manuel vilas

Σε συνέντευξή του στο 24 News Recorder, ο Manuel Vilas μίλησε για το μυθιστόρημά του «Τα φιλιά», που κυκλοφορεί στη γλώσσα μας από τις εκδόσεις Ίκαρος σε μετάφραση Νάννας Παπανικολάου.

Επιμέλεια: Book Press

Με αφορμή την κυκλοφορία του μυθιστορήματός του Τα φιλιά (εκδ. Ίκαρος, μτφρ. Νάννα Παπανικολάου), ο Μανουέλ Βίλας μίλησε στο 24 News Recorder για τους πρωταγωνιστές της ιστορίας, που έρχονται κοντά τον καιρό της πανδημίας:

«Είναι μια ιστορία που ουσιαστικά στηρίζεται σε μόνο δύο χαρακτήρες: τον Σαλβαδόρ και τη Μονσεράτ. Αυτός είναι ένας καθηγητής πενήντα οκτώ ετών και σχεδόν σχεδιάζει να συνταξιοδοτηθεί. Αυτή είναι σαράντα πέντε ετών και ζει σε μια πόλη στα περίχωρα της Μαδρίτης. Στο πλαίσιο της υποχρεωτικής καραντίνας (και της παραβίασης ορισμένων κανόνων του εγκλεισμού), ο Σαλβαδόρ και η Μονσεράτ αναπτύσσουν αναπάντεχα δεσμό και ζουν με ενθουσιασμό, πάθος και ερωτισμό».

manuel vilas ta filiaΣτο βιβλίο, ο χαρακτήρας του Σαλβαδόρ διαβάζει τον Δον Κιχώτη, το κλασικό έργο του Θερβάντες, και μαγεύεται από την ιστορία του:

«Νομίζω πως ο Δον Κιχώτης θα αντιμετώπιζε την πανδημία σαν να ήταν κάποιου είδους εχθρός, με τη λόγχη του σε ετοιμότητα, όπως έκανε με τους ανεμόμυλους. Φυσικά, δεν θα οδηγούσε κάπου όλο αυτό. Ο τρόπος που θα καταπολεμούσε την πανδημία θα ήταν κωμικός. Αλλά ταυτοχρόνως, θα έκρυβε και κάτι όμορφο. Λοιπόν, ο Σαλβαδόρ γοητεύεται από τον Δον Κιχώτη επειδή είναι ένας απλός άνθρωπος. Τον βλέπει σαν έναν άνθρωπο που είναι σφόδρα ερωτευμένος. Διαβάζει τον Δον Κιχώτη με πολύ ανορθόδοξο τρόπο και πιστεύει πως είναι ένα μυθιστόρημα για την αγάπη. Και αυτό είναι αλήθεια, γιατί ο Δον Κιχώτης κάνει τα πάντα για να δοξάσει και να τιμήσει τη Δουλτσινέα, ώστε να αισθανθεί περήφανη για αυτόν. Ο Σαλβαδόρ εντυπωσιάζεται από αυτό, είναι ουτοπικό να ζεις τη ζωή σου με πάθος και ομορφιά. Είναι ρομαντικός και βλέπει τον Δον Κιχώτη σαν έναν άλλο ρομαντικό, έναν πρόγονό του που είχε τις ίδιες πεποιθήσεις με αυτόν».

Στο τέλος του βιβλίου, ο Βίλας γράφει τη φράση: «Δεν είμαστε η χώρα του Σαίξπηρ, ανέκαθεν ήμασταν η χώρα του Θερβάντες». Όταν ερωτήθηκε για τη συγκεκριμένη φράση, ο συγγραφέας απάντησε:

«Γιατί είμαστε η χώρα της κωμωδίας. Δεν είμαστε η χώρα της τραγωδίας. Αυτό είπε κι ένας άλλος Ισπανός συγγραφέας, ο Valle-Inclán. Στην Ισπανία, η τραγωδία δεν λειτουργεί, γιατί έχουμε εστιάσει στην κωμωδία ή στο μελόδραμα. Στα μυθιστορήματά μου, υπάρχουν πάντα πράγματα που σχετίζονται με την ιστορία της Ισπανίας, την κοινωνία της και το πολιτικό παρόν της. Πάντα μου αρέσει να απεικονίζω το πολιτικό παρόν στην Ισπανία, όχι για να κάνω κάποια δήλωση, αλλά για να δημιουργήσω την ιστορία του μυθιστορήματος».

politeia link more

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Σέλβα Αλμάδα: «Ο τρόπος που μιλούν οι άνθρωποι είναι μια κοινή κληρονομιά, η μνήμη ενός τόπου»

Σέλβα Αλμάδα: «Ο τρόπος που μιλούν οι άνθρωποι είναι μια κοινή κληρονομιά, η μνήμη ενός τόπου»

«Οφείλουμε να λέμε αυτό που συμβαίνει με το όνομά του: γυναικοκτονία, όχι έγκλημα πάθους ή απλώς φόνος» μας είπε, μεταξύ άλλων, η συγγραφέας Σέλβα Αλμάδα που την συναντήσαμε στο 1ο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας της Αθήνας.

