amnet kentriki

Η παράσταση, βασισμένη στο βραβευμένο μυθιστόρημα της Μάγκι Ο’ Φάρελ [Maggie O’Farrell], έκανε την πρεμιέρα της πριν από λίγες μέρες. Το μυθιστόρημα «Άμνετ» κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός σε μετάφραση Αύγουστου Κορτώ. Στην κεντρική εικόνα, ο Tom Varey και η Madeleine Mantock, που πρωταγωνιστούν.

Επιμέλεια: Book Press

Το μυθιστόρημα της Μάγκι Ο’ Φάρελ με τίτλο Άμνετ μεταφέρεται για πρώτη φορά στο θέατρο, σε μια παραγωγή της Royal Shakespeare Company. Η παράσταση ανεβαίνει στο Swan Theater, με την Έρικα Γουάιμαν να αναλαμβάνει χρέη σκηνοθέτη.

Το βιβλίο της Ο’ Φάρελ παρουσιάζει μια μυθοπλαστική εκδοχή της ζωής της Αν Χάθαγουεϊ, της συζύγου του Σαίξπηρ, η οποία απέκτησε τρία παιδιά με τον Βάρδο του Έιβον. Ο Άμνετ, ο μοναχογιός της οικογένειας, πέθανε σε ηλικία έντεκα ετών. Λίγο μετά τον θάνατο του, ο Σαίξπηρ έγραψε ένα απ’ τα διασημότερα δραματικά του έργα, τον Άμλετ. Πολλοί μελετητές ισχυρίζονται πως το ύφος του θεατρικού είναι επηρεασμένο από την απώλεια του μικρού Άμνετ.

Το θεατρικό σενάριο, όπως και το βιβλίο της Ο’ Φάρελ, εστιάζει περισσότερο στον χαρακτήρα της Αν Χάθαγουεϊ, η οποία αναφέρεται ως «Άγκνες». Στην πρώτη σκηνή του έργου, βλέπουμε τον δεκαεπτάχρονο Σαίξπηρ να προσπαθεί να προσελκύσει την προσοχή της μέλλουσας συζύγου του, καθώς αυτή πετάει το κατοικίδιο γεράκι της.

«[Η Άγκνες] είναι γεμάτη ζωντάνια», είπε η Madeleine Mantock, η οποία πρωταγωνιστεί στη θεατρική παράσταση. «Έχει πολλές γνώσεις, είναι τρομερά ικανή».

Σε μια τηλεφωνική συνέντευξή της, η Ο’ Φάρελ αποκάλυψε πως έμαθε για τη σύζυγο του Σαίξπηρ στα φοιτητικά της χρόνια, καθώς μελετούσε τη ζωή του κορυφαίου δραματουργού της Αγγλίας.

«Η οικογενειακή -αν μπορούμε να τη χαρακτηρίσουμε έτσι- ζωή του Σαίξπηρ δεν ήρθε ποτέ στο προσκήνιο. Όσο διάβαζα για την Αν, τόσο περισσότερο ενδιαφερόμουν για εκείνη και για τον τρόπο που την αντιμετώπισαν. Δεν την παραγκώνισαν απλώς, τη δυσφήμισαν».

amnetΟ Σαίξπηρ ήταν μόλις δεκαοκτώ όταν παντρεύτηκε την Αν, το 1582. Η ίδια ήταν είκοσι έξι. Οι περισσότεροι ιστορικοί υποθέτουν πως ο Σαίξπηρ την παντρεύτηκε μόνο και μόνο επειδή ήταν έγκυος. Σύντομα την εγκατέλειψε και άρχισε να εργάζεται στο θέατρο. Κατά τη διάρκεια της καριέρας του, επέστρεφε σπάνια στη γενέτειρα του για να επισκεφτεί τη σύζυγό του. Στη διαθήκη που άφησε της κληροδότησε το «δεύτερο καλύτερο κρεβάτι του», μια φράση που θεωρήθηκε προσβλητική.

«Ακόμη και οι πιο αξιοσέβαστοι βιογράφοι αναφέρουν πως η Αν ήταν μια αναλφάβητη αγρότισσα, μια γυναίκα που είχε ερωτικές σχέσεις με νεαρούς άνδρες κι εντέλει υποχρέωσε ένα παιδί-θαύμα να την παντρευτεί», είπε η Ο’ Φάρελ.

«Το γεγονός ότι οι ιστορικοί την αναφέρουν συχνότερα με το επώνυμο Χάθαγουεϊ, το πατρικό της επώνυμο, λέει πολλά», πρόσθεσε η συγγραφέας. «Είναι σαν να μην επιθυμούν να τη θυμόμαστε ως σύντροφο του Σαίξπηρ».

