Eugenia Kuznetsova

«Πολλοί γράφουν για την παιδική ηλικία και την οικογένειά τους στα πρώτα τους μυθιστορήματα. Δεν αποτελώ εξαίρεση». Η Γιεβγένια Κουζνετσόβα (Eugenia Kuznetsova) για το μυθιστόρημά της «Ρωτήστε τη Μίγιετσκα» (μτφρ. Ντάρια Σιντορένκο, εκδ. Βακχικόν).

Συνέντευξη στην Αγγελική Δημοπούλου

Η Γιεβγένια Κουζνετσόβα είναι Ουκρανή συγγραφέας, μεταφράστρια και ερευνήτρια. Το μυθιστόρημά της Ρωτήστε τη Μίγιετσκα ήταν υποψήφιο για το βραβείο BBC Βook of the Year 2021 και έλαβε Ειδική Μνεία στο Βραβείο Λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUPL) 2022.

vakxikon kouznetsova rotiste ti migietska

Είναι το πρώτο μυθιστόρημά της που κυκλοφορεί στα ελληνικά, σε μετάφραση της Ντάρια Σιντορένκο, από τις εκδόσεις Βακχικόν. Με αφορμή την κυκλοφορία του, η συγγραφέας παραχώρησε συνέντευξη στην Αγγελική Δημοπούλου, μιλώντας για της ηρωίδες της, τη λογοτεχνία, αλλά και για τις προκλήσεις που αντιμετωπίζει η χώρα της σήμερα. 

politeia deite to vivlio 250X102

Το μυθιστόρημά σας Ρωτήστε τη Μίγιετσκα, που εκδόθηκε πρόσφατα από τις εκδόσεις Βακχικόν, είναι το πρώτο σας βιβλίο που εκδίδεται στα ελληνικά. Πώς νιώθετε γι’ αυτό;

Κάθε φορά που τα βιβλία μου εκδίδονται σε μια νέα γλώσσα, ενθουσιάζομαι. Καταλαβαίνω ότι θα είναι ένα διαφορετικό κείμενο, θα διαφέρει από την αρχική έκδοση. Με εκπλήσσει το πώς οι μεταφραστές δημιουργούν αυτά τα κείμενα και προσφέρουν στους αναγνώστες τους τον κόσμο που δημιουργήθηκε στο δικό μου μυαλό. Είναι συναρπαστικό. Επίσης, το ελληνικό κείμενο οπτικά μου φαίνεται πολύ ελκυστικό.

Είναι μια ιστορία που φωτίζει τους δεσμούς μεταξύ των γυναικών μιας οικογένειας. Τι σας οδήγησε να γράψετε γι’ αυτό το θέμα;

Αυτό είναι το πρώτο μου μυθιστόρημα. Και θα έλεγα ότι αυτό το κείμενο αντιπροσωπεύει μια τάση στη λογοτεχνία – πολλοί συγγραφείς γράφουν για την παιδική τους ηλικία και την οικογένειά τους στα πρώτα τους μυθιστορήματα. Δεν αποτελώ εξαίρεση. Βασικά, έγραψα για το σπίτι στο οποίο μεγάλωσα, αλλά το γέμισα με διάφορους χαρακτήρες. Το μόνο πραγματικό πρόσωπο είναι πιθανώς η γιαγιά μου, η οποία είναι τώρα 96 ετών. Με βοήθησε να δημιουργήσω έναν χαρακτήρα που ανέπτυξα στο μυθιστόρημα.

Πώς εμπνευστήκατε αυτήν την ιστορία και τους πρωταγωνιστές της και πώς εργαστήκατε για την ανάπτυξή τους;

Για μένα, οι χαρακτήρες μου είναι ζωντανοί. Ξέρω πολύ καλά πώς μοιάζουν, πώς συμπεριφέρονται, τι μπορούν να κάνουν και τι ξεπερνά τις δυνατότητές τους. Αντιμετωπίζω τους χαρακτήρες μου με σεβασμό και τους αντιλαμβάνομαι με σοβαρότητα.

Το Ρωτήστε τη Μίγιετσκα έλαβε ειδική μνεία στο Βραβείο Λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2022. Πώς νιώθετε γι' αυτό; Και τι σημαίνει ένα βραβείο για εσάς;

Κάθε λογοτεχνικό βραβείο είναι κάτι ευχάριστο. Σημαίνει απλώς ότι σε ανθρώπους με εμπειρία άρεσε αυτό που έγραψες. Είμαι διστακτικός άνθρωπος και μερικές φορές, ειδικά σε αυτή την αγχωτική περίοδο, αρχίζω να χάνω την αίσθηση του τι κάνω. Η αναγνώριση με εμπνέει να συνεχίσω.

Είναι πολύ δύσκολο να φανταστώ πώς θα επιβίωνα των τραγωδιών που βιώνουμε χωρίς να μπορώ να τις επεξεργαστώ μέσω της συγγραφής.

