jl borges

Ο Αργεντινός διηγηματογράφος, ποιητής και δοκιμιογράφος Jorge Luis Borges συγκαταλέγεται στους σημαντικότερους λογοτέχνες του 20ου αιώνα. Τα ευσύνοπτα μα σύνθετα διηγήματά του συχνά παρουσιάζουν στοιχεία από τη λογοτεχνία του φανταστικού. Οι ιστορίες του περιστρέφονται γύρω από τις έννοιες του χρόνου και του απείρου, γύρω από τα σύμβολα του λαβυρίνθου και του καθρέφτη. Τα έργα του κυκλοφορούν στα ελληνικά από τις εκδόσεις Πατάκη.

Επιμέλεια: Book Press

Ακολουθούν δεκατέσσερις συμβουλές του Χόρχε Λουίς Μπόρχες προς φερέλπιδες πεζογράφους. Τα κείμενα προέρχονται από το βιβλίο του συγγραφέα Φερνάντο Σορεντίνο με τίτλο Seven Conversations with Jorge Luis Borges.

Μην γράφετε για κάποιον ιδανικό αναγνώστη:

Μια παράλογη ιδέα· πώς θα μπορούσε κανείς να γράψει καλύτερα ή χειρότερα μόνο και μόνο επειδή σκέφτεται τους αναγνώστες του;

Ο καλός συγγραφέας πρέπει να είναι και καλός αναγνώστης:

Προτού γράψω έστω μία γραμμή, ήξερα, μυστηριωδώς και επομένως αδιαμφισβητήτως, πως η λογοτεχνία ήταν το πεπρωμένο μου. Αυτό που δεν είχα συνειδητοποιήσει εξαρχής ήταν πως, πέρα από αναγνώστης, προοριζόμουν να γίνω και συγγραφέας, και δεν νομίζω πως η μία ιδιότητα είναι λιγότερο σημαντική από την άλλη.

Να επεξεργάζεστε ασταμάτητα τις ιστορίες σας:

Κάθε χρόνο, κάθε άνθρωπος ακούει τέσσερα ή πέντε ανέκδοτα που είναι πολύ καλά, ακριβώς επειδή απαιτούν πολλή δουλειά για να δημιουργηθούν. Θα ήταν λάθος να υποθέσουμε πως δεν απαιτούν δουλειά απλώς και μόνο επειδή οι δημιουργοί τους παραμένουν ανώνυμοι. Πιστεύω πως τα παραμύθια, οι θρύλοι, ακόμα και τα χυδαία ανέκδοτα που ακούει κανείς, είναι συνήθως καλά γιατί, έχοντας περάσει από στόμα σε στόμα, έχουν απογυμνωθεί από κάθε άχρηστο ή προβληματικό στοιχείο. Θα μπορούσαμε, λοιπόν, να πούμε πως ένα λαϊκό παραμύθι είναι πολύ πιο εκλεπτυσμένο από ένα ποίημα του Ντον ή του Góngora ή του Lugones, για παράδειγμα, αφού στη δεύτερη περίπτωση η ιστορία έχει τελειοποιηθεί από ένα μονάχα άτομο, ενώ στην πρώτη περίπτωση από εκατοντάδες.

Οι λογοτέχνες είναι σημαντικοί - τα λογοτεχνικά ρεύματα, όχι:

Πλέον, δεν πιστεύω στην αξία των Λογοτεχνικών Σχολών· πιστεύω στην αξία των ίδιων των ανθρώπων.

Μην θίγετε πολύ επίκαιρα θέματα:

Πιστεύω πως ένας συγγραφέας δεν πρέπει να θίγει επίκαιρα θέματα, ούτε να γράφει ιστορίες που εκτυλίσσονται σε συγκεκριμένους τόπους. Ειδάλλως, οι αναγνώστες θα εντοπίσουν απευθείας λάθη. Ή, αν δεν τα εντοπίσουν απευθείας, θα ψάξουν να τα βρουν, και αν ψάξουν, τότε θα τα βρουν σίγουρα. Γι' αυτό προτιμώ οι ιστορίες μου να διαδραματίζονται σε τόπους κάπως απροσδιόριστους, πριν από πολλά χρόνια.

