nikole krauss

Η Αμερικανίδα συγγραφέας Nicole Krauss μίλησε στο heyalma για την πρώτη συλλογή διηγημάτων της με τίτλο «Τι σημαίνει να είσαι άντρας», που κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Μεταίχμιο, σε μετάφραση Ιωάννας Ηλιάδη.

Επιμέλεια: Book Press

Στη συνέντευξή της, η Νικόλ Κράους μίλησε για το κεντρικό θέμα του βιβλίου της:

«Προβληματιζόμουν εδώ και καιρό για το τι σημαίνει να είσαι άνδρας και αντίστοιχα, για το τι σημαίνει να είσαι γυναίκα. Ίσως αυτό να είναι κάπως ασυνήθιστο για μία συγγραφέα, όμως στα βιβλία μου συναντάμε εξίσου συχνά πρωταγωνιστές και από τα δύο φύλα.

»Ανέκαθεν με ενδιέφεραν οι άνδρες χαρακτήρες, στον ίδιο βαθμό που με ενδιέφερε να γράφω για τις γυναίκες. Πλέον, σε αντίθεση με την εποχή που έγραφα το Man Walks Into a Room, που ήμουν μόλις είκοσι πέντε ετών, έχω πολλή εμπειρία από τη ζωή. Είμαι βέβαιη πως έχω να μάθω πολλά ακόμα, αλλά μέχρι στιγμής, μου έχουν συμβεί αρκετά, και έχω αποκτήσει εμπειρίες με διάφορους άντρες: με πατέρες, αδέλφια, φίλους, εραστές, με τους δύο γιους μου.

»Σε αυτή τη συλλογή, ήθελα να εξερευνήσω την ανδρική ψυχοσύνθεση μέσα από τα μάτια των γυναικών. Επιπλέον, με ενδιέφερε το ότι πολλές νεαρές γυναίκες βασίζονται στις εμπειρίες τους με τους άντρες για να αυτοπροσδιοριστούν - αγωνίζονται για να αποκτήσουν τον έλεγχο του εαυτού τους στη θεατρική παράσταση που είναι οι σεξουαλικές και οι ερωτικές συναναστροφές τους. Με ενδιέφερε, επίσης, το πόσο αμφιλεγόμενος και προβληματικός έχει καταντήσει ο τρόπος με τον οποίο προσδιορίζουμε τον ανδρισμό σήμερα. Ειδικά τώρα, που τα αγόρια μου προχωρούν προς την ενηλικίωση, με αφορά άμεσα το τι σημαίνει να είσαι άνδρας. Ήθελα να γράψω για όλα αυτά χωρίς να προσπαθήσω να δώσω μια σαφή ερμηνεία στα παράδοξα και στις αντιφάσεις, αλλά απλώς να τα εξετάσω με περιέργεια και τρυφερότητα.

»Σίγουρα, όλες οι ιστορίες της συλλογής δεν σχετίζονται απαραίτητα με τον ανδρισμό, αλλά νομίζω πως έχουν να κάνουν με τα χαρακτηριστικά που προσδιορίζουν ένα άτομο ή με το πώς αυτοπροσδιορίζεται ένα άτομο με τους δικούς του όρους. Για αυτό παλεύουν όλοι οι χαρακτήρες του βιβλίου μου».

nikole krauss bookΣτη συνέντευξη, η Κράους μίλησε επίσης για τη σπουδαιότητα της λογοτεχνίας:

«Πιστεύω πως το βασίλειο της λογοτεχνίας είναι ένας παράλληλος κόσμος, στον οποίο ισχύουν διαφορετικοί κανόνες. Οι ‘’χαρακτήρες’’ είναι οι άνθρωποι που μπορούν να υπάρξουν στον χώρο της λογοτεχνίας, αλλά δεν γίνεται να υπάρξουν -δεν θα ήταν ζωντανοί, πιστευτοί, δεν θα έβγαζαν νόημα- στο δωμάτιό μας αυτή τη στιγμή.

»Όμως, η ουσία του να ταξιδεύεις σε αυτόν τον παράλληλο κόσμο, με βάση την εμπειρία μου, είναι πως, είτε ως αναγνώστης είτε ως συγγραφέας, δίνεις αξία μόνο σε ό,τι μπορείς να μεταφέρεις λαθραία στη δική μας πραγματικότητα, στην πραγματικότητα όπου πρέπει να φτιάξεις τη ζωή σου. Και αυτά που κερδίζεις από τον παράλληλο κόσμο καθορίζουν και εξηγούν τις πράξεις σου στον δικό μας κόσμο, καθορίζουν τον τρόπο που βλέπεις τον εαυτό σου και τους άλλους. Αυτή είναι η σπουδαιότερη αξία της λογοτεχνίας, το δώρο της για εμάς. Γιατί, αν ήταν απλώς ένας παράλληλος κόσμος στον οποίο ταξιδεύαμε για να ξεσκάσουμε, τότε δεν θα είχαμε να πούμε πολλά λόγια για το πώς περάσαμε μετά από την επιστροφή μας. Θα ήταν σαν να κάναμε διακοπές στην Καραϊβική, θα είχαμε απλώς μαυρίσει, και ως εκεί.