Αυτή η συνέντευξη βρίσκει την Ουκρανία ακόμη σε εμπόλεμη κατάσταση. Πώς επηρεάζει αυτό τη ζωή και τη γραφή σας;

Ο πόλεμος δεν επηρεάζει μόνο τη γραφή μου, την ορίζει. Είναι το σκηνικό που δεν μπορώ να παραλείψω, αφού εργάζομαι με βάση το ρεαλισμό. Ο πόλεμος είναι το φόντο και το πρώτο πλάνο των πρόσφατων γραπτών μου, παρόλο που δεν αφορούν άμεσα την πρώτη γραμμή, αλλά αφορούν ανθρώπους που νοιάζονται, των οποίων οι ζωές διαμορφώνονται από τη ρωσική επιθετικότητα.

Τι σημαίνει για εσάς προσωπικά η συγγραφή;

Είναι ο τρόπος που υπάρχω. Είναι πολύ δύσκολο να φανταστώ πώς θα επιβίωνα των τραγωδιών που βιώνουμε χωρίς να μπορώ να τις επεξεργαστώ μέσω της συγγραφής.


Λίγα λόγια για τη συγγραφέα

Η Γιεβγένια Κουζνετσόβα είναι Ουκρανή συγγραφέας, μεταφράστρια και ερευνήτρια. Ασχολείται με την έρευνα για τα μέσα ενημέρωσης, εστιάζοντας στην αντιμετώπιση της παραπληροφόρησης, ενώ παράλληλα μεταφράζει λογοτεχνία και δοκίμια.

Έχει εκδώσει τρία μυθιστορήματα, δύο δοκίμια, ένα graphic novel και ένα παιδικό βιβλίο. Το Ρωτήστε τη Μίγιετσκα ήταν υποψήφιο για το βραβείο BBC Βook of the Year 2021 και έλαβε Ειδική Μνεία στο Ευρωπαϊκό Βραβείο Λογοτεχνίας (EUPL) 2022.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Ντάλια δε λα Σέρδα: «Δεν υπάρχει ένα και μόνο

Ντάλια δε λα Σέρδα: «Δεν υπάρχει ένα και μόνο "γυναικείο βλέμμα"»

«Η τάξη και η φυλή διαμορφώνουν το βλέμμα. Προσπαθώ να μιλώ για το περιθώριο με σεβασμό, γιατί σχετίζεται με την καθημερινότητά μου, την οικογένειά μου, την κοινότητά μου». Η Ντάλια δε λα Σέρδα (Dahlia de la Cerda), με αφορμή την κυκλοφορία της συλλογής διηγημάτων της «Αδέσποτες σκύλες» (μτφρ. Ασπασία Καμπύλη, ...

Λίντια Ντίμκοφσκα: «Η Κύπρος είναι μια κλεψύδρα της Ιστορίας»

Λίντια Ντίμκοφσκα: «Η Κύπρος είναι μια κλεψύδρα της Ιστορίας»

«Το να γράψω ένα μυθιστόρημα μόνο για την Κύπρο μού φαινόταν πολύ μεγάλη ευθύνη. Ως ξένη συγγραφέας, δεν ήμουν σίγουρη ότι θα ήμουν σε θέση να γράψω μία ιστορία εντελώς κυπριακή. Αποφάσισα να συνδέσω την Κύπρο και τη Γιουγκοσλαβία, ή καλύτερα, τη Βόρεια Μακεδονία» είπε η Λίντια Ντίμκοφσκα (Lidija Dimkovska), με αφορ...

Ντέιβιντ Σολόι: «Συνέλαβα το Flesh σαν μια αρχαία τραγωδία όπου ο ήρωας πρέπει να βασανιστεί για να φτάσει στην κάθαρση»

Ντέιβιντ Σολόι: «Συνέλαβα το Flesh σαν μια αρχαία τραγωδία όπου ο ήρωας πρέπει να βασανιστεί για να φτάσει στην κάθαρση»

O Ντέιβιντ Σολόι (David Szalay), που τιμήθηκε με το βραβείο Μπούκερ για το μυθιστόρημά του «Flesh», έδωσε πολλές συνεντεύξεις μιλώντας για το ποιος είναι και πώς γράφει, ποια βιβλία τον έχουν διαμορφώσει και γιατί βλέπει το βιβλίο του, στη σύλληψή του, σαν μια αρχαία τραγωδία.

Επ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Ο Αλέξης Ζήρας αναγορεύτηκε Επίτιμος Διδάκτορας του Τμήματος Ανθρωπιστικών Σπουδών του Δημοκριτείου Πανεπιστημίου Θράκης

Ο Αλέξης Ζήρας αναγορεύτηκε Επίτιμος Διδάκτορας του Τμήματος Ανθρωπιστικών Σπουδών του Δημοκριτείου Πανεπιστημίου Θράκης

Ο Αλέξης Ζήρας, κριτικός, γραμματολόγος, ερευνητής της νεότερης ελληνικής και ευρωπαϊκής λογοτεχνίας και πρώην Πρόεδρος της Εταιρείας Συγγραφέων, αναγορεύτηκε Επίτιμος Διδάκτορας του Τμήματος Ανθρωπιστικών Σπουδών της Σχολής Ανθρωπιστικών Επιστημών του Δημοκριτείου Πανεπιστημίου Θράκης. Εικόνα: Ο...

