yoko ogawa

Η Yōko Ogawa, πολυβραβευμένη Γιαπωνέζα συγγραφέας, μίλησε στους New York Times για το μυθιστόρημά της με τίτλο «Η αστυνομία της μνήμης». Το βιβλίο κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Πατάκη, σε μετάφραση Χίλντας Παπαδημητρίου.

Επιμέλεια: Book Press

Όταν η Γιόκο Ογκάουα πρωτοδιάβασε Το ημερολόγιο της Άννας Φρανκ, εντυπωσιάστηκε τόσο πολύ από τα βιώματα της νεαρής Εβραίας, που άρχισε να κρατά το δικό της ημερολόγιο, γράφοντας στην Άννα Φρανκ σαν να ήταν μια επιστήθια φίλη της. Η Ογκάουα κρυβόταν, με το σημειωματάριό της στο χέρι, στα ντουλάπια ή κάτω από τα τραπέζια του σπιτιού της, και παρέμενε εκεί για ώρες, προκειμένου να βιώσει την απομόνωση και τον εγκλεισμό που περιέγραφε η Άννα Φρανκ στα κείμενά της.

«Η καρδιά και το μυαλό της Άννας Φρανκ ήταν τόσο σπουδαία. Το ημερολόγιό της απέδειξε ότι οι άνθρωποι μπορούν να εξελίσσονται ακόμα και υπό απάνθρωπες συνθήκες. Και ότι η συγγραφή μπορεί να χαρίσει στους ανθρώπους την ελευθερία τους».

Δεκαετίες αργότερα, με αφορμή την αγάπη της για το ημερολόγιο της Άννας Φρανκ, η Ογκάουα έγραψε την Αστυνομία της μνήμης, ένα δυστοπικό μυθιστόρημα όπου μια αυταρχικyoko ogawa i astinomia tis mnimisή κυβέρνηση εξαφανίζει ολόκληρες κατηγορίες αντικειμένων ή είδη ζώων μέσα σε μια νύχτα, σβήνοντάς τα από τις μνήμες των πολιτών. Όσοι διαφυλάσσουν τις αναμνήσεις τους είναι παράνομοι και αναγκάζονται να κρυφτούν. Η αφηγήτρια, μια μυθιστοριογράφος, κρύβει τον εκδότη της -που θυμάται τα πάντα- σε ένα δωμάτιο που θυμίζει το κρησφύγετο της οικογένειας Φρανκ.

«Ήθελα πολύ να κατανοήσω την εμπειρία της Άννας και μετά να την εντάξω, με κάποιον τρόπο, στη δουλειά μου.»

Στην Ιαπωνία, όπου η ίδια η Ιστορία έχει υποβληθεί σε αναθεωρήσεις -και όσοι αναφέρουν τα μελανά σημεία του παρελθόντος λογοκρίνονται ή καταγγέλλονται-, το μυθιστόρημα θα μπορούσε να διαβαστεί και ως μια κριτική προς το καθεστώς της χώρας. Ωστόσο, η Ογκάουα δήλωσε πως δεν σκόπευε να γράψει μια πολιτική αλληγορία. Κανένας από τους πρωταγωνιστές του μυθιστορήματος δεν κατονομάζεται, και υπάρχουν λιγοστά μόνο στοιχεία που προσδιορίζουν τον τόπο όπου εκτυλίσσεται η πλοκή.

«Απλώς προσπαθώ να δημιουργήσω χαρακτήρες και να αναπαραστήσω τον τρόπο με τον οποίον επιλέγουν να ζουν στην εποχή τους. Προτιμώ να κρατάω μια κάποια απόσταση από τον πολιτισμό και το περιβάλλον της πατρίδας μου».

Στην ίδια συνέντευξη, η Ογκάουα δήλωσε ότι δεν δημιουργεί τους σκληρούς χαρακτήρες της προκειμένου να τους καταδικάσει, αλλά για να διερευνήσει τις αιτίες που γεννούν την ψυχολογική και τη σωματική βία.

«Οι άνθρωποι προσπαθούν να κρύψουν τις αιτίες από τους άλλους ανθρώπους, προσπαθούν να τις καλύψουν. Όμως στον κόσμο της λογοτεχνίας μπορούμε να αποκαλύψουμε την ίδια τη φύση της βίας. Είναι κάτι που μπορούμε να κάνουμε».