Μην εμπιστεύεστε όλα τα μεταφρασμένα κείμενα:

Πιστεύω πως ο Σαίξπηρ είναι, πέρα από όλα τα άλλα, ένας τεχνίτης των λέξεων. Για παράδειγμα, πιστεύω πως βρίσκεται πιο κοντά στον Τζόις παρά στους μεγάλους μυθιστοριογράφους, που δίνουν ιδιαίτερη έμφαση στη δημιουργία χαρακτήρων. Αυτός είναι κι ο λόγος που είμαι καχύποπτος με τις μεταφράσεις του Σαίξπηρ, εφόσον το ουσιαστικότερο και πολυτιμότερο κομμάτι των κειμένων του είναι οι λέξεις, και αναρωτιέμαι σε ποιο βαθμό μπορούν να αποδοθούν σωστά.

jl borges bookΜην κυνηγάτε τα χρήματα:

Οι άνθρωποι μιλούν για «μπεστ σέλερ», οι τάσεις έχουν σημασία (κάτι που δεν συνέβαινε παλιά). Θυμάμαι πως όταν άρχισα να γράφω, δεν απασχολούσε κανέναν η εμπορική επιτυχία ή η αποτυχία ενός βιβλίου. Αυτό που πλέον ονομάζεται «επιτυχία» δεν υφίστατο εκείνη την περίοδο. Και αυτό που πλέον ονομάζεται «αποτυχία» θεωρούταν κάτι το δεδομένο. Ο καθένας έγραφε για τον εαυτό του και ίσως, όπως έλεγε ο Στίβενσον, για μια μικρή παρέα φίλων. Αντιθέτως, πλέον όλους τους απασχολούν οι πωλήσεις. Ξέρω πως υπάρχουν συγγραφείς που ανακοινώνουν δημοσίως την κυκλοφορία της πέμπτης, της έκτης ή της έβδομης έκδοσης ενός βιβλίου τους, λέγοντας πως έχουν κερδίσει πολλά χρήματα. Όλα αυτά θα έμοιαζαν εντελώς γελοία την εποχή που ήμουν νέος· θα ήταν αδιανόητα. Οι άνθρωποι θα πίστευαν πως ένας συγγραφέας που μιλάει για τα έσοδα απ’ τα βιβλία του υπονοεί στην πραγματικότητα: «Ξέρω πως αυτό που γράφω είναι κακό, αλλά το κάνω για οικονομικούς λόγους ή επειδή πρέπει να συντηρήσω την οικογένειά μου».

Θα χρειαστεί χρόνος:

Για να φτάσω στο σημείο να μπορώ να γράφω κάπως οργανωμένα, με μια κάποια ευπρέπεια, έπρεπε να πατήσω τα εβδομήντα.

Γράψτε πολύ, σβήστε πολύ:

Ο πατέρας μου μου έδωσε αυτή τη συμβουλή. Μου είπε να γράψω πολύ, να σβήσω πολύ και να μην βιαστώ να δημοσιεύσω, κι έτσι το πρώτο μου βιβλίο που εκδόθηκε, το Πυρετός του Μπουένος Άιρες, ήταν στην πραγματικότητα το τρίτο μου βιβλίο.

Ανακαλύψτε τις συγγραφικές προτιμήσεις σας:

Δεν σκέφτηκα ποτέ να γράψω μυθιστορήματα. Νομίζω πως αν προσπαθούσα ποτέ να γράψω κάποιο μυθιστόρημα, θα συνειδητοποιούσα πως δεν θα έβγαζε κανένα απολύτως νόημα και θα τα παρατούσα. Ίσως αυτή να είναι μια δικαιολογία που βρήκα λόγω της τεμπελιάς μου.

[…]

Το μεγαλύτερο πλεονέκτημα που θεωρώ πως έχει το διήγημα είναι πως μπορεί να διαβαστεί με μια μόνο ματιά. Από την άλλη, στο μυθιστόρημα υπάρχει μια συνέχεια, που γίνεται αισθητή. Κι ύστερα, υπάρχει το γεγονός πως ένα έργο τριακόσιων σελίδων εξαρτάται πάντα από τις φιοριτούρες, από τις σελίδες που απλώς συνδέουν το ένα κομβικό σημείο με το άλλο. Από την άλλη πλευρά, σε μια μικρή ιστορία είναι δυνατόν όλα να είναι ουσιαστικά, ή τέλος πάντων, σχεδόν όλα να είναι ουσιαστικά, ή έστω, να φαίνονται ουσιαστικά. Νομίζω πως υπάρχουν κάποιες ιστορίες τού Κίπλινγκ που είναι τόσο πυκνές που θυμίζουν μυθιστορήματα, όπως και κάποιες ιστορίες τού Κόνραντ.

Να τεμπελιάζετε προτού γράψετε:

Το έργο ενός συγγραφέα είναι το αποτέλεσμα της τεμπελιάς του, βλέπετε. Προκειμένου να δημιουργήσει ένα έργο του, ο συγγραφέας πρέπει να είναι αφηρημένος, να έχει αλλού το μυαλό του, να ονειροπολεί, να μην βιάζεται καθόλου να κοιμηθεί και να προτιμά να φαντάζεται ιστορίες... Μετά ακολουθεί η συγγραφή, που είναι η πραγματική δουλειά του.

