tana french

Σε συνέντευξή της στο Kirkus Reviews, η Τάνα Φρεντς [Tana French], η «Πρώτη Κυρία του ιρλανδικού εγκλήματος», μίλησε για το μυθιστόρημά της «Ο ερευνητής», που κυκλοφορεί στη γλώσσα μας από τις εκδόσεις Μεταίχμιο, σε μετάφραση Δέσποινας Δρακάκη.

Επιμέλεια: Book Press

Σε συνέντευξή της στο Kirkus Reviews, η Αμερικανίδα-Ιρλανδή συγγραφέας Τάνα Φρεντς μίλησε για το μυθιστόρημά της Ο ερευνητής (εκδ. Μεταίχμιο, μτφρ. Δέσποινα Δρακάκη).

Το βιβλίο παρουσιάζει μια ιστορία μυστηρίου με πρωταγωνιστή τον Καλ Χούπερ, πρώην ντεντέκτιβ που υπηρέτησε για είκοσι πέντε χρόνια στο αστυνομικό σώμα του Σικάγο, ο οποίος μετακομίζει στο Αρντνακέλτι, μια ήσυχη πολίχνη της Βόρειας Ιρλανδίας, μετά από ένα άσχημο διαζύγιο. Παρόλο που έχει αποσυρθεί από την ενεργό δράση, ο Καλ μπλέκεται στην υπόθεση της εξαφάνισης ενός νεαρού άντρα, όταν ένα δωδεκάχρονο παιδί της περιοχής τού ζητά βοήθεια.

metaixmio french o ereynitisΟ ερευνητής είναι ένα απ’ τα λίγα βιβλία της Φρεντς που δεν εκτυλίσσονται κατά κύριο λόγο στο Δουβλίνο, αλλά στην ιρλανδική επαρχία. Πέραν τούτου, είναι το πρώτο μυθιστόρημα της «Πρώτης Κυρίας του ιρλανδικού εγκλήματος» στο οποίο πρωταγωνιστεί ένας Αμερικανός. Στη συνέντευξη, η συγγραφέας σχολίασε αυτή την ιδιαιτερότητα:

«Εφόσον έγραφα ένα έργο με στοιχεία από γουέστερν, χρειάστηκε να χρησιμοποιήσω το αρχέτυπο του ξένου που φτάνει στην πόλη. Αυτού του είδους ο ήρωας εμφανίζεται σε πολλά γουέστερν, φτάνοντας σε κάποιο σαλούν, κρατώντας ένα δυο μυστικά. Κι εφόσον επρόκειτο για κάποιον ξένο, δεν θα μπορούσε να είναι Ιρλανδός, γιατί όλοι οι Ιρλανδοί συνδέονται μεταξύ τους κατά κάποιον τρόπο. Ας πούμε, λόγου χάριν, πως έφτιαχνα έναν ήρωα με καταγωγή από το Δουβλίνο. Εντάξει, μπορεί να μην ήξερε κανένα άτομο από το Αρντνακέλτι, όμως η μάνα του θα είχε δουλέψει με κάποιον ντόπιο, ή θα είχε βγει βόλτα με κάποια κοπέλα από εκεί, και μέσα σε μία ώρα, τα κουτσομπολιά θα διαδίδονταν στην πόλη, θα αποκαλυπτόταν η σύνδεση κι όλοι θα χρησιμοποιούσαν αυτή την πληροφορία για να τον χαρακτηρίσουν - αν μπορείς να χαρακτηρίσεις έναν ξένο, δεν πια έχει τη δύναμη να σε εκπλήξει τόσο».

Σύμφωνα με τη συγγραφέα, ο Καλ είναι ένας σύνθετος πρωταγωνιστής, ο οποίος δεν μπορεί να θεωρηθεί απαραιτήτως ως καλός ή κακός. Όπως εξήγησε στο Kirkus Reviews η Φρεντς, οι συγκεκριμένοι χαρακτηρισμοί είναι αρκετά απλοϊκοί:

«Κάτι που μου αρέσει στα γουέστερν είναι πως επικεντρώνονται στην ιδέα του σωστού και του λάθους και στην πολυπλοκότητα των δύο αυτών εννοιών. Στο γεγονός ότι οι ως επί το πλείστον καλοί άνθρωποι κάνουν μερικές φορές άσχημες πράξεις, κι αυτό δεν είναι εντάξει. Και στο ότι οι ως επί το πλείστον κακοί άνθρωποι μερικές φορές κάνουν καλές πράξεις, κι αυτό δεν τους εξιλεώνει απαραιτήτως. Με τον Καλ, στόχευσα σε αυτή την πολυπλοκότητα. Δεν είναι απλώς ένας καλός τύπος που κάνει τον κόσμο καλύτερο ή ένας κακός που κάνει τον κόσμο χειρότερο. Αυτή η επιθυμητή σαφήνεια δεν υφίσταται απαραιτήτως».

