rushdie le carre

Το μακρινό 1997, ο Σαλμάν Ρούσντι και ο Τζον Λε Καρέ συγκρούστηκαν μέσα από μια σειρά από σκληρά άρθρα και δημοσιεύσεις. Αιτία, η στάση του Λε Καρέ απέναντι στο ζήτημα του φετβά που είχε εκδώσει ο ηγέτης του Ιράν Αγιατολάχ Χομεϊνί, που απαιτούσε τον θάνατο του Ρούσντι. 

Επιμέλεια: Σόλωνας Παπαγεωργίου

Δύο διακεκριμένοι πεζογράφοι της σύγχρονης εποχής, τα βιβλία των οποίων διαφέρουν κατά πολύ μεταξύ τους όσον αφορά στο ύφος της γραφής αλλά και στη θεματολογία τους, είχαν έρθει κάποτε σε ανοιχτή αντιπαράθεση. Πρόκειται για τον Σαλμάν Ρούσντι, συγγραφέα των «βλάσφημων» Σατανικών στίχων (εκδ. Ψυχογιός, μτφρ. Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης), και τον Τζον Λε Καρέ, δημιουργό σημαντικών αστυνομικών και κατασκοπικών μυθιστορημάτων.

«Ξέρεις τι πάει να πει μυθιστόρημα, έτσι δεν είναι, Τζον;»

Μια συγγραφική κόντρα που εκδηλώθηκε το 1997

Η συγγραφική κόντρα ξεκίνησε το 1997. Με αφορμή μια επιστολή του Λε Καρέ που δημοσιεύτηκε στον Guardian, στην οποία παραπονιόταν πως κατηγορούταν αδίκως από τους Αμερικανούς αναγνώστες για αντισημιτισμό, ο Ρούσντι έγραψε τα εξής:

«Θα μου ήταν ευκολότερο να τον συμπονέσω αν δεν είχε συμμετάσχει, με μεγάλη ετοιμότητα, σε μια παλαιότερη εκστρατεία με στόχο τον διασυρμό ενός συναδέλφου του. Το 1989, τις δυσκολότερες ημέρες της επίθεσης του ισλαμικού κόσμου στους Σατανικούς στίχους, ο Λε Καρέ έγραψε ένα άρθρο (ξανά, αν δεν με απατά η μνήμη μου, στον Guardian), ενώνοντας πρόθυμα, και μάλλον με πομπώδες ύφος, τις δυνάμεις του με τους επιτιθέμενούς μου».

salman rushdie satanic versesΥπενθυμίζεται πως το μυθιστόρημα του Ρούσντι με τίτλο Σατανικοί στίχοι (1988), που είναι εν μέρει εμπνευσμένο από τη ζωή του προφήτη Μωάμεθ, θεωρήθηκε βλάσφημο από πολλά μέλη της μουσουλμανικής κοινότητας. Το 1989, ο Ανώτατος Ηγέτης του Ιράν, Αγιατολάχ Χομεϊνί, εξέδωσε έναν φετβά, δηλαδή ένα διάταγμα, που ζητούσε τον θάνατό του συγγραφέα. Έκτοτε, ο Ρούσντι πέρασε μεγάλο μέρος της ζωής του κρυμμένος, μακριά από τα φώτα της δημοσιότητας, για να παραμείνει ασφαλής.

Το καλοκαίρι του 2022, λίγο πριν μιλήσει σε εκδήλωση λογοτεχνικού φεστιβάλ της Νέας Υόρκης, ο Ρούσντι δέχθηκε επίθεση με μαχαίρι και τραυματίστηκε σοβαρά, χάνοντας την όρασή του από το ένα μάτι.

