olinda beja

Μια συζήτηση με την ποιήτρια Ολίντα Μπέγια (Olinda Beja) με αφορμή την κυκλοφορία του βιβλίου της «Ανάμεσα σε θάλασσα και έρημο» από τις εκδόσεις Βακχικόν (μτφρ. Πηνελόπη Ζαλώνη).

Συνέντευξη στη Βίκυ Πορφυρίδου

Η Ολίντα Μπέγια γεννήθηκε και μεγάλωσε στο πορτογαλόφωνο νησί Σάο Τομέ και Πρίνσιπε της Αφρικής το 1946. Μετακόμισε στην Πορτογαλία σε νεαρή ηλικία, ενώ σήμερα ζει στη Λοζάνη της Ελβετίας, όπου εργάζεται ως καθηγήτρια πορτογαλικής γλώσσας και πολιτισμού. Η ποιητική ανθολογία Ανάμεσα σε θάλασσα και έρημο είναι η πρώτη έκδοση ποιημάτων της στα ελληνικά και κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Βακχικόν, σε μετάφραση Πηνελόπης Ζαλώνη.

vakxikon begia anamesa se thalassa kai erimo

Η προσωπική σας ιστορία και οι ρίζες σας στο Σάο Τομέ και Πρίνσιπε αποτελούν κεντρικό στοιχείο της ποίησής σας. Πώς επηρεάζει η σχέση σας με την πατρίδα τη δημιουργική σας διαδικασία;

Η δημιουργική διαδικασία επηρεάστηκε (και συνεχίζει να επηρεάζεται) από τη μακρόχρονη απουσία μου από την πατρίδα μου -37 ολόκληρα χρόνια!- κατά τη διάρκεια της οποίας μου παρουσίαζαν την εικόνα μιας πρωτόγονης, ημι-άγριας Αφρικής χωρίς δυνατότητες, που εξαρτιόταν πάντοτε και αποκλειστικά από την Ευρώπη. Επιπλέον, οι εικόνες που έβλεπα στις εφημερίδες εκείνης της εποχής (δεκαετίες του ’50 και ’60) αποθάρρυναν σχεδόν κάθε Αφρικανό από το να επιστρέψει σε εκείνη την ήπειρο. Στάλθηκα στην Πορτογαλία σε ηλικία δύο χρονών, στο σπίτι της θετής μητέρας μου, και οι ρίζες μου κόπηκαν. Επιστρέφοντας στα 39 μου, ήρθα αντιμέτωπη με τον κόσμο των ψεμάτων και των ψευδαισθήσεων με τα οποία είχαν διαποτίσει τις ψυχές μας. Το νησί μου στον Ισημερινό ήταν τελικά ένα θαύμα: παραδεισένια τοπία, καλοί και χαμογελαστοί άνθρωποι, χιλιάδες εξωτικά φρούτα, φοίνικες και παραλίες με ζεστά νερά, καφές και κακάο, μια μεγάλη οικογένεια και μια γλυκιά μητέρα που πάντα με περίμενε.

politeia deite to vivlio 250X102

Το έργο σας συχνά εστιάζει σε θέματα όπως η ταυτότητα, η κληρονομιά και η μετα-αποικιακή εμπειρία. Ποια είναι η μεγαλύτερη πρόκληση όταν προσπαθείτε να αποτυπώσετε αυτές τις ιδέες ποιητικά;

Η μεγαλύτερη πρόκληση είναι ακριβώς να ψάχνω να βρω τον χαμένο χρόνο και να τον μεταφέρω στα ποιήματά μου. Να ζήσω την παιδική ηλικία που μου στέρησαν, την ελευθερία που μου αρνήθηκαν. Από πολύ μικρή έγραφα ποιήματα, ιδιαίτερα εκείνες τις σκοτεινές μέρες που οι άνθρωποι με έκαναν να καταλάβω ότι ήμουν μαύρη και, συνεπώς, έπρεπε να επιστρέψω στη γη μου. Αυτό με πλήγωσε πολύ, και ο τρόπος που είχα για να επιβιώσω από αυτές τις φρικαλεότητες ήταν να γράφω. Αυτό έκανα και αυτό συνεχίζω να κάνω μέχρι σήμερα, αν και πιο ελεύθερα.

