BaroneBassoCannarsa

Συνέντευξη με τη νέα Ιταλίδα συγγραφέα Marta Barone με αφορμή την κυκλοφορία του πρώτου της μυθιστορήματος «Βυθισμένη πολιτεία» (μτφρ. Κωνσταντίνα Ευαγγέλου, εκδ. Κέλευθος). Φωτογραφία: © Basso Cannarsa

Του Κ.Β. Κατσουλάρη

Η Μάρτα Μπαρόνε γεννήθηκε στο Τορίνο το 1987. Σπούδασε Συγκριτική Λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο του Τορίνο. Με το μυθιστόρημα Βυθισμένη Πολιτεία ήταν φιναλίστ για το βραβείο Premio Strega, ενώ τιμήθηκε με το Premio Letterario razionale di Elio Vittorini. Πρόκειται για την ιστορία μιας κοπέλας που ανακαλύπτει ότι ο, νεκρός πλέον, πατέρας της δεν ήταν αυτός που νόμιζε. Ο πατέρας είχε εμπλακεί, ως γιατρός, με μια μεγάλη τρομοκρατική οργάνωση της άκρας αριστεράς, κι η δράση του αυτή σημάδεψε τη ζωή του και όλη την πορεία του. Μια έρευνα για την αναζήτηση της αλήθειας στα όρια της μνήμης και των προσωπικών αντοχών. Ένα κατασταλαγμένο βιβλίο μέσα από το οποίο ερχόμαστε σε επαφή με μια πλευρά της Ιταλικής κοινωνίας και πολιτικής που ακόμη και σήμερα παραμένουν σχετικά άγνωστες.

Πώς ξεκινήσατε να γράφετε το βιβλίο σας; Θυμάστε το αρχικό ερέθισμα;

Όταν ανακάλυψα την αμυντική μνήμη που έδωσε έναυσμα στην έρευνα, σκεφτόμουν να γράψω μόνο για τη δίκη του πατέρα μου, ένα σύντομο κομμάτι. Όμως, σιγά σιγά, καθώς συναντούσα ανθρώπους που προσέθεταν κομμάτια, αντιλαμβανόμουν ότι η δίκη έπαυε όλο και περισσότερο να έχει κυρίαρχη σημασία, ότι η ιστορία ήταν πολύ ευρύτερη και ο πατέρας μου πολύ πιο σύνθετος και μυστηριώδης απ’ ό,τι πίστευα. Αυτό το μυστήριο ήταν που με έκανε ξαφνικά να καταλάβω ότι είχα ανάγκη να γράψω γι’ αυτό. Έπρεπε όμως να σκεφτώ πολύ σχετικά με τη δομή που θα έδινα στην αφήγηση και να συνεχίσω την έρευνα για πολλά χρόνια, πριν πάρει το βιβλίο την οριστική του μορφή.

kelefthos Mata Barone BYTHISMENH POLITEIAΕίναι ένα μυθιστόρημα που αφορά την πρόσφατη Ιταλική ιστορία, έστω μέσα από τη δράση εξτρεμιστικών πολιτικών οργανώσεων. Σε ποιο βαθμό χρειάστηκε να επινοήσετε πράγματα και καταστάσεις;

Όχι δεν επινόησα τίποτα, χρησιμοποίησα πάντα ιστορικά στοιχεία, προσπαθώντας να τα αφηγηθώ με όσο το δυνατόν πιο λογοτεχνικό τρόπο. Υπάρχουν μόνο μια-δυο σκηνές φανταστικές, ρεαλιστικές όμως, στις οποίες προσπαθώ να φανταστώ τα πιθανά συναισθήματα του πατέρα μου, του μικρού παιδιού, σε μια δεδομένη κατάσταση και που τις εισάγω με το «ίσως» ή το «θα μπορούσε να έχει γίνει έτσι». Ακόμα και η αφήγηση των γεγονότων της via Aristi, το φοβερό έγκλημα του οποίου ο πατέρας μου υπήρξε μάρτυρας, βασίζεται σε αφηγήσεις μαρτύρων και σε άρθρα εφημερίδας.

