«Αρκουδοράχη» του Εντ Τόμας, σε σκηνοθεσία Ιώς Βουλγαράκη, στο Δημοτικό Θέατρο Πειραιά (κριτική)

Η «Αρκουδοράχη» του Εντ Τόμας παρουσιάζεται στη σκηνή Ωμέγα του Δημοτικού Θεάτρου Πειραιά, σε σκηνοθεσία Ιώς Βουλγαράκη. Φωτογραφίες μέσα στο κείμενο: Κική Παπαδοπούλου

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

«Τη μισώ αυτήν την αλεπού, τον φόβο. Σε ξεπουπουλιάζει, σε ξεγυμνώνει, πούπουλο πούπουλο, και μετά σε βάζει να χορέψεις στον ρυθμό της»

Στη σκηνή Ωμέγα του Δημοτικού Θεάτρου Πειραιά είδα το έργο του oυαλού Εντ Τόμας «Αρκουδοράχη» («On Bear Ridge»), σε μετάφραση Αργύρη Ξάφη και σκηνοθεσία Ιώς Βουλγαράκη. Είναι ένα έργο για τον εφήμερο χαρακτήρα της ατομικής και της πολιτισμικής ταυτότητας. Στις παρυφές της ορεινής Αρκουδοράχης, το ζεύγος Τζοχν Ντάνιελ και Νόνι περιμένει με τον μπαλτά στο χέρι να ολοκληρωθεί μια επιχείρηση εκκαθάρισης, ενώ στο υπόγειο του κρεοπωλείου τους συνεχίζει να ακονίζει τα μαχαίρια του ο τρυφερός εκδοροσφαγέας και οικογενειακός φίλος τους Ιβάν Γουίλχαμ.

Η τελευταία εικόνα πριν την κατάργηση του «παλιού κόσμου»

Ο Αργύρης Ξάφης στον ρόλο του Τζοχν Ντάνιελ ερμηνεύει, οιονεί μεθυσμένος, έναν χαρακτήρα υπερευαίσθητο, ερμητικό, αφοσιωμένο, τελευταίο προασπιστή αυτού του «παλιού κόσμου». Μαζί με τη Δέσποινα Κούρτη στον ρόλο της Νόνι συνθέτουν ένα ανεπανάληπτο δίδυμο, ένα μεσήλικο ζευγάρι που έχει αποδεχθεί παθητικά την προοπτική του αφανισμού αλλ’ εντούτοις παραμένει πεισματικά στον τόπο και κάνει και «άνοιγμα» επικοινωνίας προς τον αλλόκοτο στρατιώτη που τους χτυπά την πόρτα. Η θλιβερή απουσία του γιου (και της μητέρας του Κάπταιν) υποδηλώνει, κατά περίεργο τρόπο, την προσδοκία μιας εκ νέου συνάντησης με το παρελθόν. Ο Δημήτρης Γεωργιάδης δίνει ιδιαίτερο τόνο στην αφήγηση της εμπειρίας του πρώην σφαγέα Ιβάν Γουίλχαμ, μέσα από τη σχέση του με τον δολοφονημένο γιο του ζευγαριού. Η σύνδεση των τριών με το αυχμηρό τοπίο είναι προφανής: μνήμες που διαρκώς ανακαλούνται, μια οικογενειακή ευτυχία που έχει διαλυθεί, η απώλεια ενός παιδιού, το μίσος και η καταστροφή ως τελευταία εικόνα πριν από την κατάργηση του «παλιού κόσμου».

baladeur

Στον ρόλο του σαστισμένου, μισομεθυσμένου ξένου που φέρει την επωνυμία «Κάπταιν», ο Ιωσήφ Ιωσηφίδης δίνει το στίγμα του ανθρώπου που οπλίζεται κάθε στιγμή για να διατηρήσει άσβεστη τη μνήμη της τελευταίας «άρτιας» συνύπαρξής του με τα αγαπημένα του πρόσωπα. Ο Κάπταιν είναι ένοπλος και διαρκώς ένας θάνατος επαπειλείται στην αρρενωπή κίνησή του: μοιάζει να έχει σύνδρομο μετατραυματικού στρες ενός κλασικού βετεράνου και στην ουσία έχει βεβαρημένη μνήμη από την απώλεια της οικογένειάς του. Αποζητά τη θαλπωρή και την επικοινωνία, εκ των πραγμάτων, όμως, αυτό αποκλείεται από την ίδια την κατάσταση που έχει κληθεί να υπηρετήσει, και γι’αυτό έρχεται σε κατάφωρη σύγκρουση με τη συνείδησή του.

Αυτή η επικοινωνιακή πράξη γίνεται τόσο υπό το κράτος του φόβου και της απειλής, όσο και με γνώμονα τη νοσταλγία για τους χαμένους καιρούς της ανθρωπιάς.