Διαβάστε τους κλασικούς:

Θα συμβούλευα αυτόν τον φανταστικό νεαρό να μελετήσει τους κλασικούς. Ας μην μελετήσει τους συγγραφείς της εποχής του, γιατί και ο ίδιος ζει στην εποχή του. Αρκεί να μην προσπαθήσει να γίνει άνθρωπος μιας άλλης εποχής, να γίνει κι αυτός κλασικός συγγραφέας, γιατί, αναμφίβολα, αυτό δεν πρόκειται να συμβεί, αφού είναι ένας νέος του εικοστού αιώνα και αυτό δεν πρόκειται να αλλάξει.

Μην χάνετε την ελπίδα σας:

Πιστεύω πως δεν πρέπει να χάνει κανείς την ελπίδα του, ακόμα και μετά από πενήντα χρόνια συνεχούς προσπάθειας. Άλλωστε, μαθαίνουμε χάρη στα δυνατά χτυπήματα που δεχόμαστε, έτσι δεν είναι; Πιστεύω πως έχω κάνει όλα τα πιθανά λογοτεχνικά λάθη και πως χάρη σε αυτό, θα μπορέσω να πετύχω μια μέρα.

Συνεχίστε να προχωράτε:

Δεν σκέφτομαι ποτέ τα κείμενα που έγραψα, μόνο αυτά που γράφω τώρα κι αυτά που πρόκειται να γράψω. Και νομίζω πως έτσι αισθάνεται κι ο κάθε συγγραφέας. Ο Αλφόνσο Ρέγιες είπε πως δημοσιεύουμε τα γραπτά μας για να μην περάσουμε την υπόλοιπη ζωή μας διορθώνοντάς τα: εκδίδουμε ένα βιβλίο για να το αφήσουμε πίσω μας, εκδίδουμε ένα βιβλίο για να το ξεχάσουμε.

Βρείτε τα βιβλία του συγγραφέα εδώ.

politeia link more

 

 

 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας Κύπρου: Στον Κυριάκο Μαργαρίτη το βραβείο Μυθιστορήματος

Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας Κύπρου: Στον Κυριάκο Μαργαρίτη το βραβείο Μυθιστορήματος

Απονεμήθηκαν τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας Κύπρου για εκδόσεις του 2024. Τα βιβλία που τιμήθηκαν στις κατηγορίες Ποίησης, Μυθιστορήματος, Διηγήματος, Δοκιμίου και Νέου Λογοτέχνη. Κεντρική εικόνα: Ο Κυριάκος Μαργαρίτης.

Επιμέλεια: Book Press

...
Εκδόσεις Gutenberg: Κινούνται νομικά για τη διαρροή αποσπασμάτων της «Ιθάκης» του Αλέξη Τσίπρα

Εκδόσεις Gutenberg: Κινούνται νομικά για τη διαρροή αποσπασμάτων της «Ιθάκης» του Αλέξη Τσίπρα

Ο εκδοτικός οίκος Gutenberg κινείται νομικά ενάντια στην εφημερίδα Documento, που δημοσίευσε χωρίς έγκριση άρθρο με αποσπάσματα και λεπτομέρειες για το περιεχόμενο του υπό έκδοση βι...

Βραβείο Μπούκερ 2025: Το «Flesh» του Ντέιβιντ Σολόι μεταφράζεται από τις εκδόσεις Ψυχογιός

Βραβείο Μπούκερ 2025: Το «Flesh» του Ντέιβιντ Σολόι μεταφράζεται από τις εκδόσεις Ψυχογιός

Το «Flesh» του Ντέιβιντ Σολόι (David Szalay), που τιμήθηκε με το Βραβείο Μπούκερ 2025, θα κυκλοφορήσει μέσα στο 2026 από τις εκδόσεις Ψυχογιός, σε μετάφραση Βάσιας Τζανακάρη. 

Επιμέλεια: Book Press

Το μυθιστόρημα ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας Κύπρου: Στον Κυριάκο Μαργαρίτη το βραβείο Μυθιστορήματος

Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας Κύπρου: Στον Κυριάκο Μαργαρίτη το βραβείο Μυθιστορήματος

Απονεμήθηκαν τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας Κύπρου για εκδόσεις του 2024. Τα βιβλία που τιμήθηκαν στις κατηγορίες Ποίησης, Μυθιστορήματος, Διηγήματος, Δοκιμίου και Νέου Λογοτέχνη. Κεντρική εικόνα: Ο Κυριάκος Μαργαρίτης.

