moby200

Της Ιωάννας Καρατζαφέρη

Λέγε με Ισμαήλ ή Λέγε με Ισμαέλ, ανάλογα με την ανάγνωση, σε ποια γλώσσα ήταν η τυπωμένη σελίδα, που η αμφιβολία μ’ έκανε να προστρέχω σε διάφορα λεξικά, για να βρω την σωστή προφορά του φωνήεντος, ε, e. 

Κατέληξα στην Βίβλο, την είχε φέρει ο μπαμπάς μου από το Σικάγο, και ήταν η πηγή των ιστορικών-θρησκευτικών του γνώσεων, ένας γνώμονας, πιθανόν το λυσάρι των προβλημάτων του, ή ακόμα και ένα υπερατλαντικό ή μεταφυσικό ταξίδι στην μακρινή αμερικανική πόλη, που είχε ζήσει, την εποχή της τζαζ, της ποτοαπαγόρευσης, του Αλ Καπόνε και των μαύρων αυτοκινήτων με τα εξοπλισμένα πρωτοπαλίκαρα και του επερχόμενου Μεγάλου Κραχ.

Καθόταν, πάντα στο τρίγωνο που σχημάτιζαν οι δυο πλευρές του ξύλινου τραπεζιού, με τη Βίβλο ανοιχτή μπροστά του, κι ένα μαύρο μάλλινο παλτό, ριγμένο στους ώμους του –είναι περίεργο που δεν τον θυμάμαι με καλοκαιρινά ρούχα– και διάβαζε σιωπηλός και σοβαρός.

Όμως, η σωστή προφορά, δεν είμαι βέβαιη για το ποσοστό της ακρίβειας της, δεν περιοριζόταν μόνο στον Ισμαή(ε)λ, αλλά και στον καπετάνιο Αχάμπ ή Αχαάβ, ακόμα και στο φαλαινοθηρικό Πίκοουντ, Pequod ή του Queequeg,, ή των άλλων θαλασσόλυκων του πληρώματος.

Αλλά τι μ’ ένοιαζε; Ο Μόμπι Ντικ τα χωρούσε όλα μέσα του, σε τέτοια μεγέθη, ανυπολόγιστες ταχύτητες, άγνωστες λέξεις και εκφράσεις, που όσες αναγνώσεις και αν κάνεις αυτού του ογκώδους σε σελίδες βιβλίου, του θηριώδους φαλαινοθηρικού, που οργώνει θάλασσες, παλεύει και νικάει υπέρμετρα κύματα, γλιστράει ανέμελα σε γαλήνιες επιφάνειες, διασκεδάζει ή περιμένει να περάσουν οι νηνεμίες, πλέει αδιάφορα σε εξωτικά τοπία, με διάλογους που παράγονται στη θάλασσα και πνίγονται σ’ αυτήν, κυνηγάει φάλαινες, που το οριζόντιο μήκος τους λογαριάζεται σε μέτρα και το βάρος τους σε τόνους, το μίσος του Καπετάνιου για το ξύλινο πόδι του, εξαιτίας μιας μάχης του σώμα με σώμα με μια φάλαινα, και τον κανίβαλο, Queequeg, το πιο εύστοχο καμάκι κάτοχο ενός τόμαχοκ, άγριο στην όψη, με μικρό κεφάλι και τατουάζ (tattoo) σε όλο του το κορμί, που θα μοιραστεί το κρεβάτι του με τον Ισμαέλ.

Την δεκαετία του 1960 ήταν εύκολο να βρεις Έλληνες ναυτικούς, που πηδούσαν από τα καράβια (jump ship), στα ελληνικά στέκια, και όταν συναντούσα κάποιον τον ρωτούσα τι είναι το τατού και η απάντηση ήταν: το κάνουν οι ναυτικοί όταν βγαίνουν στα λιμάνια.

Α!

