only_common_sense

Της Ιωάννας Καρατζαφέρη

Όλοι ξέρομε πως η γλώσσα, όχι μόνο η ελληνική, θεωρείται το σημαντικότερο εργαλείο επικοινωνίας ανάμεσα στους ανθρώπους, είναι το πλέον ζωντανό και επομένως υπαγόμενο διαρκώς από τη χρήση του σε φθορά ή προσαρμοζόμενο στις εκάστοτε κοινωνικές συνθήκες. Εξάλλου έχουν γραφτεί από γλωσσολόγους και κοινωνιολόγους πολλοί τόμοι. 

Ανάμεσα σε όλα υπάρχει και η, μάλλον βάσιμη, θεωρία ότι δεν υπάρχει μητρική γλώσσα, αφού αυτή είναι μίμηση, με το πιο απλό παράδειγμα:

Αν ένα ζευγάρι, ετερόφυλο ή ομοφυλόφιλο ή τέλος πάντων μια οικογένεια ή μια ομάδα ανθρώπων, υιοθετήσει ένα βρέφος προτού μιλήσει τη γλώσσα, τουλάχιστον εκείνης που το έφερε στη ζωή, θα μιλήσει τη γλώσσα του περιβάλλοντος στο οποίο θα αναπτυχθεί και θα ζήσει.

Ενίοτε ακούω αντιπροσώπους των χωρών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή άλλων σχετικών Επιτροπών και νομίζω ότι όλοι μιλούν μια γλώσσα, άλλοτε πιο πιστά και άλλοτε με ξένη προφορά, που κάποτε εκ των συμφώνων, των μακρών ή βραχέων φωνηέντων μπορεί κάποιος να μαντέψει την αρχική του γλώσσα.

Κάποιοι από αυτούς ακούγονται χρόνια∙ αγνοώ αν υπάρχει αποφασισμένη και ψηφισμένη αναγκαστική αποχώρηση ύστερα από κάποια χρονική θητεία ή αν είναι διορισμένοι δια βίου, όπως ο Πάπας της Ρώμης.

Στα πρώτα χρόνια της Ε, Ε –άλλοτε ΕΟΚ , περισσότερο από μισό αιώνα πριν–, ο κάθε αντιπρόσωπος μιλούσε την εθνική του γλώσσα και η μεταγλώττιση ήταν έργο των αόρατων διερμηνέων.

Μέσα σε μισό αιώνα ειρήνης στην Ευρώπη οι αντιπρόσωποι μιλώντας κάθε μέρα στ’ αγγλικά, που έγινε κοινή γλώσσα, βελτίωσαν την υιοθετημένη γλώσσα.

Οι υποψήφιοι για μια θέση στην Ε. Ε. φοίτησαν σε υπερατλαντικά Πανεπιστήμια ή της Αλβιόνας και όταν συνδιαλέγονται επίσημα μιλάνε αγγλικά.

Υπάρχουν, όμως, πολλοί, που αν τους θυμάται κάποιος από τις πρώτες τους αρθρώσεις, μπορεί να διακρίνει την αγγλοποίηση ή αμερικανοποίηση της δικής τους γλώσσας.

Οπότε η Ευρωπαϊκή Ένωση τείνει να είναι αγγλόφωνη ή αμερικανόφωνη, υπάρχουν κάποιες γλωσσικές μικρές διαφορές, ενώ ούτε η Βρετανία ούτε οι Ηνωμένες Πολιτείες είναι μέλη της Ευρωζώνης, ενώ οι ΗΠΑ ούτε καν στην Ε. Ε.

Αλλά τι σημαίνει αυτό;

Ή, γιατί να ενοχλείται κάποιος αφού και ο ίδιος μπορεί να μιλάει κάποια άλλη γλώσσα τέλεια, ή με διακριτή προφορά.

Ναι, αλλά πού τι μιλάει; Σε ποιους απευθύνεται;

Βέβαια, η γλώσσα δεν είναι μόνο λεκτική. Έχει και άλλες εκφάνσεις.

Συχνά αναφερόμαστε στη γλώσσα του σώματος, χωρίς να παραβλέπουμε ότι και η αμφίεση και η κόμμωση έχουν η καθεμιά τη δική της γλώσσα

Πριν δυο χρόνια σε ένα διεθνή μουσικό διαγωνισμό το Πρώτο Βραβείο για βιολί είχε απονεμηθεί σε μια μικρούλα από την Κίνα. Ένα κοριτσάκι του δημοτικού, με ένα απλό φορεματάκι, μαύρα παιδικά παπούτσια, μαύρα, ολόισια μαλλιά με φράντζα (ή αφέλεια) και δεν έμοιαζε με τίποτε άλλο από μια μικρή Κινέζα.

Ένα από τα δώρα που της πρόσφερε ο διαγωνισμός ήταν και ένα βιολί.