Έχετε ζήσει σε διαφορετικές χώρες και πολιτισμούς, όπως η Πορτογαλία και η Ελβετία. Πώς επηρεάζει η πολυπολιτισμική σας εμπειρία την καλλιτεχνική σας έκφραση;

Το να ζεις σε διάφορες χώρες σε βοηθά να γνωρίζεις άλλους πολιτισμούς και να αναγνωρίζεις ότι είμαστε ένα μωσαϊκό φυλών, εθίμων, πολιτισμών. Και αυτό αποτελεί πηγή γνώσης. Έμαθα να αγαπώ τη μουσική φάντο της Πορτογαλίας, τη μελαγχολία της saudade, τις ψητές σαρδέλες, αλλά και να λατρεύω το χιόνι και το σκι, τα ψηλά βουνά και τις λίμνες, να τρώω φοντύ και ελβετικό ρακλέτ και να τραγουδάω αλπικά τραγούδια! Όλες αυτές οι «αποχρώσεις» εισχωρούν στην ποίησή μου!

Η φύση, όπως ο ωκεανός και τα δέντρα, είναι έντονα παρούσα στα ποιήματά σας. Πώς συνδέετε αυτά τα στοιχεία με τα θέματα της ταυτότητας και της αντίστασης;

Πάντα ζούσα σε αγροτικές περιοχές. Η θετή μου μητέρα, που είχε πάθος για τη φύση, μου δίδαξε από νωρίς τη ζωή των λουλουδιών, των δέντρων, των ζώων, καθώς και τα ονόματα και τις ωφέλειές τους. Αλλά ζούσα στην ύπαιθρο· σπάνια πήγαινα στην παραλία. Με την επιστροφή μου στο Σάο Τομέ και Πρίνσιπε, μαγεύτηκα από τη θάλασσα, η οποία είναι πανταχού παρούσα. Και έτσι έμαθα ό,τι δεν ήξερα για αυτήν, τους κινδύνους και τα οφέλη της. Και την τραγουδώ στα ποιήματά μου, όπως είχα ήδη τραγουδήσει τα δέντρα, τα λουλούδια, τα ζώα… Όλα είναι μέρος ενός κύκλου στον οποίο θέλω να ζω. Γεννήθηκα δίπλα στη θάλασσα και η μητέρα μου έλεγε πως, πριν της μιλήσω, μιλούσα στα κοχύλια και τα σαλιγκάρια στην παραλία. Συνεχίζω να αναζητώ τον εαυτό μου και τη φύση, ασταμάτητα. Και με τη γραφή μου απευθύνω έκκληση για τη μη καταστροφή της φύσης, γιατί χωρίς αυτήν η ζωή μου και η ζωή μας θα πάψει να υπάρχει.

Το 2013 κερδίσατε το λογοτεχνικό βραβείο «Francisco José Tenreiro» και το 2015 το βιβλίο σας επιλέχθηκε για το Εθνικό Λογοτεχνικό Βραβείο της Πορτογαλίας. Πώς σας έχουν επηρεάσει αυτές οι διακρίσεις ως ποιήτρια;

Εκτός από αυτά τα δύο βραβεία, κέρδισα δύο ακόμα λογοτεχνικά βραβεία, το 2020 και το 2022. Ως ποιήτρια, όλα τα βραβεία που λαμβάνω μου δίνουν, πέρα από τεράστια χαρά, μια απίστευτη δύναμη να συνεχίζω να διαδίδω όχι μόνο τις ρίζες μου, τον λαό μου, την αφρικανική καταγωγή μου, αλλά και τη γη όπου μεγάλωσα και έζησα, γιατί ανάμεσα στις δύο υπάρχει ένα κοινό σημείο: η πορτογαλική γλώσσα.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Σαράι Σαβίτ: «Είναι αβάσταχτο αυτό που συνέβη στη Γάζα»

Σαράι Σαβίτ: «Είναι αβάσταχτο αυτό που συνέβη στη Γάζα»

«Οι συγγραφείς πρέπει να έχουν τα μάτια τους ανοιχτά και να τοποθετούνται για ό,τι συμβαίνει γύρω τους» λέει η Ισραηλινή συγγραφέας Σαράι Σαβίτ (Sarai Shavit) με αφορμή το βιβλίο της «Σχήματα λόγου» (μτφρ. Χρυσούλα Κ. Παπαδοπούλου, εκδ. Βακχικόν), η οποία συμμετέχει στην 22η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονί...