Κάποια μέρα θα ταξίδευα στο Νιου Μπέντφορντ να αντικρίσω το λιμάνι απ’ όπου απέπλευσε με το φαλαινοθηρικό Pequod και το πλήρωμά του, ο ίδιος ο Χέρμαν Μέλβιλ, (1819- 1891) ήταν πλέον ο μέγας ήρωάς μου, που είχε κατοικήσει είκοσι έξι έτη, ανατολικά της 26ης οδού στο Μανχάταν –όπου κατοικώ ήδη σαράντα χρόνια- και εργάστηκε στο Τελωνείο της Νέας Υόρκης, ένα θαυμάσιο κτήριο στο νότιο άκρο δίπλα στη θάλασσα, που στεγάζει τώρα το Μουσείο Σμιθσόνιαν. και το πλήρωμά του.

Από το Καίμπριτζ, όπου είχα πάει να επισκεφθώ την κόρη μιας πολύ φιλικής μου οικογένειας, την Αϊλίν Κρισττ, φοιτήτρια τότε, και όταν της μίλησα για την επιθυμία μου, πήγα στην Βοστόνη οκτώ μίλια μακριά απ’ όπου πήρα το λεωφορείο για το Νιου Μπέντφορντ, 28 μίλια ή 45 χιλιόμετρα μακριά.

Στην διαδρομή ευχόμουν, όχι για πρώτη φορά, να είναι ο δρόμος πιο μακρύς γιατί είχα και πάλι εκείνη την τρελή αίσθηση ότι το μήκος των Εθνικών Οδών άνοιγαν στο μυαλό μου μακριά αυλάκια.

Έφτασα στο Νιου Μπέντφορντ ένα ηλιόλουστο μεσημέρι με πρώτο και κύριο στόχο μου το λιμάνι. Κατέλυσα σ’ ένα μικρό ξενοδοχείο και ξεκίνησα.

Η πόλη είχε όλα τα σημάδια της οικονομικής στασιμότητας ή κατάρρευσης, της αναδουλειάς και απραξίας, μιας ιδιαίτερης μελαγχολίας.

Με τις φαλαινοθηρικές μου γνώσεις υπό το μηδέν, με τα βάθη και μήκη των θαλασσών σε λησμονημένες σχολικές αναφορές, με πλήρη άγνοια αναγνώρισης σκαφών και σκαριών, για το ύψος των καταρτιών, για πλώρες και πρύμες, για πυξίδες και ναυτικούς κόμβους, αντίκρισα το λιμάνι με δέος και μια ακαθόριστη αναμονή.

Κατά μήκος της αποβάθρας αγκυροβολημένα δεκάδες πλοία, το ένα δίπλα στο άλλο, σαν παραμυθένιοι γίγαντες, έτοιμοι να αποπλεύσουν για άγνωστες ναυμαχίες, απορώντας για τις γνώσεις του Μέλβιλ, για το Πυθαγόρειο Θεώρημα και την διάκριση που έκανε ως προς την σχέση και τα αισθήματα, που είχαν και έτρεφαν, χωριστά, για την θάλασσα, οι Έλλήνες και οι Πέρσες, που είχε διδαχτεί από τους Περσικούς Πολέμους, περπάτησα μέχρι εξαντλήσεως.

Μπήκα σε ένα γωνιακό εστιατόριο, με θέα την θάλασσα. Στα τζάμια της πρόσοψής του κρέμονταν δίχτυα. Κλείνοντας πίσω μου την πόρτα, αντίκρισα τον τοίχο, ζωγραφισμένο σε όλη του την επιφάνεια, με φόντο απλωμένη την ελληνική σημαία, και μπροστά από αυτήν να τρέχει ένας δρομέας, μ’ ένα φως να λάμπει στο μέτωπο του, το βλέμμα του να αντικρίζει τον ατέρμονα δρόμο, που άνοιγε λεωφόρους στο μυαλό του, τα λεπτά του πόδια σε μια αέρινη κίνηση, να ξεπεράσει την αντοχή του, να κατακτήσει την απόσταση, και με πιασμένη την ανάσα διάβασα τα μεγάλα γράμματα: Ο ΕΛΛΗΝΑΣ ΓΙΑΝΝΗΣ ΚΟΥΡΟΣ….

Αναπάντεχο!

Ρώτησα αν ο ιδιοκτήτης ήταν Έλληνας, όχι, αν κάποιος σερβιτόρος ήταν Έλληνας, όχι.

