
Της Άντζης Σαλταμπάση
Μια φορά κι έναν καιρό ζούσε ένας βασιλιάς σε μια χώρα άνυδρη και καυτή. Το υπέδαφός της ξεχείλιζε πετρέλαιο και ο επισκέπτης αντίκριζε καμήλες δίπλα σε ρολς ρόις, χαλίφηδες δίπλα σε ζητιάνους, πολυτελή εμπορικά κέντρα πάνω σε γιγάντιους αμμόλοφους.
Εκεί, στη μέση του πουθενά, μέσα σε δισεκατομμύρια κόκκους άμμου, ξεφύτρωσε ένα βραβείο μετάφρασης. Με έπαθλο 100.000 ευρώ! Ωραίο παραμύθι; Κι όμως, ακόμα και αν στα αυτιά των Ελλήνων μεταφραστών ακούγεται σαν όνειρο θερινής νυκτός, αποτελεί γεγονός. Για του λόγου το αληθές, τα στοιχεία έχουν ως εξής: Ο βασιλιάς Αμπντουλάχ μπιν Αμπντούλ Αζίζ του οίκου των Σαούντ, μονάρχης της Σαουδικής Αραβίας και Φύλακας των δύο Ιερών Τόπων, δηλαδή της Μέκκας και της Μεδίνας, όπως αυτοαποκαλείται, είναι ο θεσμοθέτης του Διεθνούς Βραβείου Μετάφρασης από και προς τα αραβικά. Οι νικητές, εκτός από τη διάκριση, θα λάβουν και το ποσό των 100.000 ευρώ. Τελική ημερομηνία για τις υποψηφιότητες του 2010 έχει οριστεί η 20η Αυγούστου. Η στήλη αναζητεί καθηγητή για ταχύρυθμα μαθήματα αραβικής γλώσσας.
Άντζη Σαλταμπάση