Ως απάντηση στο κείμενο του Ρούσντι, ο Λε Καρέ έγραψε:

«Ο Ρούσντι παρουσιάζει την αλήθεια με μεγάλη ιδιοτέλεια… Η θέση μου ήταν πως δεν υπάρχει νόμος στη ζωή ή στη φύση που να λέει πως οι μεγάλες θρησκείες μπορεί να προσβάλλονται ατιμωρητί… Ο στόχος μου δεν ήταν να δικαιολογήσω τον διωγμό σε βάρος του Ρούσντι, τον οποίο, όπως κάθε αξιοπρεπές άτομο, καταδικάζω, αλλά να ακουστεί μια λιγότερο αλαζονική, λιγότερο αποικιοκρατική και λιγότερο αυτάρεσκη άποψη από αυτή που ακούμε από το στρατόπεδο των θαυμαστών του, που μιλούν εκ του ασφαλούς».

Όταν ο Ρούσντι δήλωσε πως ήταν «ευγνώμων που ο Τζον Λε Καρέ φρεσκάρει τη μνήμη μας, θυμίζοντάς μας πόσο πομπώδη είναι τα λόγια του», ο Βρετανός συγγραφέας κατασκοπικής λογοτεχνίας συνέχισε με ένα κείμενο πολεμικής:

«Το μήνυμα είναι το ίδιο, είτε ακούγεται από τον θρόνο του Ρούσντι είτε από το ρείθρο του Χίτσενς: ‘’Η πλευρά μας έχει απόλυτο δίκιο, δεν εγείρει διαφωνίες ή επιφυλάξεις· όποιος μας αμφισβητεί είναι εξ ορισμού αδαής, πομπώδης, ημιμαθής’’… Ο Ρούσντι κοροϊδεύει τη γλώσσα μου και απορρίπτει μια εμπεριστατωμένη ομιλία μου στην Αγγλο-Ισραηλιτική Ένωση που έτυχε θερμής υποδοχής... Ο Χίτσενς με απεικονίζει ως έναν καραγκιόζη που χύνει το κάτουρό του στο ίδιο του το κεφάλι. Έκαναν καλύτερη δουλειά απ’ ό,τι θα έκαναν δυο λυσσασμένοι Αγιατολάχ… Άραγε, πόσο θα κρατήσει η φιλία τους; Είμαι έκπληκτος που ο Χίτσενς ανέχτηκε την αγιοποίηση του Ρούσντι για τόσο πολύ καιρό».

Η επιλογή της λέξης «αγιοποίηση» προφανώς δεν είναι τυχαία: το σαρκαστικό σχόλιο απευθύνεται στον δημοσιογράφο Κρίστοφερ Χίτσενς, ο οποίος είχε ταχθεί με το μέρος του Ρούσντι και ήταν ένας από τους σημαίνοντες άθεους στοχαστές του 20ου αιώνα.

john le carre ki o kliros epeseΤον τελευταίο λόγο είχε ο Σαλμάν Ρούσντι:

«Αν θέλει να κερδίσει μια οποιαδήποτε διαμάχη, ο Τζον Λε Καρέ θα μπορούσε να ξεκινήσει μαθαίνοντας να διαβάζει... Είναι αλήθεια πως τον αποκάλεσα πομπώδη γάιδαρο, ένας χαρακτηρισμός αρκετά ήπιος δεδομένων των περιστάσεων. Οι λέξεις ‘’αδαής’’ και ‘’ημιμαθής’’ είναι τα σκουφιά των ηλιθίων που με μεγάλη επιδεξιότητα φόρεσε ο ίδιος στο δικό του κεφάλι. Δεν θα προσπαθούσα να του τα αφαιρέσω… Ο Τζον Λε Καρέ φαίνεται να πιστεύει πως θα προτιμούσα να μην συνεχίσει να με προσβάλει. Επιτρέψτε μου να τον διαβεβαιώσω πως έχω την ακριβώς αντίθετη άποψη. Κάθε φορά που ανοίγει το στόμα του, σκάβει κι έναν βαθύτερο λάκκο για τον ίδιο του τον εαυτό. Συνέχισε να σκάβεις, Τζον, συνέχισε να σκάβεις. Εγώ, πάντως, επιστρέφω στη δουλειά μου».

Στο ίδιο άρθρο, ο Ρούσντι σχολίασε τη δήλωση του Λε Καρέ για τη «θερμή υποδοχή» με την οποία έγινε δεκτή η ομιλία του στην Αγγλο-Ισραηλιτική Ένωση, ισχυριζόμενος πως ο συνάδελφός του έχει την… κακή συνήθεια να επαινεί τα δικά του κείμενα, καθώς «εντέλει κάποιος πρέπει να το κάνει και αυτό».