Το μεσημέρι είχε περάσει, το βράδυ δεν είχε έρθει ακόμα, κι εγώ καθισμένη πίσω από τα τζάμια αντίκριζα, τη μια στιγμή, τα αραγμένα καράβια, και την άλλη, τον Έλληνα δρομέα. Το ανθρώπινο βήμα που έγινε τροχός και άλλαξε την πορεία της ανθρώπινης μοίρας.

Μίλησα με τον αρχισερβιτόρο, που τον κάλεσα στο τραπέζι μου.

Οι περισσότεροι που επάνδρωναν άλλοτε τα φαλαινοθηρικά ήταν Πορτογάλοι. Τώρα πια…

Έμαθα πολλά και από την επίσκεψή μου στο νησί Nuntucket, για το οποίο έχουν γραφτεί συλλογές ποιημάτων και κράτησα ένα μικρό στίχο από το: Τραγούδι για το Ναντάκετ:

Να είστε χαρούμενοι, παλικάρια μου,
Μην αφήσετε την καρδιά σας
Ποτέ να λιγοψυχήσει,
Όσο ο καμακευτής
Καμακώνει τη Φάλαινα

Ιωάννα Καρατζαφέρη

 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Βραδιά λογοτεχνικής μαντείας στο Ρομάντσο

Βραδιά λογοτεχνικής μαντείας στο Ρομάντσο

Γιορτάζοντας τα 3 χρόνια κυκλοφορίας και τα 6 τεύχη του, το περιοδικό για την ποίηση και τα εικαστικά ΦΡΜΚ διοργανώνει «ΤΑ 6 ΜΟΝΟΠΑΤΙΑ - Μια γιορτή προγνωστικής ποιητικής» στον πολυχώρο Ρομάντσο.

...

Ελέφαντας

Ελέφαντας

Της Αρχοντούλας Διαβάτη

Χωρίς προειδοποίηση μες στον ύπνο ένιωσε τον ηλεκτρικό πόνο, το δόντι του ήταν ή τι. Βραχυκύκλωσαν τα νεύρα και γέμισαν το κεφάλι του σήματα. Πονούσε μ’ ένα κτηνώδη τρόπο.

...
Για ποιους... – Για το βιβλίο της Έλσα Μοράντε «Η Ιστορία»

Για ποιους... – Για το βιβλίο της Έλσα Μοράντε «Η Ιστορία»

Για το βιβλίο της Έλσα Μοράντε «Η Ιστορία» (μτφρ. Άμπυ Ράικου) που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Καστανιώτη. 
 
Tης Ιωάννας Καρατζαφέρη 
 

Είναι για τους αναλφάβητους που γράφω.

...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Είμαι Φαν» της Σίνα Πατέλ – Για την ταξική, φυλετική και έμφυλη ανισότητα που μετατρέπουν τις ανθρώπινες σχέσεις σε πεδία ανταγωνισμού και εξουσίας

«Είμαι Φαν» της Σίνα Πατέλ – Για την ταξική, φυλετική και έμφυλη ανισότητα που μετατρέπουν τις ανθρώπινες σχέσεις σε πεδία ανταγωνισμού και εξουσίας

Για το πεζογράφημα «Είμαι φαν» (μτφρ. Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη, εκδ. Αλεξάνδρεια) της Σίνα Πατέλ. Εικόνα: Η συγγραφέας με τα υπόλοιπα μέλη της ομάδας "4 brown girls who write". 

Γράφει ο Αντώνης Γουλιανός

Η εμμονή αποτελεί, μαζί με τον ναρκισσισμό, μι...

«Stay Awake»: Η Στέγη στο Athens Pride 2026

«Stay Awake»: Η Στέγη στο Athens Pride 2026

Στην ομοφοβία, στην τρανσφοβία, στη μισαλλοδοξία, συνεχίζουμε να μην κλείνουμε τα μάτια. Ακόμα και αν δεν μας αφορά, μας αφορά. Δείτε το βραβευμένο βίντεο της καμπάνιας «Stay Awake».

