταυτότητα, η κληρονομιά και η μετα-αποικιακή εμπειρία. Ποια είναι η μεγαλύτερη πρόκληση όταν προσπαθείτε να αποτυπώσετε αυτές τις ιδέες ποιητικά;

Η μεγαλύτερη πρόκληση είναι ακριβώς να ψάχνω να βρω τον χαμένο χρόνο και να τον μεταφέρω στα ποιήματά μου. Να ζήσω την παιδική ηλικία που μου στέρησαν, την ελευθερία που μου αρνήθηκαν. Από πολύ μικρή έγραφα ποιήματα, ιδιαίτερα εκείνες τις σκοτεινές μέρες που οι άνθρωποι με έκαναν να καταλάβω ότι ήμουν μαύρη και, συνεπώς, έπρεπε να επιστρέψω στη γη μου. Αυτό με πλήγωσε πολύ, και ο τρόπος που είχα για να επιβιώσω από αυτές τις φρικαλεότητες ήταν να γράφω. Αυτό έκανα και αυτό συνεχίζω να κάνω μέχρι σήμερα, αν και πιο ελεύθερα.

Έχετε ζήσει σε διαφορετικές χώρες και πολιτισμούς, όπως η Πορτογαλία και η Ελβετία. Πώς επηρεάζει η πολυπολιτισμική σας εμπειρία την καλλιτεχνική σας έκφραση;

Το να ζεις σε διάφορες χώρες σε βοηθά να γνωρίζεις άλλους πολιτισμούς και να αναγνωρίζεις ότι είμαστε ένα μωσαϊκό φυλών, εθίμων, πολιτισμών. Και αυτό αποτελεί πηγή γνώσης. Έμαθα να αγαπώ τη μουσική φάντο της Πορτογαλίας, τη μελαγχολία της saudade, τις ψητές σαρδέλες, αλλά και να λατρεύω το χιόνι και το σκι, τα ψηλά βουνά και τις λίμνες, να τρώω φοντύ και ελβετικό ρακλέτ και να τραγουδάω αλπικά τραγούδια! Όλες αυτές οι «αποχρώσεις» εισχωρούν στην ποίησή μου!

Η φύση, όπως ο ωκεανός και τα δέντρα, είναι έντονα παρούσα στα ποιήματά σας. Πώς συνδέετε αυτά τα στοιχεία με τα θέματα της ταυτότητας και της αντίστασης;

Πάντα ζούσα σε αγροτικές περιοχές. Η θετή μου μητέρα, που είχε πάθος για τη φύση, μου δίδαξε από νωρίς τη ζωή των λουλουδιών, των δέντρων, των ζώων, καθώς και τα ονόματα και τις ωφέλειές τους. Αλλά ζούσα στην ύπαιθρο· σπάνια πήγαινα στην παραλία. Με την επιστροφή μου στο Σάο Τομέ και Πρίνσιπε, μαγεύτηκα από τη θάλασσα, η οποία είναι πανταχού παρούσα. Και έτσι έμαθα ό,τι δεν ήξερα για αυτήν, τους κινδύνους και τα οφέλη της. Και την τραγουδώ στα ποιήματά μου, όπως είχα ήδη τραγουδήσει τα δέντρα, τα λουλούδια, τα ζώα… Όλα είναι μέρος ενός κύκλου στον οποίο θέλω να ζω. Γεννήθηκα δίπλα στη θάλασσα και η μητέρα μου έλεγε πως, πριν της μιλήσω, μιλούσα στα κοχύλια και τα σαλιγκάρια στην παραλία. Συνεχίζω να αναζητώ τον εαυτό μου και τη φύση, ασταμάτητα. Και με τη γραφή μου απευθύνω έκκληση για τη μη καταστροφή της φύσης, γιατί χωρίς αυτήν η ζωή μου και η ζωή μας θα πάψει να υπάρχει.