«Ανοίξτε, ουρανοί» του Σον Χιούιτ (κριτική) – Το αισθαντικό ξύπνημα του εφηβικού έρωτα

«Ανοίξτε, ουρανοί» του Σον Χιούιτ (κριτική) – Το αισθαντικό ξύπνημα του εφηβικού έρωτα

Για το μυθιστόρημα του Σον Χιούιτ (Seán Hewitt) «Ανοίξτε, ουρανοί» (μτφρ. Κατερίνα Σχινά, εκδ. Στερέωμα). Εικόνα: Από την ταινία «Call me by your name». 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Γλυκές μυρωδιές της φύσης που μπλέκοντ...

«Μέρα» του Μάικλ Κάνινγκχαμ (κριτική) – Έργο χαμηλών τόνων για τα αδιέξοδα και τις ματαιώσεις της σύγχρονης ζωής

«Μέρα» του Μάικλ Κάνινγκχαμ (κριτική) – Έργο χαμηλών τόνων για τα αδιέξοδα και τις ματαιώσεις της σύγχρονης ζωής

Για το μυθιστόρημα του Μάικλ Κάνινγκχαμ (Michael Cunningham) «Μέρα» (μτφρ. Παναγιώτης Κεχαγιάς, εκδ. Αλεξάνδρεια). Εικόνα: Από την ταινία «Marriage story» του Νόα Μπάουμπαχ.

Γράφει η Ιωάννα Φωτοπούλου 

Στα 19...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Συναίνεση» της Βανεσά Σπρινγκορά (προδημοσίευση)

«Συναίνεση» της Βανεσά Σπρινγκορά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το αυτοβιογραφικό βιβλίο της Βανεσά Σπρινγκορά [Vanessa Springora] «Συναίνεση» (μτφρ. Γιώργος Κωνσταντίνος Μιχαηλίδης, επιμέλεια μτφρ. Μιρέλα Διαλέτη), το οποίο αναμένεται να κυκλοφορήσει το επόμενο διάστημα από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας ...

«Ταξίδι στη Λευκή Θάλασσα» του Μάλκομ Λόουρι (προδημοσίευση)

«Ταξίδι στη Λευκή Θάλασσα» του Μάλκομ Λόουρι (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Μάλκομ Λόουρι [Malcolm Lowry] «Ταξίδι στη Λευκή Θάλασσα» (μτφρ. Κατερίνα Σχινά), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 4 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Ίσως πάντα τη...

«Η αγέλη» της Βίκυς Τσελεπίδου (προδημοσίευση)

«Η αγέλη» της Βίκυς Τσελεπίδου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Βίκυς Τσελεπίδου «Η αγέλη», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 6 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Πατάκη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

[ΦΑΙΗ] 

Είχαν πυκνώσει πάλι οι συναντήσεις ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

250 χρόνια Τζέιν Όστεν: Η αθόρυβη επανάσταση της ειρωνείας

250 χρόνια Τζέιν Όστεν: Η αθόρυβη επανάσταση της ειρωνείας

Διακόσια πενήντα χρόνια (250) κλείνουν σε λίγες μέρες από τη γέννηση της Τζέιν Όστεν [Jane Austen, 16 Δεκεμβρίου 1775 – 18 Ιουλίου 1817], μια από τις πιο επιδραστικές συγγραφείς της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Η μεταφράστρια πολλών βιβλίων της στα ελληνικά, συγγραφέας Αργυρώ Μαντόγλου, προσεγγίζει την ιδιοφυία της σπουδ...

Τέσσερις νέες ποιητικές συλλογές από τις εκδόσεις Βακχικόν

Τέσσερις νέες ποιητικές συλλογές από τις εκδόσεις Βακχικόν

Τέσσερις ποιητικές συλλογές από Έλληνες δημιουργούς κυκλοφόρησαν πρόσφατα από τις εκδόσεις Βακχικόν. Εικόνα: «Ο γέρος κιθαρίστας» του Πικάσο. 

Επιμέλεια: Book Press

Τέσσερα νέα ποιητικά βιβλία μόλις κυκλοφόρησαν από τι...

Τι διαβάζουμε τώρα; 12 βιβλία σύγχρονης ελληνικής πεζογραφίας

Τι διαβάζουμε τώρα; 12 βιβλία σύγχρονης ελληνικής πεζογραφίας

Δώδεκα βιβλία ελληνικής πεζογραφίας που μόλις εκδόθηκαν. Τρία από αυτά είναι επανεκδόσεις.

Γράφει ο Κώστας Αγοραστός

Βασίλης Γκουρογιάννης, ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