»Δεν έχω καμία διάθεση», συμπλήρωσε ο Ρούσντι, «να επαναλάβω για ακόμα μια φορά τις πολλές εξηγήσεις που έχω δώσει για τους Σατανικούς στίχους, ένα μυθιστόρημα για το οποίο παραμένω εξαιρετικά περήφανος. Είναι ένα μυθιστόρημα, κύριε Λε Καρέ, κι όχι ένας λίβελος. Ξέρεις τι πάει να πει μυθιστόρημα, έτσι δεν είναι, Τζον;»

salman rushdie

 ©Asadour Guzelian / Shutterstock

Εντέλει, οι δυο συγγραφείς συμφιλιώθηκαν, με τον Ρούσντι να προσφέρει κλάδο ελαίας. Το 2011, σε ομιλία του σε φεστιβάλ λογοτεχνίας, δήλωσε δημόσια πως είχε μετανιώσει που είχε διαπληκτιστεί με τον ομότεχνό του και επαίνεσε τις συγγραφικές ικανότητες του Λε Καρέ, χαρακτηρίζοντας το Κι ο κλήρος έπεσε στον Σμάιλι (μτφρ. Μιχάλης Μακρόπουλος, εκδ. Καστανιώτη) ως ένα από σπουδαία μυθιστορήματα της μεταπολεμικής Βρετανίας. Ο Λε Καρέ απάντησε σε κατοπινή συνέντευξή του στους Times. Από τα λεγόμενά του, φαίνεται πως παραμένει σκεπτικός όσον αφορά στο θέμα της προσβολής της θρησκείας:

«Και εγώ λυπάμαι για τη διαφωνία. Θαυμάζω τον Σαλμάν για τη δουλειά του και το θάρρος του και σέβομαι τη στάση του. Άραγε, αυτό είναι μια απάντηση στον δημόσιο διάλογο που συνεχίζεται ως σήμερα; Πρέπει να είμαστε ελεύθεροι να καίμε Κοράνια, να κοροϊδεύουμε τις θρησκείες των άλλων με πάθος; Ίσως θα έπρεπε - ωστόσο, μπορούμε να εκπλαγούμε αν οι πιστοί που έχουμε προσβάλει απαντήσουν με μένος; Δεν μπορούσα να απαντήσω σε αυτήν την ερώτηση εκείνη τη στιγμή και, με όλη την καλή διάθεση, ακόμα δεν μπορώ. Είμαι πάντως αρκετά περήφανος, εκ των υστέρων, που μίλησα ενάντια στη δημοφιλή τάση, προκαλώντας την οργή των αγανακτισμένων δυτικών διανοουμένων και υπομένοντάς την σε όλο της το μεγαλείο. Κι αν συναντούσα τον Σαλμάν αύριο; Θα έσφιγγα με θέρμη το χέρι ενός λαμπρού συναδέλφου συγγραφέα».

Πηγές: Lit Hub, The Telegraph, Guardian

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Ένας αιώνας Μαγικό Βουνό − Συζήτηση αφιερωμένη στο εμβληματικό μυθιστόρημα του Τόμας Μαν

Ένας αιώνας Μαγικό Βουνό − Συζήτηση αφιερωμένη στο εμβληματικό μυθιστόρημα του Τόμας Μαν

Με αφορμή τη συμπλήρωση 100 χρόνων από την πρώτη έκδοση του μυθιστορήματος «Το μαγικό βουνό», συνδιοργανώνουμε με τις εκδόσεις Μεταίχμιο βραδιά αφιερωμένη στο εμβληματικό μυθιστόρημα  ...

