
Το μεσημέρι της Τρίτης 8 Απριλίου ανακοινώθηκε η βραχεία λίστα για το Διεθνές Βραβείο Μπούκερ. Περιλαμβάνει έξι βιβλία. Δείτε ποια είναι και τι ξέρουμε για αυτά.
Επιμέλεια: Book Press
Η βραχεία λίστα των έξι μεταφρασμένων στην αγγλική γλώσσα έργων μυθοπλασίας που είναι υποψήφια για το Διεθνές Βραβείο Μπούκερ ανακοινώθηκε από την κριτική επιτροπή του βραβείου, υπό την προεδρία του συγγραφέα Μαξ Πόρτερ, πολύ γνωστού από το μυθιστόρημά του Η θλίψη είναι ένα πράγμα με φτερά (μτφρ. Ιωάννα Αβραμίδου, εκδ. Πόλις, 2018), ο οποίος έχει βραβευτεί με το best seller Booker Prize. Μετά τη μακρά λίστα των 13 βιβλίων, η επιτροπή κατέληξε σε έξι.
Τα βιβλία στη βραχεία λίστα για το Διεθνές Βραβείο Μπούκερ 2025 είναι:
«On the Calculation of Volume I»: Solvej Balle [Δανία] - μεταφράστηκε από τα δανέζικα από την Barbara J. Haveland
«Small Boat»: Vincent Delecroix [Γαλλία] - μεταφράστηκε από τα γαλλικά από την Helen Stevenson
«Under the Eye of the Big Bird»: Hiromi Kawakami [Ιαπωνία] - μεταφράστηκε από τα ιαπωνικά από την Asa Yoneda. Στα ελληνικά έχει κυκλοφορήσει το μυθιστόρημά του Ο Σενσέι και ο χαρτοφύλακας (μτφρ. Μαρία Αρώνη, Κιόκο Σιμπαγιάμα, εκδ. Άγρα, 2024).
«Perfection»: Vincenzo Latronico [Ιταλία] - μεταφράστηκε από τα ιταλικά από τη Sophie Hughes
«Heart Lamp»: Banu Mushtaq [Ινδία] - μεταφράστηκε από τη γλώσσα Κανάντα από τη Deepa Bhasthi
«A Leopard-Skin Hat»: Anne Serre [Γαλλία] - μεταφράστηκε από τα γαλλικά από τον Mark Hutchinson
Εκτός από τον Μαξ Πόρτερ, τα υπόλοιπα μέλη της κριτικής επιτροπής είναι ο βραβευμένος ποιητής, σκηνοθέτης και φωτογράφος Caleb Femi, η συγγραφέας και διευθύντρια εκδόσεων του Wasafiri Sana Goyal, ο συγγραφέας και μεταφραστής Anton Hur, ο οποίος έχει συμπεριληφθεί στη λίστα με το Διεθνές Βραβείο Booker, και η βραβευμένη τραγουδίστρια και τραγουδοποιός Beth Orton.
«Σε έναν κόσμο που μπορεί συχνά να φαίνεται γεμάτος απόγνωση, αυτή είναι μια βραχεία λίστα που τιμά το ανθρώπινο πνεύμα – την ικανότητά μας να αντέχουμε και την παρόρμησή μας να ζήσουμε μια καλύτερη ζωή».
Στο σκεπτικό της επιτροπής που συνοδεύει την ανακοίνωση της βραχείας λίστας, διαβάζουμε: «Από τους τέλειους εσωτερικούς χώρους ενός διαμερίσματος στο Βερολίνο μέχρι ένα τρομακτικό ταξίδι στη Μάγχη, από πατριαρχικές κοινότητες στη νότια Ινδία σε έναν φουτουριστικό κόσμο στα όρια της φαντασίας μας, τα έξι βιβλία που περιλαμβάνονται στη λίστα βάζουν στο μικροσκόπιο μια τεράστια ποικιλία από ανθρώπινες εμπειρίες».