Συνέντευξη στην Ελένη Κορόβηλα

...
Πολ Λιντς: «Η Ιρλανδία αντιλαμβάνεται τη λογοτεχνία ως μια μορφή “ήπιας ισχύος”»

Πολ Λιντς: «Η Ιρλανδία αντιλαμβάνεται τη λογοτεχνία ως μια μορφή “ήπιας ισχύος”»

«Μπορείς, κατά κάποιον τρόπο, να προκαλέσεις μια ολόκληρη “επανάσταση” στις δημιουργικές τέχνες, αν πραγματικά στηρίξεις και χρηματοδοτήσεις τους καλλιτέχνες, ώστε να παράγουν το καλύτερο δυνατό έργο» μας είπε ο Πολ Λιντς, που συμμετείχε στο 1ο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας της Αθήνας.

Συνέντευξη στη ...

Κέβιν Μπάρι: «Στη λογοτεχνία όλα έχουν να κάνουν με το να ακούς φωνές και να προσπαθείς να τις κατοικήσεις»

Κέβιν Μπάρι: «Στη λογοτεχνία όλα έχουν να κάνουν με το να ακούς φωνές και να προσπαθείς να τις κατοικήσεις»

«Αυτό που προσφέρει η λογοτεχνία είναι η στιγμή που διαβάζεις ένα βιβλίο και λες, κι εγώ έτσι νιώθω» μας είπε, μεταξύ άλλων, ο Ιρλανδός συγγραφέας Κέβιν Μπάρι που συμμετείχε στο 1ο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας της Αθήνας. 

Συνέντευξη στην Ελένη Κορόβηλα

...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Περίπατος βιβλίου 2026: «Με πυξίδα τον Νίκο Καββαδία» – Εκδήλωση για το έργο του ποιητή

Περίπατος βιβλίου 2026: «Με πυξίδα τον Νίκο Καββαδία» – Εκδήλωση για το έργο του ποιητή

Το Σάββατο 25 Απριλίου 2026, στις 13:30, το βιβλιοπωλείο Μονόκλ διοργανώνει εκδήλωση αφιερωμένη στην ποίηση του Νίκου Καββαδία στο πλαίσιο του Περιπάτου Βιβλίου 2026. 

Επιμέλεια: Book Press

Στο πλαί...

100 χρόνια από τη γέννηση του Αλέξανδρου Κοτζιά: Εκδήλωση στην Εθνική Βιβλιοθήκη

100 χρόνια από τη γέννηση του Αλέξανδρου Κοτζιά: Εκδήλωση στην Εθνική Βιβλιοθήκη

Τη Δευτέρα 27 Απριλίου 2026, στις 17:00 έως τις 21:00, η Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος (ΕΒΕ) διοργανώνει εκδήλωση με αφορμή τα 100 χρόνια από τη γέννηση του Αλέξανδρου Κοτζιά. Οι ομιλίες. 

Επιμέλεια: Book Press

...
Βραβεία Ζαν Μορεάς: Στον Γιώργο Βέλτσο το μεγάλο βραβείο –  Η απονομή

Βραβεία Ζαν Μορεάς: Στον Γιώργο Βέλτσο το μεγάλο βραβείο – Η απονομή

Τα Βραβεία Ζαν Μορεάς για το έτος 2024 απονεμήθηκαν στο κατάμεστο αμφιθέατρο του Αρχαιολογικού Μουσείο Πατρών. Ο Αντώνης Σκιαθάς (αριστερά) και ο Βασίλης Λαμπρόπουλος (δεξιά) ©Δημήτρης Χριστοδουλόπουλος

Επιμέλεια: Book Press

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Block Delete» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

«Block Delete» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο αστυνομικό μυθιστόρημα του Βαγγέλη Γιαννίση «Block Delete», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 21 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Παναγιώτη Γούτα «Η μελωδία των αγαλμάτων», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα μέσα του Απριλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν. Φωτογραφία © Ανδρέας Σφυρίδης

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Νάσος Γρηγ...

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων της Φανής Κεχαγιά «Είμαι αυτό που είμαι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΔΑ ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Λογοτεχνία υψηλής συμπύκνωσης: 65 ισπανόγραφα μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες

Λογοτεχνία υψηλής συμπύκνωσης: 65 ισπανόγραφα μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες

Μια ελάχιστη ανθολογία 65 ισπανόγραφων μικροδιηγημάτων προερχόμενα από δέκα ισπανόφωνες χώρες.

Ανθολόγηση – Μετάφραση: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος

65 μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες. 65 αστραπιαίες γεύσεις από την ισπανόγραφη μικρομυθοπλασία. Η αν...

Μικρά θαύματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας: Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο

Μικρά θαύματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας: Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο

Η σειρά «Τα μικρά» των εκδόσεων Μεταίχμιο δίνει τη δυνατότητα στο αναγνωστικό κοινό να διαβάσει σπουδαία διηγήματα και νουβέλες της μιας ανάσας από σημαντικούς συγγραφείς. Επτά ολιλοσέλιδα τομίδια πυκνής λογοτεχνικής αξίας με τις υπογραφές των Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο.

...
Τι διαβάζουμε τώρα: Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο – 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Τι διαβάζουμε τώρα: Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο – 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Ανατροπές, σκοτεινοί ήρωες, μυστήριο και κοινωνικός σχολιασμός: δεκατέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ελληνικής και μεταφρασμένης λογοτεχνίας που τραβούν την προσοχή μας και μία συλλογή ημερολογίων μιας μεγάλης συγγραφέα του είδους. Εικόνα: Από την ταινία «Έγκλημα στα παρασκήνια» του Ντίνου Κατσουρίδη.&...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