Στο έργο της Ογκάουα τίθενται διάφοροι προβληματισμοί για τον ρόλο της γυναίκας και το γυναικείο σώμα. Πολλοί κριτικοί έχουν χαρακτηρίσει το έργο της φεμινιστικό, ωστόσο η ίδια η Ογκάουα δεν συμφωνεί απαραίτητα με αυτόν τον χαρακτηρισμό.

«Απλώς παρατηρώ τον κόσμο όπου ζουν οι χαρακτήρες μου και κρατώ σημειώσεις. Βλέπω μια γέφυρα που οδηγεί από τη μία σκηνή στην άλλη ή ένα ουράνιο τόξο στο οποίο πρέπει να σκαρφαλώσω για να οδηγηθώ στην επόμενη σκηνή. Με αυτόν τον τρόπο γράφω».

politeia link more

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Μπογκντάν Τεοντορέσκου: «Ο κόσμος μας θα τελειώσει όταν ο τελευταίος δημιουργός στραφεί σε κάτι άλλο»

Μπογκντάν Τεοντορέσκου: «Ο κόσμος μας θα τελειώσει όταν ο τελευταίος δημιουργός στραφεί σε κάτι άλλο»

Ο Μπογκντάν Τεοντορέσκου είναι Ρουμάνος συγγραφέας, δημοσιογράφος και καθηγητής πανεπιστημίου, ενώ έχει διατελέσει υπηρεσιακός υφυπουργός Τύπου και ΜΜΕ. Έχει εκδώσει δέκα μυθιστορήματα, καθώς και δοκίμια, ταξιδιωτικά βιβλία και ποιητικές συλλογές, και έχει δημοσιεύσει εκατοντάδες άρθρα στον Τύπο. Στα ελληνικά κυκλοφ...

Ντίνο Μπάουκ: «Η μνήμη είναι πηγή της ταυτότητας, της δύναμης και της αρετής, των τραυμάτων και των δυσκολιών μας»

Ντίνο Μπάουκ: «Η μνήμη είναι πηγή της ταυτότητας, της δύναμης και της αρετής, των τραυμάτων και των δυσκολιών μας»

Ο Ντίνο Μπάουκ είναι Σλοβένος δικηγόρος, πρώην Γραμματέας του Υπουργείου Παιδείας και αρθρογράφος. Το μυθιστόρημά του «Το τέλος. Και ξανά» κέρδισε το Βραβείο καλύτερου πρωτοεμφανιζόμενου συγγραφέα στην Έκθεση Βιβλίου της Σλοβενίας και κυκλοφόρησε πρόσφατα στα ελληνικά, σε μετάφραση Γιούλης Σταματίου, από τις εκδόσει...

Γκέρντουρ Κρίστνι: «Η λογοτεχνία έχει τις απαντήσεις στις ερωτήσεις που κανείς δεν τολμά να κάνει»

Γκέρντουρ Κρίστνι: «Η λογοτεχνία έχει τις απαντήσεις στις ερωτήσεις που κανείς δεν τολμά να κάνει»

Μιλήσαμε με την Ισλανδή συγγραφέα Γκέρντουρ Κρίστνι [Gerdur Kristny, 1970] με αφορμή τη συλλογή της «Η οπλή του αίματος» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Βακχικόν σε πρόλογο και μετάφραση του Βασίλη Πανδή. 

Συνέντευξη στην Αγγελική Δημοπούλου

Η Γκέ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Κώστας Λογαράς: «Πρώτη φορά ταξίδεψα πέρα απ’ τα όρια της γειτονιάς μου με τον Ιούλιο Βερν»

Κώστας Λογαράς: «Πρώτη φορά ταξίδεψα πέρα απ’ τα όρια της γειτονιάς μου με τον Ιούλιο Βερν»

«Ο έφηβος» και «Ο νεαρός Τέρλες» τον ώθησαν στην ενδοσκόπιση και τη γραφή, ενώ επανέρχεται στην «Ιστορία ενός αιχμαλώτου» ως πρότυπο γλώσσας και ύφους. Αυτά είναι κάποια από τα βιβλία της ζωής του Κώστα Λογαρά.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...
«Η δύναμη της συνήθειας» του Τόμας Μπέρνχαρντ, σε σκηνοθεσία Γιάννου Περλέγκα

«Η δύναμη της συνήθειας» του Τόμας Μπέρνχαρντ, σε σκηνοθεσία Γιάννου Περλέγκα

Για την παράσταση «Η δύναμη της συνήθειας» του Τόμας Μπέρνχαρντ, σε σκηνοθεσία Γιάννου Περλέγκα, στο Θέατρο Ροές. Μαζί με τον Περλέγκα παίζουν τα μέλη της ομάδας «κι όμΩς κινείται».