Οι ενδεδειγμένοι άνθρωποι, μια δασκάλα βιολιού και ένας ή δυο αντιπρόσωποι του διαγωνισμού την είχαν συνοδεύσει σ’ ένα εργαστήριο κατασκευής βιολιών, όπου ο κατασκευαστής τα έδειξε στη μικρή νικήτρια και η ακολουθία της ζήτησε να επιλέξει όποιο ήθελε.

Η μικρή έκανε ένα γύρω, κοιτάζοντας τα βιολιά κρεμασμένα στους τοίχους μέχρι που τελικά στάθηκε μπροστά σε τρία από αυτά.

Τα θαύμαζε αρκετή ώρα και άφησε άφωνους τους συνοδούς της όταν με το μικρό της δαχτυλάκι έδειξε την προτίμησή της.

Ο κατασκευαστής πιο πολύ απ’ όλους τους άλλους δεν μπορούσε να αρθρώσει ούτε το γιες, ούτε να καταλάβει πως εκείνο το κοριτσάκι από την Κίνα είχε διαλέξει το τέλειο βιολί.

Μαζί με αυτούς και εγώ, ως τηλεθεατής, που δεν ξέρω πώς κρατιέται ένα βιολί.

Την ημέρα της επίσημης απονομής των επάθλων, όταν μπήκε η μικρούλα, είχε το ίδιο ύψος και βάρος, αλλά όχι τα ίδια ρούχα και μαλλιά.

Φορούσε παπούτσια με ορατά ψηλότερα τακούνια, γυαλιστερό χρωματιστό φόρεμα, λουσάτο, τα μαλλάκια της ήταν ανασηκωμένα και τα στήριζαν χτενάκια με αστραφτερά πετράδια.

Είχε, προφανώς, μεσολαβήσει η αμερικανίδα στυλίστα.

Το κοινό στην αίθουσα του Λίνκολν Σέντερ στη Νέα Υόρκη όρθιο χειροκροτούσε με μεγάλο ενθουσιασμό.

Δεν ξέρω αν ήταν για το έπαθλο, το βιολί ή την αμερικανοποίηση της μικρής Κινέζας.

Την πρωτοχρονιά του 2012 ο πρωθυπουργός της Ελλάδας δήλωσε «ιδιαίτερα ευτυχής που είχε την ευκαιρία να γιορτάσει με τους συμπολίτες μας που έχουν τη μεγαλύτερη ανάγκη», εννοούσε τους πεινασμένους, τους ανέστιους, τους εξαθλιωμένους.

Μήπως δεν έχομε στυλίστες ή γλωσσολόγους ή επαγγελματίες γραφιάδες για πολιτικές εκφωνήσεις;

Μια καφετζού που κοίταξε τον πάτο του φλιτζανιού μου με κοίταξε στα μάτια και είπε: Δεν έχεις καθόλου κοινό νου.

Στα ευρωπαϊκά: common sense.

 

 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Βραδιά λογοτεχνικής μαντείας στο Ρομάντσο

Βραδιά λογοτεχνικής μαντείας στο Ρομάντσο

Γιορτάζοντας τα 3 χρόνια κυκλοφορίας και τα 6 τεύχη του, το περιοδικό για την ποίηση και τα εικαστικά ΦΡΜΚ διοργανώνει «ΤΑ 6 ΜΟΝΟΠΑΤΙΑ - Μια γιορτή προγνωστικής ποιητικής» στον πολυχώρο Ρομάντσο.

...

Ελέφαντας

Ελέφαντας

Της Αρχοντούλας Διαβάτη

Χωρίς προειδοποίηση μες στον ύπνο ένιωσε τον ηλεκτρικό πόνο, το δόντι του ήταν ή τι. Βραχυκύκλωσαν τα νεύρα και γέμισαν το κεφάλι του σήματα. Πονούσε μ’ ένα κτηνώδη τρόπο.

...
Για ποιους

Για ποιους

Της Ιωάννας Καρατζαφέρη 

Είναι για τους αναλφάβητους που γράφω.

Αυτή είναι η αφιέρωση της Έλσα Μοράντε στο βιβλίο της «Ιστορία».

Η απάντησή τ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Τo «100 χρόνια μοναξιά» του Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες έγινε σειρά

Τo «100 χρόνια μοναξιά» του Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες έγινε σειρά

Η πλατφόρμα έδωσε στη δημοσιότητα το teaser trailer του σίριαλ 16 επεισοδίων που προσπαθεί να οπτικοποιήσει το εμβληματικό μυθιστόρημα «100 χρόνια μοναξιά» του νομπελίστα Κολομβιανού συγγραφέα. Κεντρική εικόνα: © Netflix. 

Επιμέλεια: Book Press

...
Στο Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος: Η Άννα Κοκκίνου διαβάζει τον «Μοσκώβ-Σελήμ» του Γεωργίου Βιζυηνού

Στο Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος: Η Άννα Κοκκίνου διαβάζει τον «Μοσκώβ-Σελήμ» του Γεωργίου Βιζυηνού

Την Κυριακή 28 Απριλίου στις 20:00 στον Φάρο του ΚΠΙΣΝ θα πραγματοποιηθεί η τελευταία ανάγνωση της επιτυχημένης σειράς «Παραβάσεις / Αναγνώσεις», του θεατρικού αναλόγιου που επιμελείται η σκηνοθέτης Σύλβια Λιούλιου. Αυτή τη φορά, η Άννα Κοκκίνου συνεργάζεται με τον Νίκο Βελιώτη και διαβάζει τον «Μοσκώβ-Σελήμ» τ...

