Giannis Vallios

Ο Γιάννης Βάλλιος μάς συστήθηκε με τη συλλογή του «Θραύμαστα χρόνου» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ιωλκός. «Η προτίμησή μου παραμένει η ελληνική ποίηση λόγω της επαφής και του θαυμασμού που έχω στην εκφραστικότητα και τον πλούτο της γλώσσας μας», σημειώνει μεταξύ άλλων.

Επιμέλεια: Book Press

Τι απαντάτε σε όσους θα πουν: ακόμη ένας ποιητής; Τι το καινούργιο φέρνει;

Στην περίπτωσή μου η γραφή είναι το καταφύγιο της καθημερινότητας. Είναι ο χώρος που φιλοξενεί την αποτύπωση σκέψεων και συναισθημάτων ιδιαίτερα για τον σύγχρονο τρόπο ζωής που κρύβει φόβους, ανησυχίες αλλά και μια οπτική αισιοδοξίας για τις προκλήσεις που επέρχονται. Με τον τρόπο αυτό ρίχνουμε μια ματιά στην ψηφιακή εποχή που ζούμε κοιτώντας ταυτόχρονα νοσταλγικά το παρελθόν που ζήσαμε.

Η γλώσσα πλαισιώνει την δυνατότητα της επικοινωνίας και έκφρασής μας. Με αυτήν οι ιδέες γίνονται λέξεις που στοιχίζονται σε νοηματικά σύνολα.

Με ποιους στίχους από τη Συλλογή σας θα τη συστήνατε σε κάποιον που δεν γνωρίζει τίποτε γι’ αυτήν; 

«Την αρχή την ανυπομονούσα
Και το τέλος το απευχόμουν.
Το ενδιάμεσο θα είχε ενδιαφέρον
αν δεν έδινα σημασία στον σκοπό.
Ο τελευταίος φάρος στο ταξίδι
που σε κάνει να ξεχνάς
τον πλούτο του ταξιδιού
και σε παροτρύνει
να αναζητάς το φως.
Καθώς πλησιάζεις, όμως,
υπάρχει κίνδυνος να σε τυφλώσει,
να σε πληγώσει και να σε πλανέψει
ξεχνώντας την διαδρομή.
Εκ των υστέρων, βέβαια, εύκολος ο απολογισμός.

Πώς κατανοείτε τον περίφημο στίχο του Γιώργου Σεφέρη «Είναι παιδιά πολλών ανθρώπων τα λόγια μας»;

Η γλώσσα πλαισιώνει την δυνατότητα της επικοινωνίας και έκφρασής μας. Με αυτήν οι ιδέες γίνονται λέξεις που στοιχίζονται σε νοηματικά σύνολα φιλοδοξώντας να συσχετισθούν με τις απόψεις και τα βιώματα του αναγνώστη ή να του θέσουν εκ νέου ερωτήματα που θα αναζητούν την προσωπική του απάντηση.

iolkos thravsmata xronou valliosΕλληνική ποίηση, μεταφρασμένη ποίηση. Ποιο είναι το δικό σας «αναγνωστικό ισοζύγιο»;

Η μεταφρασμένη ποίηση έχει τον περιορισμό της υποκειμενικής ερμηνείας του μεταφραστή. Έτσι υπάρχει περίπτωση σε αποσπάσματα του ποιήματος να μην αποδίδεται πιστά το γλωσσικό υπόβαθρο του ποιητή. Η προτίμησή μου παραμένει η ελληνική ποίηση τόσο λόγω της επαφής και του θαυμασμού που έχω στην εκφραστικότητα και τον πλούτο της γλώσσας μας, όσο και εξαιτίας την εγγύτητας των συναισθημάτων και των βιωμάτων μου με τους Έλληνες δημιουργούς.

Έχουν επηρεάσει άλλες τέχνες –εικαστικά, μουσική, κινηματογράφος κ.ά.– το ποιητικό σας έργο; 

Σίγουρα οι τέχνες και ιδιαίτερα η μουσική σύνθεση με την οποία ασχολούμαι παράλληλα αποτελούν το χωνευτήρι συναισθημάτων και πηγή έμπνευσης. Και στην συνέχεια μετουσιώνονται σε σκέψεις που δίνουν ώθηση στην γραφή. Οι εικόνες και οι μελωδίες είναι μέρος του βιωματικού μας κύκλου που προσπαθεί να εκφραστεί στο χαρτί.