Επιμέλεια: Book Press 

Κάθε χρόνο, στην Ελλάδα και το εξωτερικό ...

Ο Νίκος Κυπουργός στο Λογοτεχνικό Φεστιβάλ Σητείας: «Μακριά από το κέντρο υπάρχει ένα κοινό που διψάει για τέχνη»

Ο Νίκος Κυπουργός στο Λογοτεχνικό Φεστιβάλ Σητείας: «Μακριά από το κέντρο υπάρχει ένα κοινό που διψάει για τέχνη»

Το Λογοτεχνικό Φεστιβάλ Σητείας, η νέα διοργάνωση της Στέγης Βιτσέντζος Κορνάρος, ξεκινά απόψε. Το πολυθεματικό, διακαλλιτεχνικό πρόγραμμα που έχουν σχεδιάσει οι συγγραφείς Αλέξης Πανσέληνος και Λουκία Δέρβη θα ολοκληρωθεί το βράδυ της Κυριακής, 14 Ιουνίου, με συναυλία του Νίκου Κυπουργού στο Ενετικό Φρούριο Κα...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Το μπλε του μεσονυχτίου» του Ίαν Ράνκιν (προδημοσίευση)

«Το μπλε του μεσονυχτίου» του Ίαν Ράνκιν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Ίαν Ράνκιν [Ian Rankin] «Το μπλε του μεσονυχτίου» (μτφρ. Χίλντα Παπαδημητρίου), το οποίο κυκλοφορεί στις 16 Ιουνίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Ρέμπους ένιωσε ότι...

«Στα θερμοκήπια του Αυγούστου» του Άκη Παπαντώνη (προδημοσίευση)

«Στα θερμοκήπια του Αυγούστου» του Άκη Παπαντώνη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση ενός διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων του Άκη Παπαντώνη «Στα θερμοκήπια του Αυγούστου», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 12 Ιουνίου από τις εκδόσεις Κίχλη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Πάργα (ΙΙ) ...

«Πλανήτες, ύδατα και νήσοι» του Γιώργου Μητά (προδημοσίευση)

«Πλανήτες, ύδατα και νήσοι» του Γιώργου Μητά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη συλλογή διηγημάτων του Γιώργου Μητά «Πλανήτες, ύδατα και νήσοι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 14 Ιουνίου από τις εκδόσεις Στερέωμα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Στη γιορτή...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τι διαβάζουμε τώρα; Τέσσερα μυθιστορήματα που μας ταξιδεύουν στο Βυζάντιο

Τι διαβάζουμε τώρα; Τέσσερα μυθιστορήματα που μας ταξιδεύουν στο Βυζάντιο

Έρωτες, συνωμοσίες, πόλεμοι: τέσσερα πρόσφατα μυθιστορήματα με γνωστούς πρωταγωνιστές και αφανείς ήρωες της βυζαντινής Ιστορίας.

Επιλογή-παρουσίαση: Σόλωνας Παπαγεωργίου

Εκστρατείες, εικονομαχίες, απαγορευμένες σχέσεις και ...

Μήνας Υπερηφάνειας: Διαβάζοντας για το μη δυαδικό φύλο

Μήνας Υπερηφάνειας: Διαβάζοντας για το μη δυαδικό φύλο

Με αφορμή τον Μήνα Υπερηφάνειας, περίοδο ορατότητας και διεκδικήσεων για τη ΛΟΑΤΚΙ+ κοινότητα, αναζητούμε πρόσφατες και σημαντικές εκδόσεις βιβλίων. ©istock

...

Παγκόσμιο και ελληνικό θέατρο: Πέντε έργα μεγάλων δημιουργών

Παγκόσμιο και ελληνικό θέατρο: Πέντε έργα μεγάλων δημιουργών

Παγκόσμιο και ελληνικό θέατρο: πέντε πρόσφατες εκδόσεις με έργα σημαντικών συγγραφέων. Εικόνα: Ο Ιάκωβος Καμπανέλλης.

Επιλογή-παρουσίαση: Σόλωνας Παπαγεωργίου 

Πέντε πρόσφατες εκδόσεις με θεατρικά έργα από σημαντι...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