Μια γλαφυρή αλληγορία για «δυο όχθες» που τις χωρίζει το ρεύμα των καιρών θα σταθεί αφορμή για τη θέσπιση μιας επικοινωνιακής γέφυρας ανάμεσα στο ζευγάρι Τζοχν Ντάνιελ-Νόνι και στον Κάπταιν. Αυτή η επικοινωνιακή πράξη γίνεται τόσο υπό το κράτος του φόβου και της απειλής, όσο και με γνώμονα τη νοσταλγία για τους χαμένους καιρούς της ανθρωπιάς. Θλίψη για την επικείμενη καταστροφή: αυτό είναι το τίμημα της οικειότητας που διανοίγει το ζευγάρι για τον επήλυδα/εισβολέα, που ακροβατεί ανάμεσα στον ρόλο του φίλου και εκείνον του εξολοθρευτή. Ο μιλιταριστικός χαρακτήρας της παρουσίας του θα επιτελέσει μια μη αναστρέψιμη διαταραχή του εφησυχασμού και της λήθης τους, θα ενεργοποιήσει τις γλωσσικές τους μνήμες και θ’ ανακινήσει το συναίσθημά τους.

Νοσταλγία για τη γλώσσα της παλιάς, καλής εποχής

Υπάρχει μια ουαλική λέξη, η λέξη hiraeth, που μοιάζει με την πορτογαλική λέξη sodade και την ελληνική λέξη «νοσταλγία». Αυτό το συναίσθημα κυριαρχεί σε αυτήν τη συγκινητική παράσταση, όπου οι ευθύγραμμες αφηγήσεις/τιράντες λειτουργούν ως ιντερλούδια στην ανεξήγητη αλλά παλλόμενη ταραχή των ηρώων και στον κατακερματισμό της ζωής τους. Στον «παλιό κόσμο» μιλούσαν μια γλώσσα ονειρική, μια γλώσσα Cymru (αρχαία ουαλική ή κέλτικη Gaelic) που όμως επιβιώνει ημιθανής στα όνειρά τους (είναι εκπληκτική η σκηνή του παραμιλητού του Αργύρη Ξάφη στο ξεκίνημα του έργου) και στους στίχους του τραγουδιού που συνέθεσε ο Θοδωρής Αμπαζής ειδικά για την παράσταση. Πρόκειται για την ποιητική γλώσσα καταγραφής της προσωπικής ιστορίας, που δημιουργεί αντίστιξη προς ένα παρόν γεμάτο λείψανα, υπολείμματα αντικειμένων, τάφους και κενό. Η γλώσσα ακούγεται και πάλι στις πολύ προσωπικές, συναισθηματικά φορτισμένες στιγμές τους, προσδίδοντάς τους μια ταυτότητα που, με την εκ νέου χάραξη των «ορίων» του πραγματικού κόσμου, βαίνει προς την εξαφάνιση. Αυτές τις στιγμές τις συνοδεύει και η «ζεστή» φωτιστική συνθήκη του Αλέκου Αναστασίου – οι υπόλοιπες σκηνές φωτίζονται με ψυχρό φως.

arkoudoraxi

Η «μεθυσμένη» κινησιολογία της Κατερίνας Φώτη αποδίδει το ίζημα τραγικού λόγου που εναποτίθεται στο σύγχρονο κείμενο. Το σκηνικό είναι μια ελιοτική «Έρημη Χώρα» και ο δραματικός χωροχρόνος παραμένει ασαφής, ούτως ώστε να είναι αρχετυπικός: κληρονόμος του θεάτρου του Παραλόγου, ο συγγραφέας στήνει μια μίνι αποκάλυψη και την επενδύει με ποίηση και άρωμα παράδοσης. Η μεγάλη επιτυχία της κυρίας Βουλγαράκη είναι πως «αποσπά», με την ερμηνευτική της διδασκαλία, το απρόσμενο στοιχείο που μας επιφυλάσσει το κείμενο και μας το προσφέρει ως ατμόσφαιρα έντονης εγρήγορσης και κινδύνου. Ο ήχος των σειρήνων ενός επικείμενου βομβαρδισμού, η εκπυρσοκρότηση ενός όπλου, όλα έρχονται να εκτιναχθούν από ένα κατά τα άλλα λυρικό συγκείμενο.

Δεν υπάρχουν κρέατα αναρτημένα, δεν υπάρχει φαγητό στο ψυγείο, μόνο μια φορητή φιάλη αλκοόλ συνοδεύει τους πρωταγωνιστές και αυγατίζει τη μέθη τους.