Στη μυθιστορηματική εκδοχή της ιστορίας, η Αν/Άγκνες δεν έχει μάθει γράμματα, όμως ο σύζυγός της την προτρέπει να αρχίσει να διαβάζει. Η ίδια, με τη σειρά της, ενθαρρύνει τον Σαίξπηρ να ταξιδέψει στο Λονδίνο και να ασχοληθεί με το θέατρο. Η οικογένεια κινδυνεύει να διαλυθεί μόνο μετά από τον θάνατο του μικρού Άμνετ.

Το μυθιστόρημα της Ο’ Φάρελ αγαπήθηκε από το αναγνωστικό κοινό και τιμήθηκε με το Women’s Prize for Fiction το 2020. Μιλώντας για τη θεατρική διασκευή, η Μάγκι Ο’ Φάρελ δήλωσε:

«Ειλικρινά, το βρίσκω απίστευτα συγκινητικό. Η Αν και τα παιδιά της θα αποκτήσουν ξανά ζωή στο θέατρο της πόλης τους».

politeia link more

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Εχθρός του λαού» του Χένρικ Ίψεν, σε σκηνοθεσία Τόμας Οστερμάιερ (κριτική) – Οι συνέπειες της σύγκρουσης με την άδικη πλειοψηφία

«Εχθρός του λαού» του Χένρικ Ίψεν, σε σκηνοθεσία Τόμας Οστερμάιερ (κριτική) – Οι συνέπειες της σύγκρουσης με την άδικη πλειοψηφία

Για την παράσταση του Χένρικ Ίψεν (Henrik Ibsen) «Εχθρός του λαού», σε σκηνοθεσία Τόμας Οστερμάιερ, στο θέατρο «Κνωσσός». 

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Στο θέατρο «Κνωσσός» είδαμε τη διασκευασμένη από τους...

«Στην εξοχή» του Μάρτιν Κριμπ, σε σκηνοθεσία Αικατερίνης Παπαγεωργίου (κριτική) – Όταν οι αστικές νευρώσεις μεταφέρονται στην ύπαιθρο 

«Στην εξοχή» του Μάρτιν Κριμπ, σε σκηνοθεσία Αικατερίνης Παπαγεωργίου (κριτική) – Όταν οι αστικές νευρώσεις μεταφέρονται στην ύπαιθρο 

Για την παράσταση «Στην εξοχή» του Μάρτιν Κριμπ (Martin Crimp), σε σκηνοθεσία της Αικατερίνης Παπαγεωργίου, στο θέατρο «Αποθήκη».

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Είδαμε, στο θέατρο «Αποθήκη», το ψυχολογικό δρ...

«Αγγελία θανάτου» του Χάινερ Μίλερ, σε σκηνοθεσία Ευφροσύνης Μαστρόκαλου (κριτική) – Κρυπτική παράσταση για την απρόσμενη αναχώρηση για το Επέκεινα

«Αγγελία θανάτου» του Χάινερ Μίλερ, σε σκηνοθεσία Ευφροσύνης Μαστρόκαλου (κριτική) – Κρυπτική παράσταση για την απρόσμενη αναχώρηση για το Επέκεινα

Για την παράσταση «Αγγελία θανάτου» του Χάινερ Μίλερ (Heiner Müller), σε σκηνοθεσία Ευφροσύνης Μαστρόκαλου, στο θέατρο «Τζάμια Κρύσταλλα». 

Γράφει ο Νίκος Ξένιος 

«Όλη η ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Μια φεμινιστική θεωρία της βίας» της Φρανσουάζ Βερζές (κριτική) – Γιατί ο αγώνας των γυναικών πρέπει να είναι ταυτόχρονα αποαποικιακός και αντιρατσιστικός

«Μια φεμινιστική θεωρία της βίας» της Φρανσουάζ Βερζές (κριτική) – Γιατί ο αγώνας των γυναικών πρέπει να είναι ταυτόχρονα αποαποικιακός και αντιρατσιστικός

Για το δοκίμιο της Φρανσουάζ Βερζές (Françoise Vergès) «Μια φεμινιστική θεωρία της βίας – Για μια αντιρατσιστική πολιτική της προστασίας» (μτφρ. Αριάδνη Μοσχονά, εκδ. Εκτός Γραμμής). 

Γράφει η Φανή Χατζή

Πολύ συχν...