Βραβείο Γκονκούρ 2024: Η βραχεία λίστα με τα φαβορί

Βραβείο Γκονκούρ 2024: Η βραχεία λίστα με τα φαβορί

Ανακοινώθηκε η βραχεία λίστα του βραβείου Γκονκούρ [Prix Goncourt] 2024. Πριν την ανακοίνωση του φετινου βραβείου, θα γίνει γνωστή και η τελική λίστα που θα περιλαμβάνει τους τέσσερις φιναλίστ. Στην εικόνα, ο νικητής του 2019 Ζαν-Πολ Ντιμπουά, μαζί με το μέλος της επιτροπής, τότε, Μπερνάρ Πιβό, στο γνωστό παράθυρο τ...

Πώς κερδίζεται ένα Νόμπελ Λογοτεχνίας: Οι προϋποθέσεις και οι ζυμώσεις μέχρι το τηλεφώνημα από τη Σουηδική Ακαδημία

Πώς κερδίζεται ένα Νόμπελ Λογοτεχνίας: Οι προϋποθέσεις και οι ζυμώσεις μέχρι το τηλεφώνημα από τη Σουηδική Ακαδημία

Μπορεί μια Ελληνίδα συγγραφέας να πάρει Νόμπελ Λογοτεχνίας; Η προσδοκία γεννήθηκε από μια προσεκτική ανάγνωση των αποδόσεων στις στοιχηματικές εταιρείες, που προφανώς δεν εγγυώνται τίποτα για το αποτέλεσμα. Πώς, όμως, πραγματικά κερδίζεται ένα Νόμπελ; Υπάρχουν κάποιες προϋποθέσεις και ποιες είναι οι ζυμώσεις που προ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Αθέατος πόνος» της Έμιλι Γουέλς (κριτική) – Από την υστερία στην προσωπική ιστορία και τη θεραπεία

«Αθέατος πόνος» της Έμιλι Γουέλς (κριτική) – Από την υστερία στην προσωπική ιστορία και τη θεραπεία

Για το βιβλίο της Έμιλι Γουέλς [Emily Wells] «Αθέατος πόνος» (μτφρ. Βαγγέλης Προβιάς, εκδ. Ίκαρος). Στην κεντρική εικόνα, ο πίνακας του André Brouillet (1857–1914) «Ένα μάθημα κλινικής ιατρικής στην Σαλπετιέρ» (1887), απ' όπου εμπνεύστηκε η συγγραφέας μέρος του βιβλίου της. Ο πίνακας απεικονίζει την ασθενή του ...

Ένας αιώνας Μαγικό Βουνό − Συζήτηση αφιερωμένη στο εμβληματικό μυθιστόρημα του Τόμας Μαν

Ένας αιώνας Μαγικό Βουνό − Συζήτηση αφιερωμένη στο εμβληματικό μυθιστόρημα του Τόμας Μαν

Με αφορμή τη συμπλήρωση 100 χρόνων από την πρώτη έκδοση του μυθιστορήματος «Το μαγικό βουνό», συνδιοργανώνουμε με τις εκδόσεις Μεταίχμιο βραδιά αφιερωμένη στο εμβληματικό μυθιστόρημα  ...

«Εδώ είναι Βαλκάνια» – 9 λογοτεχνικά έργα από συγγραφείς της γειτονιάς μας

«Εδώ είναι Βαλκάνια» – 9 λογοτεχνικά έργα από συγγραφείς της γειτονιάς μας

Από τη Σερβία έως το Κόσοβο κι από τη Ρουμανία έως τη Β. Μακεδονία. Τα τελευταία χρόνια μεταφράζονται στα ελληνικά περισσότερα βιβλία συγγραφέων από τα Βαλκάνια. Προτείνουμε ορισμένα από τα καλύτερα που κυκλοφόρησαν ή επανακυκλοφόρησαν πρόσφατα. Στην κεντρική εικόνα, πλάνο από την ταινία «Ο μπαμπάς λείπει σε ταξίδι ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Μαρξ, Βάγκνερ, Νίτσε – Ένας κόσμος σε αναταραχή» του Χέρφριντ Μίνκλερ (προδημοσίευση)

«Μαρξ, Βάγκνερ, Νίτσε – Ένας κόσμος σε αναταραχή» του Χέρφριντ Μίνκλερ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Χέρφριντ Μίνκλερ [Herfried Münkler] «Μαρξ, Βάγκνερ, Νίτσε – Ένας κόσμος σε αναταραχή» (μτφρ. Έμη Βαϊκούση), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 9 Οκτωβρίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Μ...