politeia deite to vivlio 250X102

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Χαν Γκανγκ: «Κάθε συγγραφέας αναζητά απαντήσεις και δεν καταλήγει σε συμπεράσματα, αλλά εξακολουθεί να γράφει»

Χαν Γκανγκ: «Κάθε συγγραφέας αναζητά απαντήσεις και δεν καταλήγει σε συμπεράσματα, αλλά εξακολουθεί να γράφει»

Σε συνέντευξή της στον Guardian, η Χαν Γκανγκ (Han Kang) μίλησε για το υβριδικό μυθιστόρημά της «Λευκό» (μτφρ. Δέσποινα Κανελλοπούλου, εκδ. Καστανιώτη). Ακολουθούν σύντομα αποσπάσματα.

Επιμέλεια: Book Press

Η ...

Πέρσιβαλ Έβερετ: «Είτε μαύροι είτε λευκοί, σε στρατόπεδα εξόντωσης ή σκλάβοι, οι άνθρωποι βρίσκουν μυστικούς τρόπους να συνεννοούνται»

Πέρσιβαλ Έβερετ: «Είτε μαύροι είτε λευκοί, σε στρατόπεδα εξόντωσης ή σκλάβοι, οι άνθρωποι βρίσκουν μυστικούς τρόπους να συνεννοούνται»

Σε συνέντευξή του στο Elle, ο Πέρσιβαλ Έβερετ (Percival Everett) μίλησε για το μυθιστόρημά του «James» (μτφρ. Μυρσίνη Γκανά, εκδ. Ψυχογιός), που τιμήθηκε με το Βραβείο Πούλιτζερ 2025. Ακολουθεί ένα μικρό απόσπασμα.

Επιμέλεια: Book Press

...
Καρίμ Κατάν: «Έγραψα για κάτι που χάνεται, είτε πρόκειται για την Παλαιστίνη είτε για την οικογένεια, τις σχέσεις»

Καρίμ Κατάν: «Έγραψα για κάτι που χάνεται, είτε πρόκειται για την Παλαιστίνη είτε για την οικογένεια, τις σχέσεις»

«Προσπαθώ να μη διαχωρίζω τις επιρροές μου σε ανατολικές και δυτικές, καθώς είμαι ένα μείγμα διαμορφωμένο κι από τις δύο κουλτούρες», μας είπε ο Παλαιστίνιος συγγραφέας Καρίμ Κατάν (Karim Kattan). Τον συναντήσαμε στο 4ο Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων.

Συνέντευξη στον Σόλωνα Παπα...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Πώς έφτασε το Ιράν ως εδώ; – Διαβάσαμε το πολυσυλλεκτικό γκράφικ νόβελ «Γυναίκα, Ζωή, Ελευθερία», σε επιμέλεια Μαρζάν Σατραπί

Πώς έφτασε το Ιράν ως εδώ; – Διαβάσαμε το πολυσυλλεκτικό γκράφικ νόβελ «Γυναίκα, Ζωή, Ελευθερία», σε επιμέλεια Μαρζάν Σατραπί

Το συλλογικό graphic novel «Γυναίκα, Ζωή, Ελευθερία» (μτφρ. Στεφανία Γεωργάκη, εκδ. Επόμενος Σταθμός), υπό τη διεύθυνση της Μαρζάν Σατραπί, μια πολυσυλλεκτική καταγραφή της κατάστασης στο Ιράν σήμερα, εστιάζει στην ασφυκτική ζωή των γυναικών, ενώ αναδεικνύει και άλλες πλευρές του θεοκρατικού καθεστώτος. ...

«Δάφνες και πικροδάφνες» των Κεχαΐδη/Χαβιαρά, σε σκηνοθεσία Μάνου Καρατζογιάννη

«Δάφνες και πικροδάφνες» των Κεχαΐδη/Χαβιαρά, σε σκηνοθεσία Μάνου Καρατζογιάννη

Η θρυλική πολιτική σάτιρα «Δάφνες και πικροδάφνες» των Κεχαΐδη/Χαβιαρά, σε σκηνοθεσία Μάνου Καρατζογιάννη, από το ΔΗ.ΠΕ.ΘΕ Καλαμάτας.

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Είναι αξιοσημείωτο το γεγονός πως το ΔΗ.ΠΕ.ΘΕ Καλαμάτας τιμά τ...

«Ένας Αιγύπτιος, ένας Βαβυλώνιος και ένας Βίκινγκ μπαίνουν σε ένα μπαρ» του Θεόδωρου Παπακώστα – Μιλώντας για την ιστορία και τη μυθολογία με μια φίλη στο ποτό σας

«Ένας Αιγύπτιος, ένας Βαβυλώνιος και ένας Βίκινγκ μπαίνουν σε ένα μπαρ» του Θεόδωρου Παπακώστα – Μιλώντας για την ιστορία και τη μυθολογία με μια φίλη στο ποτό σας

Για το δοκίμιο εκλαϊκευμένης ιστορίας του Θεόδωρου Παπακώστα «Ένας Αιγύπτιος, ένας Βαβυλώνιος και ένας Βίκινγκ μπαίνουν σε ένα μπαρ» (εκδ. Key Books).