»Και όσοι συνεχίζουμε να επισκεπτόμαστε αυτόν τον παράλληλο κόσμο, τον κόσμο των βιβλίων μας, όταν επιστρέφουμε στην πραγματικότητα για να μεγαλώσουμε τα παιδιά μας, ή για να φροντίσουμε τους γονείς μας, ή για να κάνουμε τα καθημερινά μας ψώνια, είμαστε πιο κατανοητικοί και υπομονετικοί, παρηγορημένοι, έχουμε ανακαλύψει νέες αλήθειες που μας βοηθούν να αποφασίσουμε ποιοι θέλουμε να είμαστε, που μας βοηθούν να αλλάξουμε τις πράξεις μας, τους εαυτούς μας, τις ζωές μας. Οπότε, για αυτό τον λόγο, όσα παίρνουμε από τον κόσμο της λογοτεχνίας κρύβουν μεγάλη δύναμη – τελευταία, μάλιστα, έχω αρχίσει να προτιμώ τον παράλληλο κόσμο από τον δικό μας».

politeia link more

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Κέβιν Άντερσον: «Η Ιρλανδία προσδιορίζεται μέσα από τη λογοτεχνία της»

Κέβιν Άντερσον: «Η Ιρλανδία προσδιορίζεται μέσα από τη λογοτεχνία της»

Συνέντευξη με τον συγγραφέα Κέβιν Άντερσον [Kevin Anderson] με αφορμή την «Ανθολογία σύγχρονης ιρλανδικής ποίησης» (ανθολ. – μτφρ. Καίτη Λογοθέτη-Άντερσον, Κέβιν Άντερσον, εκδ. Βακχικόν). 

Συνέντευξη στην Αγγελική Δημοπούλου

Πριν από λίγο και...

Άνα Βούτσκοβιτς: «Ο ''Γιουγκοσλάβος'' ήταν ένα δύσκολο, προσωπικό, θεραπευτικό βιβλίο για μένα»

Άνα Βούτσκοβιτς: «Ο ''Γιουγκοσλάβος'' ήταν ένα δύσκολο, προσωπικό, θεραπευτικό βιβλίο για μένα»

Συνέντευξη με τη συγγραφέα Άνα Βούτσκοβιτς [Ana Vuckovic] με αφορμή το νέο της μυθιστόρημα «Ο Γιουγκοσλάβος» (μτφρ. Απόστολος Θηβαίος, εκδ. Βακχικόν). Μια ελεγεία για τον θάνατο του πατέρα της αφηγήτριας, που συνοδεύεται από τον συμβολικό θάνατο της Γιουγκοσλαβίας. 

Συν...

Λιουντμίλα Ντιατσένκο: «Με τον πόλεμο γύρω μου, έχω εκτιμήσει περισσότερο την Ομορφιά σε όλες τις εκφάνσεις της»

Λιουντμίλα Ντιατσένκο: «Με τον πόλεμο γύρω μου, έχω εκτιμήσει περισσότερο την Ομορφιά σε όλες τις εκφάνσεις της»

Συνέντευξη με την Ουκρανή ποιήτρια Λιουντμίλα Ντιατσένκο [Lyundmyla Diadchenko] με αφορμή την ποιητική συλλογή της «Το χρώμα της γεωγραφίας» (μτφρ. Ελένη Κατσιώλη, εκδ. Βακχικόν).

Συνέντευξη στην Αγγελική Δημοπούλου

Το...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Γυναικεία Βραβεία non fiction 2024»: Ανακοινώθηκε η βραχεία λίστα

«Γυναικεία Βραβεία non fiction 2024»: Ανακοινώθηκε η βραχεία λίστα

Η νικήτρια του βραβείου Women's Prize για non-fiction βιβλία θα ανακοινωθεί στις 13 Ιουνίου. Κεντρική εικόνα, μια από τις υποψήφιες για το βραβείο: η συγγραφέας και αρθρογράφος Ναόμι Κλάιν © The University of British Columbia.

Επιμέλεια: Book Press

...
Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Για τα μυθιστορήματα «Strangers in the Night» (μτφρ. Μυρσίνη Γκανά) της Χέδερ Γουέμπ [Heather Webb], «Τα Μυστήρια της Μις Μόρτον Μόρτον» (μτφρ. Χρήστος Μπαρουξής) της Κάθριν Λόιντ [Catherine Lloyd] και «Κωδικός Coco» (μτφρ. Γιάννης Σπανδωνής) της Τζιόια Ντιλιμπέρτο [Gioia Diliberto]. Τρία μυθιστορήματα που μας μεταφ...