Το 2013 κερδίσατε το λογοτεχνικό βραβείο «Francisco José Tenreiro» και το 2015 το βιβλίο σας επιλέχθηκε για το Εθνικό Λογοτεχνικό Βραβείο της Πορτογαλίας. Πώς σας έχουν επηρεάσει αυτές οι διακρίσεις ως ποιήτρια;

Εκτός από αυτά τα δύο βραβεία, κέρδισα δύο ακόμα λογοτεχνικά βραβεία, το 2020 και το 2022. Ως ποιήτρια, όλα τα βραβεία που λαμβάνω μου δίνουν, πέρα από τεράστια χαρά, μια απίστευτη δύναμη να συνεχίζω να διαδίδω όχι μόνο τις ρίζες μου, τον λαό μου, την αφρικανική καταγωγή μου, αλλά και τη γη όπου μεγάλωσα και έζησα, γιατί ανάμεσα στις δύο υπάρχει ένα κοινό σημείο: η πορτογαλική γλώσσα.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Ντάλια δε λα Σέρδα: «Δεν υπάρχει ένα και μόνο

Ντάλια δε λα Σέρδα: «Δεν υπάρχει ένα και μόνο "γυναικείο βλέμμα"»

«Η τάξη και η φυλή διαμορφώνουν το βλέμμα. Προσπαθώ να μιλώ για το περιθώριο με σεβασμό, γιατί σχετίζεται με την καθημερινότητά μου, την οικογένειά μου, την κοινότητά μου». Η Ντάλια δε λα Σέρδα (Dahlia de la Cerda), με αφορμή την κυκλοφορία της συλλογής διηγημάτων της «Αδέσποτες σκύλες» (μτφρ. Ασπασία Καμπύλη, ...

Γιεβγένια Κουζνετσόβα: «Ο πόλεμος είναι το φόντο και το πρώτο πλάνο των πρόσφατων γραπτών μου»

Γιεβγένια Κουζνετσόβα: «Ο πόλεμος είναι το φόντο και το πρώτο πλάνο των πρόσφατων γραπτών μου»

«Πολλοί γράφουν για την παιδική ηλικία και την οικογένειά τους στα πρώτα τους μυθιστορήματα. Δεν αποτελώ εξαίρεση». Η Γιεβγένια Κουζνετσόβα (Eugenia Kuznetsova) για το μυθιστόρημά της «Ρωτήστε τη Μίγιετσκα» (μτφρ. Ντάρια Σιντορένκο, εκδ. Βακχικόν).

Συνέντευξη στην ...

Λίντια Ντίμκοφσκα: «Η Κύπρος είναι μια κλεψύδρα της Ιστορίας»

Λίντια Ντίμκοφσκα: «Η Κύπρος είναι μια κλεψύδρα της Ιστορίας»

«Το να γράψω ένα μυθιστόρημα μόνο για την Κύπρο μού φαινόταν πολύ μεγάλη ευθύνη. Ως ξένη συγγραφέας, δεν ήμουν σίγουρη ότι θα ήμουν σε θέση να γράψω μία ιστορία εντελώς κυπριακή. Αποφάσισα να συνδέσω την Κύπρο και τη Γιουγκοσλαβία, ή καλύτερα, τη Βόρεια Μακεδονία» είπε η Λίντια Ντίμκοφσκα (Lidija Dimkovska), με αφορ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Βασίλης Τσαουσίδης: «Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε την Τεχνητή Νοημοσύνη χωρίς να αποδομήσουμε την εργασία και την αξιοκρατία»

Βασίλης Τσαουσίδης: «Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε την Τεχνητή Νοημοσύνη χωρίς να αποδομήσουμε την εργασία και την αξιοκρατία»

«Όσο κι αν ακούγεται παράδοξο, δεν θα χαρακτήριζα την Τεχνητή Νοημοσύνη «εφεύρεση». Η ιδέα της υπάρχει ήδη από τον Alan Turing το 1950 και ο όρος καθιερώθηκε το 1956. Μόλις πρόσφατα όμως ανακαλύψαμε τις δυνατότητες της ΤΝ, η οποία αποτελεί μια τεχνολογία-πλατφόρμα που ενσωματώνει και συνδυάζει πολλές άλλες τεχνολογί...

«Το αθέατο εγχειρίδιο – Διπλωματική σκέψη και πράξη του Ιωάννη Καποδίστρια (1815-1826)» του Αναστάσιου-Ιωάννη Μεταξά (κριτική)

«Το αθέατο εγχειρίδιο – Διπλωματική σκέψη και πράξη του Ιωάννη Καποδίστρια (1815-1826)» του Αναστάσιου-Ιωάννη Μεταξά (κριτική)

Για τη μελέτη του Αναστάσιου-Ιωάννη Μεταξά «Το αθέατο εγχειρίδιο – Διπλωματική σκέψη και πράξη του Ιωάννη Καποδίστρια (1815-1826)» (εκδ. Εστία). Εικόνα: Ο πίνακας του Διονύσιου Tσόκου «H δολοφονία του Kαποδίστρια».