Γράφει ο Σόλωνας Παπαγεωργίου

Στο δοκίμιο του ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Τα μπλουζ της οδού Γκλιμπ Πόιντ σε πρόζα και στίχο» του Βρασίδα Καραλή (προδημοσίευση-βίντεο)

«Τα μπλουζ της οδού Γκλιμπ Πόιντ σε πρόζα και στίχο» του Βρασίδα Καραλή (προδημοσίευση-βίντεο)

Προδημοσιεύση αποσπάσματος από το βιβλίο του Βρασίδα Καραλή «Τα μπλουζ της οδού Γκλιμπ Πόιντ» (μτφρ. Σοφία Τρουλλινού), το οποίο θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Petites Maisons. Μαζί, ένα πολύ προσωπικό βίντεο με τον συγγραφέα στο Σίδνεϊ.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός ...

«Η κοιλάδα της αταξίας» του Φρήντριχ Ντύρρενματτ (προδημοσίευση)

«Η κοιλάδα της αταξίας» του Φρήντριχ Ντύρρενματτ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Φρήντριχ Ντύρρενματτ [Friedrich Dürrenmatt] «Η κοιλάδα της αταξίας» (σε νέα μτφρ. του Βασίλη Πατέρα, με επίμετρο της Πελαγίας Τσινάρη), το οποίο θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Ροές.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός ...

«Με στέβια και αγαύη» του Γιώργου Μπουρονίκου (προδημοσίευση)

«Με στέβια και αγαύη» του Γιώργου Μπουρονίκου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βραβευμένο θεατρικό του Γιώργου Μπουρονίκου «Με στέβια και αγαύη», το οποίο θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΖΕΝΙΕ: Συγγνώμη που θα ρωτήσω: Παιδιά δεν έχε...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τι διαβάζουμε τώρα; Πέντε κλασικά «τούβλα» για ένα μακρύ αναγνωστικό καλοκαίρι

Τι διαβάζουμε τώρα; Πέντε κλασικά «τούβλα» για ένα μακρύ αναγνωστικό καλοκαίρι

Ουγκό, Σταντάλ, Αν Μπροντέ, Αραγκόν και Αγκάθα Κρίστι: Πέντε κλασικά «τούβλα», πολυσέλιδα και βαριά, που στηρίζουν το μακρύ ελληνικό καλοκαίρι μας.

Γράφει η Φανή Χατζή

Πέντε χορταστικά βιβλία που κυκλοφόρησαν πρόσφατα, βαρι...

Τι διαβάζουμε τώρα; 15 βιβλία ελληνικής πεζογραφίας που επανεκδόθηκαν πρόσφατα

Τι διαβάζουμε τώρα; 15 βιβλία ελληνικής πεζογραφίας που επανεκδόθηκαν πρόσφατα

Δεκαπέντε βιβλία ελληνικής πεζογραφίας, πρόσφατα και παλιότερα, που εκδόθηκαν το προηγούμενο διάστημα.

Γράφει ο Κώστας Αγοραστός

Δεκαπέντε βιβλία ελληνικής πεζογραφίας, πρόσφατα και παλιότερα, που εκδόθηκαν το προηγούμενο διάστημα, φέρνουν ξανά στις πρ...

Άγνωστες πτυχές της Ιστορίας, απλοί άνθρωποι, λοξές αφηγήσεις: Οκτώ ελληνικά μυθιστορήματα που κυκλοφόρησαν πρόσφατα και ξεχωρίζουν

Άγνωστες πτυχές της Ιστορίας, απλοί άνθρωποι, λοξές αφηγήσεις: Οκτώ ελληνικά μυθιστορήματα που κυκλοφόρησαν πρόσφατα και ξεχωρίζουν

Άγνωστες πτυχές της Ιστορίας ξεδιπλώνονται, ο παραλογισμός εισβάλλει, οι «απλοί» άνθρωποι παλεύουν κόντρα στις εξελίξεις, τους Άλλους και τους ίδιους τους εαυτούς τους – αυτά και πολλά ακόμα συναντάμε σε οκτώ μυθιστορήματα από Έλληνες συγγραφείς που κυκλοφόρησαν πρόσφατα.

Γράφει ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

12 Δεκεμβρίου 2024 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2024

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα: Εκατό καλά λογοτεχνικά βιβλία που κυκλοφόρησαν το 2024 από τα πολλά περισσότερα που έπεσαν στα χέρια μας, με τη μεταφρασμένη πεζογρα

ΦΑΚΕΛΟΙ