Ο «Νευρομάντης» του Ουίλιαμ Γκίμπσον μεταφέρεται στην οθόνη: μεγάλο συνδρομητικό κανάλι ανακοίνωσε ότι αγόρασε τα δικαιώματα

Ο «Νευρομάντης» του Ουίλιαμ Γκίμπσον μεταφέρεται στην οθόνη: μεγάλο συνδρομητικό κανάλι ανακοίνωσε ότι αγόρασε τα δικαιώματα

Το πασίγνωστο μυθιστόρημα του «πατέρα» του Cyberpunk Ουίλιαμ Γκίμπσον [William Gibson] «Νευρομάντης» αναμένεται να γίνει σειρά 10 επεισοδίων από το συνδρομητικό κανάλι Apple TV. Κεντρική εικόνα: ο συγγραφέας Ουίλιαμ Γκίμπσον © Wikipedia. 

Επιμέλεια: Book Press

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Μακγκάφιν» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

«Μακγκάφιν» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Βαγγέλη Γιαννίση «Μακγκάφιν», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 21 Μαρτίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΤΟΥΡΙΣΤΑΣ
37.947408, 23.641584

 «Αφού σου ...


«Το μποστάνι του Μποστ» του Κωνσταντίνου Κυριακού (προδημοσίευση)

«Το μποστάνι του Μποστ» του Κωνσταντίνου Κυριακού (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Κωνσταντίνου Κυριακού «Το μποστάνι του Μποστ – Μια σύνθεση / συμπλήρωση / διασκευή κειμένων του Μποστ», το οποίο κυκλοφορεί σε λίγες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

«Όλα μαύρα» της Δήμητρας Παπαδήμα (προδημοσίευση)

«Όλα μαύρα» της Δήμητρας Παπαδήμα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο της Δήμητρας Παπαδήμα «Όλα μαύρα», το οποίο θα κυκλοφορήσει την επόμενη εβδομάδα από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Τι είμαστε εμείς μπροστά σε αυτά τα κτήνη, ρε; Τι είμαστε; Άγιοι. Και φόνο να...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Για τα μυθιστορήματα «Strangers in the Night» (μτφρ. Μυρσίνη Γκανά) της Χέδερ Γουέμπ [Heather Webb], «Τα Μυστήρια της Μις Μόρτον Μόρτον» (μτφρ. Χρήστος Μπαρουξής) της Κάθριν Λόιντ [Catherine Lloyd] και «Κωδικός Coco» (μτφρ. Γιάννης Σπανδωνής) της Τζιόια Ντιλιμπέρτο [Gioia Diliberto]. Τρία μυθιστορήματα που μας μεταφ...

Επανάσταση 1821: 11 βιβλία για τον Αγώνα των Ελλήνων

Επανάσταση 1821: 11 βιβλία για τον Αγώνα των Ελλήνων

Ενόψει της 25ης Μαρτίου, επιλέγουμε έντεκα βιβλία που μας βοηθούν να κατανοήσουμε τα περίπλοκλη όσο και μοναδική διαδοχή γεγονότων που ήταν η Ελληνική Επανάσταση. Kεντρική εικόνα: έργο του Λουντοβίκο Λιπαρίνι «Ο όρκος του λόρδου Βύρωνα στο Μεσολόγγι» (περίπου 1850), μουσείο Μπενάκη.

...
Ιστορίες από τη Χώρα των Χρυσανθέμων: 10 λογοτεχνικά έργα που κυκλοφόρησαν πρόσφατα ανοίγουν παράθυρα στον κόσμο της Ιαπωνίας

Ιστορίες από τη Χώρα των Χρυσανθέμων: 10 λογοτεχνικά έργα που κυκλοφόρησαν πρόσφατα ανοίγουν παράθυρα στον κόσμο της Ιαπωνίας

Όσο μακρινή κι αν φαντάζει η Ιαπωνία, δεν παύει να μας ελκύει, μεταξύ άλλων και για την ιδιαίτερη και τολμηρή λογοτεχνία της. Από τον κλασικό Καουαμπάτα έως τον ευφάνταστο Μουρακάμι, επιλέγουμε δέκα βιβλία που κυκλοφόρησαν σχετικά πρόσφατα και μπορούν να μας ανοίξουν νέα παράθυρα στον κόσμο του Ανατέλλοντος Ήλιου. K...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

02 Απριλίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα μεγαλύτερα μυθιστορήματα όλων των εποχών: 20 έργα-ποταμοί από την παγκόσμια λογοτεχνία

Πολύτομα λογοτεχνικά έργα, μυθιστορήματα-ποταμοί, βιβλία που η ανάγνωσή τους μοιάζει με άθλο. Έργα-ορόσημα της παγκόσμιας πεζογραφίας, επικές αφηγήσεις από την Άπω Ανατ

ΦΑΚΕΛΟΙ