 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Γιάννης Δεμίρης: «Αν νιώθετε κάποιο μυστήριο να σας ελκύει, τότε το βιβλίο μου αξίζει την προσοχή σας»

Γιάννης Δεμίρης: «Αν νιώθετε κάποιο μυστήριο να σας ελκύει, τότε το βιβλίο μου αξίζει την προσοχή σας»

O Γιάννης Δεμίρης μάς συστήθηκε πρόσφατα με το μυθιστόρημά του «Σκοτεινά θαύματα», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Βακχικόν. 

Eπιμέλεια: Book Press

Με ποια λόγια θα συστήνατε το βιβλίο σας σε κάποιον που δεν γν...

Ιωάννα Παπασιδέρη: «Στα διηγήματά μου περιγράφεται συχνά το κωμικό στοιχείο μιας πεζής πραγματικότητας»

Ιωάννα Παπασιδέρη: «Στα διηγήματά μου περιγράφεται συχνά το κωμικό στοιχείο μιας πεζής πραγματικότητας»

Η Ιωάννα Παπασιδέρη μας συστήθηκε πρόσφατα με τη συλλογή διηγημάτων της «Η Αλεξάνδρεια δεν είναι πια εκεί», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Επιμέλεια: Book Press

Με ποια λόγια θα συστήνατε το βιβλίο σας σε κάποιον που δεν γνωρίζει τίπ...

Θοδωρής Χονδρόγιαννος: «Ο Έλληνας φαντάρος συνεχίζει να επιβιώνει σαν προστατευόμενο είδος της ντόπιας πανίδας»

Θοδωρής Χονδρόγιαννος: «Ο Έλληνας φαντάρος συνεχίζει να επιβιώνει σαν προστατευόμενο είδος της ντόπιας πανίδας»

Ο Θοδωρής Χονδρόγιαννος με το αυτοβιογραφικό του βιβλίο «Στη χώρα του Χωσέ – Το κωμικοτραγικό ημερολόγιο ενός φαντάρου στον ελληνικό στρατό» (εκδ. Key Books) μας δείχνει ότι Ελληνικός Στρατός και παράλογο συμβαδίζουν μέχρι σήμερα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Άπαντα τα ποιήματα» του Πέτερ Χάντκε (προδημοσίευση)

«Άπαντα τα ποιήματα» του Πέτερ Χάντκε (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση ενός ποιήματος του Πέτερ Χάντκε [Peter Handke] από τον τόμο «Άπαντα τα ποιήματα» (μτφρ. Ιωάννα Διαμαντοπούλου-Νότντουρφτ), ο οποίος θα κυκλοφορήσει την επόμενη εβδομάδα από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΤΙ ΔΕΝ ΕΙΜΑΙ, ΤΙ ...

«Οι χαμένες μας καρδιές» της Σελέστ Ινγκ – Μια δυστοπία που θυμίζει σε πολλά την εποχή μας

«Οι χαμένες μας καρδιές» της Σελέστ Ινγκ – Μια δυστοπία που θυμίζει σε πολλά την εποχή μας

Για το μυθιστόρημα της Σελέστ Ινγκ [Celeste Ng] «Οι χαμένες μας καρδιές» (μτφρ. Μαρτίνα Ασκητοπούλου, εκδ. Μεταίχμιο). Kεντρική εικόνα, από διαμαρτυρία ασιατών για διακρίσεις απέναντί τους, ειδικά στην περίοδο του κορωνοϊού. Η ενίσχυση του μίσους ενάντια στους Ασιάτες είναι ένα από τα θέματα του μυθιστορήματος της Σ...

The Athens Prize for Literature 2022: Οι λίστες με τους υποψήφιους, σε ελληνικό και ξένο μυθιστόρημα

The Athens Prize for Literature 2022: Οι λίστες με τους υποψήφιους, σε ελληνικό και ξένο μυθιστόρημα

Στην Αίθουσα Τελετών του Δημαρχιακού Μεγάρου στην Πλατεία Εθνικής Αντιστάσεως (πρώην Πλατεία Κοτζιά), θα απονεμηθούν εφέτος, για δέκατη έβδομη χρονιά, τα βραβεία μυθιστορήματος «The Athens Prize for Literature» του περιοδικού (δε)κατα για το 2022. Η ανακοίνωση των νικητών και ταυτόχρονα η απονομή θα γίνουν την Πέμπτ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Τρότζαν» του Θανάση Χειμωνά (προδημοσίευση)

«Τρότζαν» του Θανάση Χειμωνά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Θανάση Χειμωνά «Τρότζαν, που κυκλοφορεί στις 8 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Πατάκη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Άνοιξα τα μάτια μου. Το μυαλό μου, αδειανό. Γύρω μου, φως. Έντονο. Εκτυφλωτικό. Συνειδητοπο...