Μια βραδιά για τον Νίκο Γκάτσο στην Καλαμάτα

Μια βραδιά για τον Νίκο Γκάτσο στην Καλαμάτα

Καλεσμένοι στη βραδιά μιλούν για το έργο του κορυφαίου στιχουργού, ενώ θα ακουστούν και τραγούδια σε ποίηση Νίκου Γκάτσου με τη Μαρία Κρασοπούλου και τον Νικόλα Παλαιολόγο.

Επιμέλεια: Book Press

Ο Δήμος Καλαμάτας και ο Τομέας Λόγου και Γραμμάτων της Κ.Ε. «ΦΑΡΙΣ», διοργανώνουν...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Μαργαρίτα Ιορδανίδη» του Μιχάλη Μακρόπουλου (προδημοσίευση)

«Μαργαρίτα Ιορδανίδη» του Μιχάλη Μακρόπουλου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα του Μιχάλη Μακρόπουλου «Μαργαρίτα Ιορδανίδη», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 19 Απριλίου από τις εκδόσεις Κίχλη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Εἶχαν πιάσει γιὰ τὰ καλὰ οἱ ζέστες, καὶ τὴν ἑπόμενη Κυριακὴ κανόνισαν ν...

«Ο θάνατος έρχεται στάζοντας βροχή» του Αντρές Μοντέρο (προδημοσίευση)

«Ο θάνατος έρχεται στάζοντας βροχή» του Αντρές Μοντέρο (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Αντρές Μοντέρο [Andrés Montero] «Ο θάνατος έρχεται στάζοντας βροχή» (μτφρ. Μαρία Παλαιολόγου), το οποίο κυκλοφορεί στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Η μονομαχ...

«Σχολείο για την αγάπη» της Ολίβια Μάνινγκ (προδημοσίευση)

«Σχολείο για την αγάπη» της Ολίβια Μάνινγκ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ολίβια Μάνινγκ [Olivia Manning] «Σχολείο για την αγάπη» (μτφρ. Φωτεινή Πίπη), το οποίο κυκλοφορεί στις 23 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Όταν έφτασαν στην κορυφή του λό...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Δεν είναι «έγκλημα πάθους» είναι γυναικοκτονία: 5 μελέτες για την έμφυλη βία

Δεν είναι «έγκλημα πάθους» είναι γυναικοκτονία: 5 μελέτες για την έμφυλη βία

Πέντε μελέτες αναδεικνύουν τις νομικές και κοινωνικές διαστάσεις των γυναικοκτονιών και συμβάλλουν στην κατανόηση των αιτίων που προκαλούν την πιο ακραία μορφή έμφυλης βίας. Επειδή οι γυναικτοκτονίες δεν είναι «εγκλήματα πάθους» αλλά ανθρωποκτονίες με πολύ συγκεκριμένα χαρακτηριστικά.

Γράφει η Φανή Χ...

Επιστήμη, φιλοσοφία, τέχνες, βιογραφίες, λογοτεχνία: Οι εκδόσεις Ροπή μέσα από 5 βιβλία τους

Επιστήμη, φιλοσοφία, τέχνες, βιογραφίες, λογοτεχνία: Οι εκδόσεις Ροπή μέσα από 5 βιβλία τους

Με έδρα τη Θεσσαλονίκη, οι εκδόσεις Ροπή επιδιώκουν μέσω των βιβλίων τους την αλληλεπίδραση των θετικών επιστημών με άλλα γνωστικά πεδία, δίχως διάθεση να απευθύνονται μόνο σε ειδικούς και «γνώστες». 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...
Aπό τον Γκάμπορ Μάτε έως τον Όσσο: 5 βιβλία για μια πιο υγιή και ισορροπημένη ζωή

Aπό τον Γκάμπορ Μάτε έως τον Όσσο: 5 βιβλία για μια πιο υγιή και ισορροπημένη ζωή

Πέντε βιβλία που κυκλοφόρησαν πρόσφατα μάς δείχνουν τον δρόμο για μια πιο υγιή και ισορροπημένη ζωή, μέσα από δεδομένα που προέκυψαν από σημαντικές επιστημονικές έρευνες των τελευταίων ετών και από πολύτιμα αποστάγματα πνευματικής εμβάθυνσης. 

Γράφει η Ελεάνα Κολοβού 

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

15 Δεκεμβρίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2023

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα, ποιήματα: Επιλογή 100 βιβλίων, ελληνικών και μεταφρασμένων, από τη βιβλιοπαραγωγή του 2023. Επιλογή: Συντακτική ομάδα της Book

ΦΑΚΕΛΟΙ