«Κωνσταντινούπολη – Τα γεγονότα της 6ης - 7ης Σεπτεμβρίου 1955», από το αρχείο του στρατοδίκη Φαχρί Τσοκέρ (προδημοσίευση)

«Κωνσταντινούπολη – Τα γεγονότα της 6ης - 7ης Σεπτεμβρίου 1955», από το αρχείο του στρατοδίκη Φαχρί Τσοκέρ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση του προλόγου της ελληνικής έκδοσης του αρχείου του στρατοδίκη Φαχρί Τσοκέρ [Fahri Çoker] «Κωνσταντινούπολη – Τα γεγονότα της 6ης - 7ης Σεπτεμβρίου 1955 – Φωτογραφίες και Έγγραφα», η οποία κυκλοφορεί τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστ...

«Ύμνος» της Άυν Ραντ (προδημοσίευση)

«Ύμνος» της Άυν Ραντ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα της Άυν Ραντ [Ayn Rand] «Ύμνος» (μτφρ. Κλαίρη Παπαμιχαήλ), το οποίο κυκλοφορεί στις 14 Οκτωβρίου από τις εκδόσεις Παπαδόπουλος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Κεφάλαιο Ένα

...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

«Εδώ είναι Βαλκάνια» – 9 λογοτεχνικά έργα από συγγραφείς της γειτονιάς μας

«Εδώ είναι Βαλκάνια» – 9 λογοτεχνικά έργα από συγγραφείς της γειτονιάς μας

Από τη Σερβία έως το Κόσοβο κι από τη Ρουμανία έως τη Β. Μακεδονία. Τα τελευταία χρόνια μεταφράζονται στα ελληνικά περισσότερα βιβλία συγγραφέων από τα Βαλκάνια. Προτείνουμε ορισμένα από τα καλύτερα που κυκλοφόρησαν ή επανακυκλοφόρησαν πρόσφατα. Στην κεντρική εικόνα, πλάνο από την ταινία «Ο μπαμπάς λείπει σε ταξίδι ...

Τα βιβλία του φθινοπώρου 2024: Τι θα διαβάσουμε τις μέρες και τις εβδομάδες που έρχονται

Τα βιβλία του φθινοπώρου 2024: Τι θα διαβάσουμε τις μέρες και τις εβδομάδες που έρχονται

Επιλογές από τις προσεχείς εκδόσεις ελληνικής και μεταφρασμένης πεζογραφίας, ποίησης, γκράφικ νόβελ, βιογραφιών, δοκιμίων, μελετών, βιβλίων επιστημονικής εκλαΐκευσης κ.ά.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

Μικρά φθινοπωρινά αστυνομικά – Το Γαλλικό και μεσογειακό νουάρ στα καλύτερά του

Μικρά φθινοπωρινά αστυνομικά – Το Γαλλικό και μεσογειακό νουάρ στα καλύτερά του

Από το polar, στο neopolar και από το Παρίσι των Σιμενόν και Φαζαρντί, στο Παρίσι του Ζαν-Φρανσουά Βιλάρ και στην Αθήνα του Μάρκαρη.

Γράφει η Χίλντα Παπαδημητρίου

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

01 Οκτωβρίου 2024 ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΝΕΑ

Νόμπελ Λογοτεχνίας 2024: Κι όμως, η Έρση Σωτηροπούλου «παίζει δυνατά»

Μια ανάρτηση στη σελίδα της συγγραφέα και τα στοιχεία των στοιχηματικών που δίνουν προβλέψεις και αποδόσεις για το ποιος είναι πιθανότερο να βραβευτεί φέτος με το Νόμπε

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

15 Δεκεμβρίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2023

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα, ποιήματα: Επιλογή 100 βιβλίων, ελληνικών και μεταφρασμένων, από τη βιβλιοπαραγωγή του 2023. Επιλογή: Συντακτική ομάδα της Book

ΦΑΚΕΛΟΙ