«Αχ, Ευρώπη! Κείμενα για το μέλλον της Ευρώπης και την δημόσια σφαίρα» του Γιούργκεν Χάμπερμας (προδημοσίευση)

«Αχ, Ευρώπη! Κείμενα για το μέλλον της Ευρώπης και την δημόσια σφαίρα» του Γιούργκεν Χάμπερμας (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από βιβλίο του Γιούργκεν Χάμπερμας [Jürgen Habermas] «Αχ Ευρώπη! – Κείμενα για το Μέλλον της Ευρώπης και την δημόσια σφαίρα» (μτφρ. – προλεγόμενα – σχόλια: Δημήτρης Υφαντής), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 15 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Printa / Ροές.

Επιμέλεια: Κώστας Αγορα...

«Πολύ αργά πια» της Κλερ Κίγκαν (προδημοσίευση)

«Πολύ αργά πια» της Κλερ Κίγκαν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Κλερ Κίγκαν [Claire Keegan] «Πολύ αργά πια» (μτφρ. Μαρτίνα Ασκητοπούλου), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 7 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Την Παρασκευή, 29 Ιουλίου, το...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα δέκα καλύτερα βιβλία του 2023 σύμφωνα με τους New York Times

Τα δέκα καλύτερα βιβλία του 2023 σύμφωνα με τους New York Times

Η συντακτική ομάδα των New York Times ξεχώρισε τα καλύτερα βιβλία που κυκλοφόρησαν το 2023, επιλέγοντας πέντε έργα μυθοπλασίας και πέντε δοκίμια. Στην κεντρική εικόνα, η Ζέιντι Σμιθ [Zadie Smith], συγγραφέας του «The fraud», το οποίο αναφέρεται στη λίστα ως ένα από τα πέντε σημαντικότερα μυθιστορήματα του έτους που ...

«Ο βίος βραχύς, η δε τέχνη μακρή» – Αυτοβιογραφίες και βιογραφίες, 15+1 επιλογές από τις πρόσφατες εκδόσεις

«Ο βίος βραχύς, η δε τέχνη μακρή» – Αυτοβιογραφίες και βιογραφίες, 15+1 επιλογές από τις πρόσφατες εκδόσεις

Τι κοινό μπορεί να έχει η Μαρινέλλα με τον Έλον Μάσκ; Η Μαρία Κάλλας με τον Ανδρέα Παπανδρέου και ο Πρίγκιπας Χάρι με τον Διονύση Σιμόπουλο; Οι βιογραφίες όλων αυτών, και μερικές ακόμη, κυκλοφόρησαν τους προηγούμενους μήνες και σας τις παρουσιάζουμε.

Γράφει ο Κώστας Αγοραστό...

Όταν η ελληνική ιστορία γίνεται μυθιστόρημα: 4 συγγραφείς ξανακοιτάζουν μυθοπλαστικά το παρελθόν

Όταν η ελληνική ιστορία γίνεται μυθιστόρημα: 4 συγγραφείς ξανακοιτάζουν μυθοπλαστικά το παρελθόν

Από τη Θεσσαλονίκη των τελών του 19ου αιώνα στην Αθήνα του Όθωνα και στη Σέριφο του 1916. Επιλέγουμε τέσσερα ιστορικά μυθιστορήματα Ελλήνων συγγραφέων που παίρνουν έμπνευση από πραγματικά ιστορικά γεγονότα για να «χτίσουν» τις ιστορίες τους. Κεντρική εικόνα: Μια όψη της Θεσσαλονίκης των αρχών του 20ου αιώνα (© Ευθύμ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

13 Δεκεμβρίου 2022 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2022

Έφτασε η στιγμή και φέτος για την καθιερωμένη εδώ και χρόνια επιλογή των εκατό από τα καλύτερα βιβλία λογοτεχνίας της χρονιάς που φτάνει σε λίγες μέρες στο τέλος της. Ε

ΦΑΚΕΛΟΙ