Επιμέλεια: Book Press

...
«Ανάμεσα σε τόσους δρόμους» του Πάμπλο Χοφρέ – Ένα μακρύ υπερποιητικό ταξίδι

«Ανάμεσα σε τόσους δρόμους» του Πάμπλο Χοφρέ – Ένα μακρύ υπερποιητικό ταξίδι

Για την ποιητική συλλογή του Χιλιανού Πάμπλο Χοφρέ (Pablo Jofré) «Ανάμεσα σε τόσους δρόμους – Συγκεντρωμένα ποιήματα 2009-2019 (δίγλωσση έκδοση, ελληνικά-ισπανικά)» (μτφρ. Μαρία Καραλή, Αλίκη Μανωλά, Ιφιγένεια Ντούμη, Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, εκδ. Σαιξπηρικόν). Εικόνα: Εξώφυλλο της χιλιανής έκδο...

Κείμενα «με τη βοήθεια» Τεχνητής Νοημοσύνης: Πώς παράγονται και πώς ξεχωρίζουν – Κάποιες σκέψεις

Κείμενα «με τη βοήθεια» Τεχνητής Νοημοσύνης: Πώς παράγονται και πώς ξεχωρίζουν – Κάποιες σκέψεις

Πώς γράφει η Τεχνητή Νοημοσύνη; Πώς αναπαριστά την πραγματικότητα, και πώς, από «εργαλείο», καταλήγει να εργαλειοποιεί τον χρήστη της; Θα μπορούσε ποτέ ένα πρόγραμμα ΤΝ να γράψει όπως ο Φλομπέρ; Εικόνα: Από την ταινία «Her» (2013). 

Γράφει ο Αντώνης Γουλιανός&nb...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Η φωλιά» του Γιώργου Ψωμιάδη (προδημοσίευση)

«Η φωλιά» του Γιώργου Ψωμιάδη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το ομότιτλο διήγημα της συλλογής διηγημάτων του Γιώργου Ψωμιάδη «Η φωλιά», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 19 Νοεμβρίου από τις εκδόσεις Κίχλη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ἡ φωλιὰ 

Τὸ φορτη...

«Ο δρόμος προς τα αστέρια» της Ίνβιλ Χ. Ρισχέι (προδημοσίευση)

«Ο δρόμος προς τα αστέρια» της Ίνβιλ Χ. Ρισχέι (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ίνβιλ Χ. Ρισχέι [Ingvild H. Rishøi] «Ο δρόμος προς τα αστέρια» (μτφρ. Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 13 Νοεμβρίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...
«Ζήτω η Άγκαθα Κρίστι» της Μάρως Δούκα (προδημοσίευση)

«Ζήτω η Άγκαθα Κρίστι» της Μάρως Δούκα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο μυθιστόρημα της Μάρως Δούκα «Ζήτω η Άγκαθα Κρίστι», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα τέλη Νοεμβρίου από τις εκδόσεις Πατάκη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Στον Ορέστη

Ολιγ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τι διαβάζουμε τώρα; 12 βιβλία σύγχρονης ελληνικής πεζογραφίας

Τι διαβάζουμε τώρα; 12 βιβλία σύγχρονης ελληνικής πεζογραφίας

Δώδεκα βιβλία ελληνικής πεζογραφίας που μόλις εκδόθηκαν. Τρία από αυτά είναι επανεκδόσεις.

Γράφει ο Κώστας Αγοραστός

Βασίλης Γκουρογιάννης, ...

Ημερολόγια καρκίνου, η γραφή που θεραπεύει: Λορντ και Νικολαΐδου, δύο γυναίκες, δύο καταγραφές της εμπειρίας με τη νόσο

Ημερολόγια καρκίνου, η γραφή που θεραπεύει: Λορντ και Νικολαΐδου, δύο γυναίκες, δύο καταγραφές της εμπειρίας με τη νόσο

Παράλληλη ανάγνωση των προσωπικών ημερολογίων, δύο συγγραφέων που νόσησαν με καρκίνο του μαστού. Πρόκειται για τα: «Ημερολόγια καρκίνου» (μτφρ. Ισμήνη Θεοδωροπούλου, εκδ. Κείμενα) της Όντρι Λορντ και «Καλά και σήμερα» (εκδ. Μεταίχμιο, 2015) της Σοφίας Νικολαΐδου.

Γράφει η Φανή Χατζή

...
Τι διαβάζουμε τώρα; 15 βιβλία από την πρώτη λογοτεχνική σοδειά του φθινοπώρου

Τι διαβάζουμε τώρα; 15 βιβλία από την πρώτη λογοτεχνική σοδειά του φθινοπώρου

Δεκαπέντε βιβλία μεταφρασμένες πεζογραφίας τα οποία εκδόθηκαν πρόσφατα προμηνύουν ένα συναρπαστικό αναγνωστικό χειμώνα.

Γράφει η Φανή Χατζή

Το φθινόπωρο εγκαινιάζει πάντα μια φρενήρη εκδοτική σεζόν που κλιμακώνεται λίγο πριν από τις γιορτές. Βουτώντας ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