Σέλβα Αλμάδα: «Ο τρόπος που μιλούν οι άνθρωποι είναι μια κοινή κληρονομιά, η μνήμη ενός τόπου»

Σέλβα Αλμάδα: «Ο τρόπος που μιλούν οι άνθρωποι είναι μια κοινή κληρονομιά, η μνήμη ενός τόπου»

«Οφείλουμε να λέμε αυτό που συμβαίνει με το όνομά του: γυναικοκτονία, όχι έγκλημα πάθους ή απλώς φόνος» μας είπε, μεταξύ άλλων, η συγγραφέας Σέλβα Αλμάδα που την συναντήσαμε στο 1ο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας της Αθήνας.

Συνέντευξη στην Ελένη Κορόβηλα

...
Πολ Λιντς: «Η Ιρλανδία αντιλαμβάνεται τη λογοτεχνία ως μια μορφή “ήπιας ισχύος”»

Πολ Λιντς: «Η Ιρλανδία αντιλαμβάνεται τη λογοτεχνία ως μια μορφή “ήπιας ισχύος”»

«Μπορείς, κατά κάποιον τρόπο, να προκαλέσεις μια ολόκληρη “επανάσταση” στις δημιουργικές τέχνες, αν πραγματικά στηρίξεις και χρηματοδοτήσεις τους καλλιτέχνες, ώστε να παράγουν το καλύτερο δυνατό έργο» μας είπε ο Πολ Λιντς, που συμμετείχε στο 1ο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας της Αθήνας.

Συνέντευξη στη ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

22η ΔΕΒΘ: Μέρα 3η –  Τα «χρόνια τρέχουν χύμα» και η Έκθεση κορυφώνεται

22η ΔΕΒΘ: Μέρα 3η –  Τα «χρόνια τρέχουν χύμα» και η Έκθεση κορυφώνεται

Το Σάββατο είναι παραδοσιακά η μέρα που η ΔΕΒΘ κορυφώνεται και η χθεσινή μέρα δεν αποτέλεσε εξαίρεση. Τα περίπτερα και οι εκδηλώσεις πλημμύρισαν κόσμο ενώ σε ορισμένες βιβλιοπαρουσιάσεις ήταν αδύνατον ακόμη και να πλησιάσεις. Μια μεγάλη γιορτή βιβλίων, συγγραφέων και ανταλλαγής ιδεών. Στην κεντρική εικόνα, κοσμοσυρρ...

22η ΔΕΒΘ: Μέρα 2η – «Τι σημαίνει να είσαι συγγραφέας σήμερα», η «Εύα» πάει Κάννες, Κοτζιάς και Φραγκιάς, πάντα επίκαιροι

22η ΔΕΒΘ: Μέρα 2η – «Τι σημαίνει να είσαι συγγραφέας σήμερα», η «Εύα» πάει Κάννες, Κοτζιάς και Φραγκιάς, πάντα επίκαιροι

Η 2η μέρα της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης ήταν πλούσια σε εκδηλώσεις και συναντήσεις, ενώ τα στοιχεία του ΟΣΔΕΛ για τη βιβλιοπαραγωγή έδωσαν τροφή για πολλές συζητήσεις. 

Γράφει η Φανή Χατζή 

Η δεύτ...