Είστε πολύ νέα και τα πολιτικά και κοινωνικά γεγονότα στα οποία έχει εμπλακεί ο πατέρας της ηρωίδας σας είναι ιστορίες της δεκαετίας του 60 και του 70, κυρίως. Πώς προσεγγίσατε αυτά τα θέματα; Ακολουθήσατε παρόμοια μεθοδολογία με την ηρωίδα σας, μιλήσατε με ανθρώπους;

Ναι, η ηρωίδα μου είμαι εγώ η ίδια, αν και σε μια πιο νεαρή εκδοχή μου. Όλα τα πράγματα και οι διάλογοι που περιγράφονται έχουν συμβεί στην πραγματικότητα. Το υπόλοιπο της έρευνας προέρχεται από αρχεία εφημερίδων, ντοκουμέντα και ιστορικές αφηγήσεις.

Στο κέντρο της δράσης βρίσκεται μια ιστορική οργάνωση της Άκρας Αριστεράς, η «Πρώτη Γραμμή». Δεν είναι σε εμάς τόσο γνωστή όσο οι Ερυθρές Ταξιαρχίες αλλά είχε τρομερή δύναμη κάποια στιγμή. Μελετήσατε γενικότερα τις εξτρεμιστικές οργανώσεις; Η απορία μου είναι: γιατί στην Ιταλία υπήρξε τέτοια ανάπτυξη των “άκρων”; (αντίστοιχα μεγάλη ήταν και η ακροδεξιά εξτρεμιστική δράση)

Εστίασα στην «Πρώτη Γραμμή» γιατί αφορούσε την ιστορία του πατέρα μου. Για τις Ερυθρές Ταξιαρχίες, μιλούν πολλά άλλα βιβλία και δεν σχετίζονταν πολύ με αυτό που αφηγούμαι. Προφανώς έχοντας τες μελετήσει όλες σε βάθος, γνωρίζω πολλά και για τις άλλες οργανώσεις και τις σχέσεις μεταξύ των διαφόρων οργανώσεων. Η ερώτηση που μου κάνετε δεν έχει ακόμα βρει ακριβή απάντηση και οι ιστορικοί εξακολουθούν να τη θέτουν. Πιστεύω ότι θα χρειαστεί μεγαλύτερη απόσταση και περισσότερος χρόνος για να καταλάβουμε καλύτερα. Ο εξτρεμισμός της Δεξιάς, οι βόμβες, οι διάφορες φασιστικές απόπειρες και η ένοπλη καταστολή της αστυνομίας, αποκλειστικά απευθυνόμενη στην Αριστερά, δημιούργησαν ασφαλώς έναν αναβρασμό, ιδανικό για τη δημιουργία ενός ένοπλου αγώνα της Αριστεράς που ήταν αρχικά μια «απάντηση». Στη συνέχεια η κατάσταση εκφυλίστηκε. Πιστεύω ότι είμαστε μια χώρα που δεν κάθισε να λογαριαστεί με τη φασιστική της ιστορία αλλά απλά τα διέγραψε όλα και ήταν σχεδόν αναπόφευκτο αυτή η διαγραφή, χωρίς πραγματικές διαδικασίες, χωρίς πραγματικό στοχασμό (και υπογραμμίζω ότι στις δεκαετίες του 60’ και του 70’ το μεγαλύτερο μέρος των αρχηγών της ιταλικής αστυνομίας είχαν παραμείνει οι ίδιοι από την εποχή του φασισμού), χωρίς καμία ανάληψη ευθύνης, να καταλήξει πολύ σύντομα σε μια κατάσταση ακραίας βίας από όλες τις πλευρές.

BaroneBassoCannarsa 320Τελικά, όταν το αναστοχάζεστε σήμερα, ποιο θα λέγατε ότι είναι το βαθύτερο θέμα στο δικό σας μυθιστόρημα; Τι σας απασχολούσε βαθύτερα, εσάς προσωπικά, πίσω από τις σελίδες του βιβλίου;

Τα βαθιά θέματα του βιβλίου είναι ο χρόνος και η μνήμη: τα κενά στον ιστό της μνήμης, το μυστήριο αυτού που πιστεύουμε ότι γνωρίζουμε, η αδυναμία να αναδομήσουμε ένα άλλο πρόσωπο, παρά μόνο αποσπασματικά, σε φωτεινές αναλαμπές, σε θραύσματα. Και η αφήγηση μέσα από τον χρόνο και τον θάνατο, ή τουλάχιστον η προσπάθεια να το κάνεις.