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Στο θέατρο «Ροές» ο ...

«Τι να διαβάσω;» – 15 επανεκδόσεις ελληνικής πεζογραφίας που έρχονται στα βιβλιοπωλεία το επόμενο διάστημα

«Τι να διαβάσω;» – 15 επανεκδόσεις ελληνικής πεζογραφίας που έρχονται στα βιβλιοπωλεία το επόμενο διάστημα

Δεκαπέντε βιβλία πεζογραφίας, εξαντλημένα (τα περισσότερα), επανεκδίδονται και διεκδικούν νέους αναγνώστες.

Γράφει ο Κώστας Αγοραστός

Νίκος Καζαντζάκης, Ταξιδεύοντας: Αγγλία (εκδ. Διόπτρα)

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Ψυχή ντυμένη αέρα» της Έλενας Χουζούρη (προδημοσίευση)

«Ψυχή ντυμένη αέρα» της Έλενας Χουζούρη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη μελέτη της Έλενας Χουζούρη «Ψυχή ντυμένη αέρα – Ανθούλα Σταθοπούλου - Βαφοπούλου: Η μούσα της μεσοπολεμικής Θεσσαλονίκης», η οποία θα κυκλοφορήσει το επόμενο διάστημα από τις εκδόσεις Επίκεντρο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Η Μάγε...

«(Α)Κατάλληλο Timing» της Ελένης Αλεξανδροπούλου (προδημοσίευση)

«(Α)Κατάλληλο Timing» της Ελένης Αλεξανδροπούλου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη συλλογή διηγημάτων της Ελένης Αλεξανδροπούλου «(Α)Κατάλληλο Timing», η οποία θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Ο Αύγουστος, όσο μεγαλώνεις, μοιάζει πικρός. Οι περισ...

«Mind the gap» του Λάζαρου Αλεξάκη (προδημοσίευση)

«Mind the gap» του Λάζαρου Αλεξάκη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη συλλογή διηγημάτων του Λάζαρου Αλεξάκη «Mind the gap», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 5 Φεβρουαρίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Είχε φτάσει σε μικρή απόσταση από τη βιτρίνα, και το νυχτεριν...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

«Τι να διαβάσω;» – 15 επανεκδόσεις ελληνικής πεζογραφίας που έρχονται στα βιβλιοπωλεία το επόμενο διάστημα

«Τι να διαβάσω;» – 15 επανεκδόσεις ελληνικής πεζογραφίας που έρχονται στα βιβλιοπωλεία το επόμενο διάστημα

Δεκαπέντε βιβλία πεζογραφίας, εξαντλημένα (τα περισσότερα), επανεκδίδονται και διεκδικούν νέους αναγνώστες.

Γράφει ο Κώστας Αγοραστός

Νίκος Καζαντζάκης, Ταξιδεύοντας: Αγγλία (εκδ. Διόπτρα)

...
«Τι να διαβάσω;» – 15 βιβλία ελληνικής πεζογραφίας που κυκλοφορούν το επόμενο διάστημα

«Τι να διαβάσω;» – 15 βιβλία ελληνικής πεζογραφίας που κυκλοφορούν το επόμενο διάστημα

Δεκαπέντε βιβλία ελληνικής πεζογραφίας (μυθιστορήματα, νουβέλες και διηγήματα) που αναμένουμε τις επόμενες μέρες ή εβδομάδες. Στην κεντρική εικόνα, ο Αλέξης Πανσέληνος, η Μάρω Βαμβουνάκη και ο Μιχάλης Μοδινός.

Γράφει ο Κώστας Αγοραστός

Μυθιστ...

Σίρλεϊ Τζάκσον (1916-1965): Η ευαίσθητη μάγισσα των αμερικανικών γραμμάτων

Σίρλεϊ Τζάκσον (1916-1965): Η ευαίσθητη μάγισσα των αμερικανικών γραμμάτων

Η Σίρλεϊ Τζάκσον [Shirley Jackson, 1916-1965] ήταν πολλά περισσότερα από μια συγγραφέας ιστοριών τρόμου. Με άξονα δύο βιβλία της που κυκλοφόρησαν ή επανακυκλοφόρησαν πρόσφατα «Η λοταρία και άλλες ιστορίες» (μτφρ. Χρυσόστομος Τσαπραΐλης) και «Ζούσαμε πάντα σε ένα κάστρο» (μτφρ. Βάσια Τζανακάρη) από τις εκδόσεις ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