«Κοίτα τα φώτα, αγάπη μου» της Ανί Ερνό (κριτική) – Το σούπερ μάρκετ ως τόπος συνύπαρξης και αναστοχασμού

«Κοίτα τα φώτα, αγάπη μου» της Ανί Ερνό (κριτική) – Το σούπερ μάρκετ ως τόπος συνύπαρξης και αναστοχασμού

Για το δοκίμιο της Ανί Ερνό (Annie Ernaux) «Κοίτα τα φώτα, αγάπη μου» (μτφρ. Ρίτα Κολαΐτη, εκδ. Μεταίχμιο). 

Γράφει η Ιωάννα Φωτοπούλου 

Η ...

«Σημειώσεις από το υπόγειο» του Φιοντόρ Ντοστογιέφσκι (κριτική) – Ο παραλογισμός πίσω από τις πιο υψηλόφρονες ιδέες

«Σημειώσεις από το υπόγειο» του Φιοντόρ Ντοστογιέφσκι (κριτική) – Ο παραλογισμός πίσω από τις πιο υψηλόφρονες ιδέες

Για τη νουβέλα του Φιοντόρ Ντοστογιέφσκι (Fyodor Dostoevsky) «Σημειώσεις από το υπόγειο» (μτφρ. Ελένη Μπακοπούλου, εκδ. Άγρα). 

Γράφει η Διώνη Δημητριάδου

Στα κλασικά έργα επιστρέφουμε, αυτή άλλωστε είναι και...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Η φωλιά» του Γιώργου Ψωμιάδη (προδημοσίευση)

«Η φωλιά» του Γιώργου Ψωμιάδη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το ομότιτλο διήγημα της συλλογής διηγημάτων του Γιώργου Ψωμιάδη «Η φωλιά», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 19 Νοεμβρίου από τις εκδόσεις Κίχλη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ἡ φωλιὰ 

Τὸ φορτη...

«Ο δρόμος προς τα αστέρια» της Ίνβιλ Χ. Ρισχέι (προδημοσίευση)

«Ο δρόμος προς τα αστέρια» της Ίνβιλ Χ. Ρισχέι (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ίνβιλ Χ. Ρισχέι [Ingvild H. Rishøi] «Ο δρόμος προς τα αστέρια» (μτφρ. Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 13 Νοεμβρίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...
«Ζήτω η Άγκαθα Κρίστι» της Μάρως Δούκα (προδημοσίευση)

«Ζήτω η Άγκαθα Κρίστι» της Μάρως Δούκα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο μυθιστόρημα της Μάρως Δούκα «Ζήτω η Άγκαθα Κρίστι», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα τέλη Νοεμβρίου από τις εκδόσεις Πατάκη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Στον Ορέστη

Ολιγ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τι διαβάζουμε τώρα; 12 βιβλία σύγχρονης ελληνικής πεζογραφίας

Τι διαβάζουμε τώρα; 12 βιβλία σύγχρονης ελληνικής πεζογραφίας

Δώδεκα βιβλία ελληνικής πεζογραφίας που μόλις εκδόθηκαν. Τρία από αυτά είναι επανεκδόσεις.

Γράφει ο Κώστας Αγοραστός

Βασίλης Γκουρογιάννης, ...

Ημερολόγια καρκίνου, η γραφή που θεραπεύει: Λορντ και Νικολαΐδου, δύο γυναίκες, δύο καταγραφές της εμπειρίας με τη νόσο

Ημερολόγια καρκίνου, η γραφή που θεραπεύει: Λορντ και Νικολαΐδου, δύο γυναίκες, δύο καταγραφές της εμπειρίας με τη νόσο

Παράλληλη ανάγνωση των προσωπικών ημερολογίων, δύο συγγραφέων που νόσησαν με καρκίνο του μαστού. Πρόκειται για τα: «Ημερολόγια καρκίνου» (μτφρ. Ισμήνη Θεοδωροπούλου, εκδ. Κείμενα) της Όντρι Λορντ και «Καλά και σήμερα» (εκδ. Μεταίχμιο, 2015) της Σοφίας Νικολαΐδου.

Γράφει η Φανή Χατζή

...
Τι διαβάζουμε τώρα; 15 βιβλία από την πρώτη λογοτεχνική σοδειά του φθινοπώρου

Τι διαβάζουμε τώρα; 15 βιβλία από την πρώτη λογοτεχνική σοδειά του φθινοπώρου

Δεκαπέντε βιβλία μεταφρασμένες πεζογραφίας τα οποία εκδόθηκαν πρόσφατα προμηνύουν ένα συναρπαστικό αναγνωστικό χειμώνα.

Γράφει η Φανή Χατζή

Το φθινόπωρο εγκαινιάζει πάντα μια φρενήρη εκδοτική σεζόν που κλιμακώνεται λίγο πριν από τις γιορτές. Βουτώντας ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