Η Ιώ Βουλγαράκη φεύγει από το νατουραλιστικό πλαίσιο και επιβάλλει στο έργο του Εντ Τόμας αργούς ρυθμούς, αφηγηματική έκσταση, ποίηση. Τα οπτικά στοιχεία της παράστασης (το μακρόστενο ικρίωμα του κυρίως χώρου, το μικρότερο βάθρο με τα τσιγκέλια και τους εξομολογητικούς μονολόγους, η αιωρούμενη πίσω δοκός και οι πάγκοι του χασάπικου) και τα κοστούμια της Anna Fedorova οριοθετούν την ερήμωση των «Καταστημάτων της Αρκουδοράχης» («Bear Ridge Stores») ως απουσία ζωής: δεν υπάρχουν κρέατα αναρτημένα, δεν υπάρχει φαγητό στο ψυγείο, μόνο μια φορητή φιάλη αλκοόλ συνοδεύει τους πρωταγωνιστές και αυγατίζει τη μέθη τους. Πρόκειται για μια μέθη μεταφυσική, βεβαίως, καθώς το κλειστοφοβικό σκηνικό ενσαρκώνει ειρωνικά την παραίσθηση μιας απρόσκοπτης συνέχισης της ζωής. Σταδιακά, όμως, η έξω πραγματικότητα εισβάλλει στον φαινομενικά ασφαλή προσωπικό χώρο του ζευγαριού – και εδώ αισθανόμαστε τον παιγνιώδη χαρακτήρα του κειμένου, το επαμφοτερίζον χιούμορ που κατ’ ουσίαν είναι μια σπαρακτική παραδοχή ήττας της ανθρώπινης ύπαρξης.


 * Ο ΝΙΚΟΣ ΞΕΝΙΟΣ είναι εκπαιδευτικός και συγγραφέας. Τελευταίο βιβλίο του, το μυθιστόρημα «Τα σπλάχνα» (εκδ. Κριτική).

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Onassis Dance Days 2026, στη Στέγη – Το βίωμα της οικογενειακής ζωής και η ψυχική του καταγραφή

Onassis Dance Days 2026, στη Στέγη – Το βίωμα της οικογενειακής ζωής και η ψυχική του καταγραφή

Όλες οι παραστάσεις του φετινού φεστιβάλ σύγχρονου χορού της Στέγης ODD - Onassis Dance Days, το οποίο συνεχίζεται σήμερα 7 και αύριο 8 Φεβρουαρίου σε όλες τις σκηνές της Στέγης του Ιδρύματος Ωνάση.

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Το φετινό φεστιβ...

«Ας περιμένουν οι γυναίκες» του Σταύρου Τσιώλη, σε σκηνοθεσία Βαγγέλη Λάσκαρη – Θεατρική μεταφορά της cult ταινίας με το ανυπότακτο πνεύμα

«Ας περιμένουν οι γυναίκες» του Σταύρου Τσιώλη, σε σκηνοθεσία Βαγγέλη Λάσκαρη – Θεατρική μεταφορά της cult ταινίας με το ανυπότακτο πνεύμα

Για την παράσταση «Ας περιμένουν οι γυναίκες – Μια κωμωδία βασισμένη στην ταινία του Σταύρου Τσιώλη», σε σκηνοθεσία Βαγγέλη Λάσκαρη, στο «Θέατρο Ψυρρή».

Γράφει ο Θόδωρος Σούμας

Είδαμε την απολαυστικ...

«Perplex» του Μάριους Φον Μάγιενμπουργκ (κριτική) – Χιούμορ και υπαρξιακοί στοχασμοί που σπάνε τις συμβάσεις

«Perplex» του Μάριους Φον Μάγιενμπουργκ (κριτική) – Χιούμορ και υπαρξιακοί στοχασμοί που σπάνε τις συμβάσεις

Για την παράσταση του Μάριους Φον Μάγιενμπουργκ (Marius von Mayenburg) «Perplex», σε σκηνοθεσία Γιώργου Παύλου, στο θέατρο «Κάμιρος».

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Στο θέατρο «Κάμιρος» είδα το παράλο...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Onassis Dance Days 2026, στη Στέγη – Το βίωμα της οικογενειακής ζωής και η ψυχική του καταγραφή

Onassis Dance Days 2026, στη Στέγη – Το βίωμα της οικογενειακής ζωής και η ψυχική του καταγραφή

Όλες οι παραστάσεις του φετινού φεστιβάλ σύγχρονου χορού της Στέγης ODD - Onassis Dance Days, το οποίο συνεχίζεται σήμερα 7 και αύριο 8 Φεβρουαρίου σε όλες τις σκηνές της Στέγης του Ιδρύματος Ωνάση.

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Το φετινό φεστιβ...