Αν μπορούσατε να πείτε μια κουβέντα τώρα στον πατέρα σας, ποια θα ήταν αυτή;

Έλα κάθισε δίπλα μου για μια ώρα, ας μιλήσουμε.

politeia link more

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Καζούο Ισιγκούρο: «Γράφω όπως θα έγραφε ένας τραγουδοποιός»

Καζούο Ισιγκούρο: «Γράφω όπως θα έγραφε ένας τραγουδοποιός»

Ο νομπελίστας Kazuo Ishiguro μίλησε στον Guardian για τη συλλογή διηγημάτων του με τίτλο «Νυχτωδίες», που κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός, σε μετάφραση Αργυρώς Μαντόγλου.

Επιμέλεια: Book Press

Ο βραβευμένο...

Χαρούκι Μουρακάμι: «Έχω μεταφράσει όλα τα έργα του Ρέιμοντ Κάρβερ και του Τσάντλερ»

Χαρούκι Μουρακάμι: «Έχω μεταφράσει όλα τα έργα του Ρέιμοντ Κάρβερ και του Τσάντλερ»

Ο συγγραφέας Χαρούκι Μουρακάμι [Haruki Murakami] απάντησε στις «έτοιμες» ερωτήσεις των New York Times σχετικά με την ανάγνωση. Ακολουθούν κάποιες από τις απαντήσεις του. Τα βιβλία του Μουρακάμι κυκλοφορούν στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός. 

Επιμέλεια: Book...

Τζον Λάνγκαν: «Χάρη στον Φόκνερ και στη Βιρτζίνια Γουλφ κατάλαβα πως η λογοτεχνία δεν είναι απλή υπόθεση»

Τζον Λάνγκαν: «Χάρη στον Φόκνερ και στη Βιρτζίνια Γουλφ κατάλαβα πως η λογοτεχνία δεν είναι απλή υπόθεση»

Ο γνωστός συγγραφέας λογοτεχνίας τρόμου Τζον Λάνγκαν [John Langan] μίλησε στο Electric Literature για το μυθιστόρημά του «Ο ψαράς», που κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Αίολος, σε μετάφραση Πάνου Τομαρά.

Επιμέλεια: Book Press

...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Αφιέρωμα στη φετινή νικήτρια του βραβείου Νόμπελ Λογοτεχνίας Ανί Ερνό

Αφιέρωμα στη φετινή νικήτρια του βραβείου Νόμπελ Λογοτεχνίας Ανί Ερνό

Οι εκδόσεις Μεταίχμιο, το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος, η διαδικτυακή πύλη για το βιβλίο Book Press και τα Public σας προσκαλούν σε μια βραδιά αφιερωμένη στη φετινή νικήτρια του βραβείου Νόμπελ Λογοτεχνίας, Annie Ernaux.

Επιμέλεια: Book Press

Την Πέμπτη ...

Διαβάζοντας με τη Μάρια Φλωράτου

Διαβάζοντας με τη Μάρια Φλωράτου

Πρόσωπα από το χώρο των τεχνών, των ιδεών και του πολιτισμού, αποκαλύπτουν τον δικό τους αναγνωστικό χαρακτήρα, τη μύχια σχέση τους με το βιβλίο και την ανάγνωση. Σήμερα, η ηθοποιός και σκηνοθέτης Μάρια...