Γράφει η Άλκηστις Σουλογιάννη ...

«Τα μάτια της Μόνα» του Τοµά Σλεσσέρ (κριτική) – Μυθιστόρημα μύησης στην Ιστορία της Τέχνης

«Τα μάτια της Μόνα» του Τοµά Σλεσσέρ (κριτική) – Μυθιστόρημα μύησης στην Ιστορία της Τέχνης

Για το μυθιστόρημα του Τοµά Σλεσσέρ (Thomas Schlesser) «Τα μάτια της Μόνα» (μτφρ. Ανδρέας Παππάς, εκδ. Πατάκη). Εικόνα: Από την ταινία «Girl with a pearl earring».

Γράφει ο Κώστας Δρουγαλάς

Το μυθιστόρημα ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Μάλινα» της Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν (προδημοσίευση)

«Μάλινα» της Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν [Ingeborg Bachmann] «Μάλινα» (Εισαγωγή – Μτφρ – Επίμετρο – Σημειώσεις: Αλέξανδρος Κυπριώτης), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 22 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις πότλατς.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...
«2052, Το μυθιστόρημα των τριών» των Μάνου Στεφανίδη, Γιώργου Αριστηνού & Joe (a.k.a. A.I.) (προδημοσίευση)

«2052, Το μυθιστόρημα των τριών» των Μάνου Στεφανίδη, Γιώργου Αριστηνού & Joe (a.k.a. A.I.) (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο των Μάνου Στεφανίδη, Γιώργου Αριστηνού & Joe (a.k.a. A.I.) «2052, Το μυθιστόρημα των τριών», το οποίο θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Όταν καν...

«Συναίνεση» της Βανεσά Σπρινγκορά (προδημοσίευση)

«Συναίνεση» της Βανεσά Σπρινγκορά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το αυτοβιογραφικό βιβλίο της Βανεσά Σπρινγκορά [Vanessa Springora] «Συναίνεση» (μτφρ. Γιώργος Κωνσταντίνος Μιχαηλίδης, επιμέλεια μτφρ. Μιρέλα Διαλέτη), το οποίο αναμένεται να κυκλοφορήσει το επόμενο διάστημα από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Αστυνομικά, νουάρ, ψυχολογικά θρίλερ: Τα 25 καλύτερα του 2025

Αστυνομικά, νουάρ, ψυχολογικά θρίλερ: Τα 25 καλύτερα του 2025

Δεκάξι μεταφρασμένα και εννιά ελληνικά -αστυνομικά, νουάρ ή ψυχολογικά θρίλερ-, επιλεγμένα από τα πολλά περισσότερα καλά βιβλία του είδους που κυκλοφόρησαν το 2025 στη χώρα μας. Ανακαλύψτε τα!

Γράφει η Χίλντα Παπαδημητρίου

Παλιότεροι κλασικοί όπως η ...

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2025 – Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2025 – Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα. Σύγχρονη και κλασική πεζογραφία. Αλλά και επιλογές από θεατρικά και συγκεντρωτικές εκδόσεις ποίησης. Εκατό καλά λογοτεχνικά βιβλία που κυκλοφόρησαν το 2025 και ξεχωρίσαμε οι συντάκτες της Book Press, από τα πολλά περισσότερα καλά βιβλία που έπεσαν στα χέ...

Ιστορία, κοινωνία, πολιτική, πολιτισμός: 50 βιβλία του 2025 που μας ανοίγουν νέους ορίζοντες

Ιστορία, κοινωνία, πολιτική, πολιτισμός: 50 βιβλία του 2025 που μας ανοίγουν νέους ορίζοντες

Πενήντα βιβλία επιλεγμένα από την πλούσια βιβλιοπαραγωγή του 2025, βιβλία που ανοίγουν νέους ορίζοντες σε πολλά και διαφορετικά πεδία γνώσης και στοχασμού.

Γράφει ο Γιώργος Σιακαντάρης

Πενήντα βιβλία σύγχρονης ελληνικής και παγκόσμιας ιστορίας, κοινωνι...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