Η Βανεσά Σπρινγκορά στο εργαστήρι του Γιώργου Κωνσταντίνου Μιχαηλίδη – Πώς μεταφράζεις την κακοποίηση;

Η Βανεσά Σπρινγκορά στο εργαστήρι του Γιώργου Κωνσταντίνου Μιχαηλίδη – Πώς μεταφράζεις την κακοποίηση;

Μεταφραστές και επιμελητές αποκαλύπτουν τις διαδρομές μέσα από τις οποίες προσέγγισαν τη γλώσσα, το ύφος ή και την οικονομία ενός βιβλίου και μοιράζονται μαζί μας μυστικά του εργαστηρίου τους. Φιλοξενούμενος, ο μεταφραστής Γιώργος Κωνσταντίνος Μιχαηλίδης για τη μετάφραση του αυτοβιογραφικού βιβλίου της&nbs...

Λογοτεχνικά βραβεία: Από την επικύρωση του οικείου στην τόλμη της κρίσης

Λογοτεχνικά βραβεία: Από την επικύρωση του οικείου στην τόλμη της κρίσης

Ποιος είναι ο σκοπός και ποια η σημασία ενός λογοτεχνικού βραβείου; Ποια είναι τα διεθνή πρότυπα θεσμών βράβευσης και ποια η ελληνική πραγματικότητα; Θα μπορούσαν οι «ριψοκίνδυνες επιλογές» και η θεσμική τόλμη να οδηγήσουν σε αλλαγές προς το καλύτερο; Κάποιες σκέψεις.

Γράφει...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Το μανιφέστο ενός συντηρητικού» του Τζόρνταν Πίτερσον (προδημοσίευση)

«Το μανιφέστο ενός συντηρητικού» του Τζόρνταν Πίτερσον (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Τζόρνταν Πίτερσον [Jordan B. Peterson] «Το μανιφέστο ενός συντηρητικού» (μτφρ. Χρήστος Καψάλης), το οποίο κυκλοφορεί στις 19 Φεβρουαρίου από τις εκδόσεις Key Books.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...
«Η ελπίδα και άλλες ιστορίες» του Τζ. Μ. Κούτσι (προδημοσίευση)

«Η ελπίδα και άλλες ιστορίες» του Τζ. Μ. Κούτσι (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη συλλογή διηγημάτων του βραβευμένου με Νόμπελ Τζ. Μ.Κούτσι [J. M. Coetzee] «Η ελπίδα και άλλες ιστορίες» (μτφρ. Χριστίνα Σωτηροπούλου), η οποία αναμένεται να κυκλοφορήσει στις 4 Φεβρουαρίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Book Press

(από το δι...

«Η μέντορας» της Αλεξίας Κέπελη (προδημοσίευση)

«Η μέντορας» της Αλεξίας Κέπελη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Αλεξίας Κέπελη «Η μέντορας», το οποίο αναμένεται να κυκλοφορήσει στις 4 Φεβρουαρίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Η Vis είχε απόλυτο δίκιο. Καθισμένη σε εκείνη τη στάση...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Διαβάζοντας για το σινεμά: Οκτώ πρόσφατα βιβλία

Διαβάζοντας για το σινεμά: Οκτώ πρόσφατα βιβλία

Συλλογικοί τόμοι, μονογραφίες, μελέτες και ανθολογίες: οκτώ βιβλία για το σινεμά που ξεχωρίσαμε από τα βιβλία που κυκλοφόρησαν πρόσφατα. Εικόνα: Ο Ντέβιντ Λιντς και η Ναόμι Γουότς στα γυρίσματα του «Mulholland Drive».

Γράφει η Φανή Χατζή

Μπορεί τα κινη...

Επιστημονική φαντασία και εναλλακτική ιστορία: Επτά μυθιστορήματα που ξεχωρίζουν

Επιστημονική φαντασία και εναλλακτική ιστορία: Επτά μυθιστορήματα που ξεχωρίζουν

Επτά μυθιστορήματα επιστημονικής φαντασίας και εναλλακτικής ιστορίας («speculative fiction») που ξεχωρίζουν. Αποστολές στο διάστημα, χαμένοι πολιτισμοί, μυστικές ομάδες που διαμορφώνουν το πολιτικό σκηνικό, εξεγέρσεις ενάντια σε αυταρχικά συστήματα. Εικόνα: Ο Άρθουρ Κλαρκ. Πηγή: Britannica.

...
Τι θα διαβάσουμε την άνοιξη (Ι) – Επιλογή από βιβλία λογοτεχνίας που θα δούμε στις προθήκες τις εβδομάδες που έρχονται

Τι θα διαβάσουμε την άνοιξη (Ι) – Επιλογή από βιβλία λογοτεχνίας που θα δούμε στις προθήκες τις εβδομάδες που έρχονται

Μια επιλογή από βιβλία λογοτεχνίας, ελληνικά και μεταφρασμένα, που θα διαβάσουμε στο αμέσως προσεχές διάστημα. 

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