«Όταν οι καλοί άνθρωποι σκέφτονται λάθος» των Νάντλερ & Σαπίρο (κριτική) – «Πώς η φιλοσοφία μπορεί να μας σώσει από τον εαυτό μας»

«Όταν οι καλοί άνθρωποι σκέφτονται λάθος» των Νάντλερ & Σαπίρο (κριτική) – «Πώς η φιλοσοφία μπορεί να μας σώσει από τον εαυτό μας»

Για το βιβλίο των Στίβεν Νάντλερ και Λόρενς Σαπίρο [Steven Nadler, Lawrence Shapiro] «Όταν οι καλοί άνθρωποι σκέφτονται λάθος» (μτφρ. Παρασκευή Παπαδοπούλου, εκδ.Διόπτρα) –  ένα βιβλίο για το τι κάνει πολλούς καλοπροέραιτους ανθρώπους να σκέφτονται εντελώς λάθος και πώς μπορούμε (αν μπορούμε) να τους αλλάξ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Η πλάνη του Γκαίτε» του Κώστα Κουτσουρέλη (προδημοσίευση)

«Η πλάνη του Γκαίτε» του Κώστα Κουτσουρέλη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από την ανθολογία κειμένων του Κώστα Κουτσουρέλη «Η Πλάνη του Γκαίτε – Για μια κριτική του μεταφραστικού λόγου», που θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Μικρή Άρκτος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Δεν αληθε...

«Ο πραγματικός Χόκινγκ» του Τσαρλς Σέιφ (προδημοσίευση)

«Ο πραγματικός Χόκινγκ» του Τσαρλς Σέιφ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Τσαρλς Σέιφ [Charles Seife] «Ο πραγματικός Χόκινγκ – Κατασκευάζοντας έναν διάσημο επιστήμονα» (μτφρ. Ανδρέας Μιχαηλίδης), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 28 Νοεμβρίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...
«Το σκοτάδι παραμένει» των Γουίλιαμ ΜακΊλβανι & Ίαν Ράνκιν (προδημοσίευση)

«Το σκοτάδι παραμένει» των Γουίλιαμ ΜακΊλβανι & Ίαν Ράνκιν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το αστυνομικό μυθιστόρημα του Γουίλιαμ ΜακΊλβανι [William McIlvanney], το οποίο ολοκλήρωσε ο Ίαν Ράνκιν [Ian Rankin] «Το σκοτάδι παραμένει» (μτφρ. Χίλντα Παπαδημητρίου), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 28 Νοεμβρίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

«Ποιο ήταν το αρχικό ερέθισμα για το νέο σας βιβλίο;» – 16 Έλληνες συγγραφείς απαντούν

«Ποιο ήταν το αρχικό ερέθισμα για το νέο σας βιβλίο;» – 16 Έλληνες συγγραφείς απαντούν

Δεκαέξι συγγραφείς γράφουν για την πρώτη ιδέα, το θεμελιακό αίτημα, το αρχικό ερέθισμα του νέου τους βιβλίου.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Κώστας Ακρίβος: «Ανδρωμάχη» (Μεταίχμιο)

...

 Τα βιβλία του φθινοπώρου: Τι θα διαβάσουμε τους μήνες που έρχονται

Τα βιβλία του φθινοπώρου: Τι θα διαβάσουμε τους μήνες που έρχονται

Επιλογές βιβλίων από τις προσεχείς εκδόσεις ελληνικής και μεταφρασμένης πεζογραφίας, ποίησης, βιογραφιών, δοκιμίων και μελετών. 

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Τρεις «γεμάτοι» μήνες μένουν μέχρι και το τέλος αυτής της χρονιάς και οι εκδοτικοί οίκοι β...

100 χρόνια από τη Μικρασιατική Καταστροφή: 15 βιβλία που ξεχωρίζουν

100 χρόνια από τη Μικρασιατική Καταστροφή: 15 βιβλία που ξεχωρίζουν

100 χρόνια συμπληρώνονται αυτές τις μέρες από τη Μικρασιατική Καταστροφή. Πολλές και ενδιαφέρουσες εκδόσεις έχουν εμπλουτίσει φέτος τη σχετική βιβλιογραφία. Επιλέξαμε 15 πρόσφατες ή και παλιότερες, που αφορούν βιβλία μη μυθοπλαστικά. Καλύπτουν, πιστεύουμε, μια σφαιρική θέαση των όσων προηγήθηκαν, των γεγονότων του Σ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

07 Ιανουαρίου 2022 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2021

Φέτος περιμέναμε την εκπνοή της χρονιάς πριν συντάξουμε την καθιερωμένη μας πια λίστα με τα καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία της χρονιάς. Ο λόγος είναι ότι τούτες τις Γιορτέ

ΦΑΚΕΛΟΙ