Τα δεδομένα της Ελληνικής Βιβλιοπαραγωγής του 2025 από το BookPoint – Πάνω από 11.000 τίτλοι, άνοδος για το παιδικό βιβλίο

Τα δεδομένα της Ελληνικής Βιβλιοπαραγωγής του 2025 από το BookPoint – Πάνω από 11.000 τίτλοι, άνοδος για το παιδικό βιβλίο

Ανακοινώθηκαν από τον ΟΣΔΕΛ τα δεδομένα της Ελληνικής Βιβλιοπαραγωγής του 2025 από το BookPoint. Ο συνολικός αριθμός των νέων τίτλων ξεπέρασε για ακόμα μια χρονιά τους 11.000, με άνοδο στο παιδικό βιβλίο. Στην κεντρική εικόνα, η Μιρέλλα Μπατζιανιά παρουσιάζει τα στοιχεία, χθες, στη ΔΕΒΘ.

Επιμέλεια: ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Γεια σου καμάρι μου» του Κυριάκου Κεντρωτή (προδημοσίευση)

«Γεια σου καμάρι μου» του Κυριάκου Κεντρωτή (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος ενός κεφαλαίου, από το μυθιστόρημα του Κυριάκου Κεντρωτή «Γεια σου καμάρι μου», το οποίο θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Ο δρόμος χωρίς λεύκες»

...
«Έρημη χώρα» του Ρόμπερτ Ντ. Κάπλαν (προδημοσίευση)

«Έρημη χώρα» του Ρόμπερτ Ντ. Κάπλαν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Ρόμπερτ Ντ. Κάπλαν [Robert D. Kaplan] «Έρημη χώρα» (μτφρ. Σπύρος Κατσούλας), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 6 Μαΐου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Άσφαλώς, στον 21ο αιώνα...

«Γράμματα του Ομάρ στη μελλοντική του σύζυγο» της Ρενέ Καραμπάς (προδημοσίευση)

«Γράμματα του Ομάρ στη μελλοντική του σύζυγο» της Ρενέ Καραμπάς (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο της Ρενέ Καραμπάς [Rene Karabash] «Γράμματα του Ομάρ στη μελλοντική του σύζυγο» (μτφρ. Σπύρος Ν. Παππάς), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 7 Μαΐου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα καλύτερα ελληνικά λογοτεχνικά έργα των τελευταίων 50 χρόνων (1975-2025) – Όλα τα βιβλία, όλοι οι συγγραφείς

Τα καλύτερα ελληνικά λογοτεχνικά έργα των τελευταίων 50 χρόνων (1975-2025) – Όλα τα βιβλία, όλοι οι συγγραφείς

Όλα τα βιβλία και όλοι οι συγγραφείς της έρευνας για τα καλύτερα ελληνικά λογοτεχνικά έργα των τελευταίων 50 χρόνων (1975-2025). 463 βιβλία, 241 συγγραφείς, με τις ψήφους που συγκέντρωσε κάθε βιβλίο και κάθε συγγραφέας ξεχωριστά. 

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός, Κ.Β. Κατσουλάρης

...
55 λογοτέχνες, κριτικοί, πανεπιστημιακοί, βιβλιοπώλες επιλέγουν: Τα καλύτερα ελληνικά λογοτεχνικά έργα των τελευταίων 50 χρόνων (1975-2025)

55 λογοτέχνες, κριτικοί, πανεπιστημιακοί, βιβλιοπώλες επιλέγουν: Τα καλύτερα ελληνικά λογοτεχνικά έργα των τελευταίων 50 χρόνων (1975-2025)

Τα αποτελέσματα της έρευνας του bookpress.gr και του βιβλιοπωλείου Πολιτεία για τα «Καλύτερα ελληνικά λογοτεχνικά έργα των τελευταίων 50 χρόνων (1975-2025)». Με τη συμμετοχή 55 ειδικευμένων αναγνωστών από τον χώρο του βιβλίου.

Συντονισμός - επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός, Κ.Β. Κατσουλάρης

...
Τι διαβάζουμε τώρα; 12 βιβλία ιστορίας και γεωπολιτικής

Τι διαβάζουμε τώρα; 12 βιβλία ιστορίας και γεωπολιτικής

Τι ενώνει και τι χωρίζει τον κόσμο μας σήμερα; Από την Ελληνική Επανάσταση, την Κατοχή και τον  Εμφύλιο, στο παγκόσμιο σκηνικό την εποχή της προεδρίας του Τραμπ και στις νέες δ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