Και προσθέτουν: «Αν και δημοσιεύτηκαν πρόσφατα στα αγγλικά, υπάρχουν βιβλία εδώ που δημιουργήθηκαν πριν από δεκαετίες – μερικές από τις ιστορίες που συγκεντρώθηκαν στο Heart Lamp δημοσιεύτηκαν για πρώτη φορά τη δεκαετία του 1990. Η Solvej Balle είχε την ιδέα για το βιβλίο τη δεκαετία του 1980, ενώ το A Leopard-Skin Hat είναι εμπνευσμένο από μια δια βίου σχέση μεταξύ της συγγραφέα και της αδερφής της. Και τα έξι, είναι βιβλία για την επιβίωση και την αυτοσυντήρηση, για το αδάμαστο ένστικτό μας να συνεχίσουμε μπροστά στην καταστροφή, την καταπίεση, την εξαφάνιση ή την απελπισία. Σε έναν κόσμο που μπορεί συχνά να φαίνεται γεμάτος απόγνωση, αυτή είναι μια βραχεία λίστα που τιμά το ανθρώπινο πνεύμα – την ικανότητά μας να αντέχουμε και την παρόρμησή μας να ζήσουμε μια καλύτερη ζωή».
Το φαβορί των 627 σελίδων σε μια λίστα μικρής φόρμας που τελικά, δεν επιβεβαιώθηκε
Το φαβορί που δεν επιβεβαιώθηκε είναι ο Ρουμάνος συγγραφέας Μίρτσεα Καρταρέσκου που ήταν στη μακρά λίστα με το βιβλίο του Solenoid, ένα μεγάλο μυθιστόρημα 627 σελίδων που ξεχώριζε ανάμεσα στα υπόλοιπα της πρώτης λίστας που έχουν όλα ως κοινό χαρακτηριστικό ότι είναι σύντομα έργα - δεν ξεπερνούν τις 200 σελίδες το καθένα και ανήκουν, τα περισσότερα από αυτά, στην κατηγορία της νουβέλας.
Ο Καρταρέσκου είναι γνωστός στην Ελλάδα από δύο μεταφράσεις προηγούμενων βιβλίων του. Πολλοί εκτιμούσαν ότι το βραβείο του Δουβλίνου που έλαβε τον περασμένο Μάιο μπορούσε να θεωρηθεί προάγγελος για το Διεθνές Μπούκερ. Οι New York Times, για παράδειγμα, τον θεωρούσαν φαβορί.
Από τα 154 βιβλία που υποβλήθηκαν προς κρίση, στα 6 που θα λάβουν όλα χρηματικό έπαθλο
Η λίστα περιλαμβάνει μυθιστορήματα, νουβέλες και συλλογές διηγημάτων που μεταφράστηκαν στα αγγλικά και εκδόθηκαν στο Ηνωμένο Βασίλειο ή/και την Ιρλανδία μεταξύ της 1ης Μαΐου 2024 και της 30ής Απριλίου 2025, όπως κρίθηκαν από την επιτροπή του 2025. Οι κριτές έκαναν την επιλογή τους ανάμεσα σε 154 βιβλία που υποβλήθηκαν από τους εκδότες - ο μεγαλύτερος αριθμός από τότε που το βραβείο ξεκίνησε με τη σημερινή του μορφή το 2016.
To βραβείο αναγνωρίζει το ζωτικής σημασίας έργο των μεταφραστών προβλέπει το ποσό των 50.000 λιρών να μοιράζεται εξίσου: 25.000 λίρες για τον συγγραφέα και 25.000 λίρες για τον μεταφραστή
Ως προς το χρηματικό έπαθλο, καθώς το βραβείο αναγνωρίζει το ζωτικής σημασίας έργο των μεταφραστών προβλέπει το ποσό των 50.000 λιρών να μοιράζεται εξίσου: 25.000 λίρες για τον συγγραφέα και 25.000 λίρες για τον μεταφραστή (ή να μοιράζεται εξίσου μεταξύ περισσότερων μεταφραστών). Επιπλέον, προβλέπεται ένα βραβείο 5.000 λιρών για καθέναν από τους τίτλους που περιλαμβάνονται στη βραχεία λίστα: 2.500 λίρες για τον συγγραφέα και 2.500 λίρες για τον μεταφραστή (ή μοιράζονται εξίσου μεταξύ περισσότερων μεταφραστών).
Ο/Η νικητής, -ρια θα ανακοινωθεί σε τελετή στην Tate Modern του Λονδίνου την Τρίτη 20 Μαΐου.