alt

Η συνέχεια του βιβλίου Ο ιππότης με τη σκουριασμένη πανοπλία

Του Κώστα Δρουγαλά

Στην Επιστροφή του ιππότη με τη σκουριασμένη πανοπλία του Ρόμπερτ Φίσερ έχουμε την επανάκαμψη του ανώνυμου Ιππότη μετά την αναρρίχησή του στην Κορυφή της Αλήθειας, για την ολοκλήρωση ενός καινούργιου στόχου, αυτή τη φορά πιο δύσκολου και περίπλοκου: της συνύπαρξης με τη σύντροφό του, Τζούλιετ.

Μετά από ατέλειωτες μάχες, λυτρωμένες δεσποσύνες και δρακοντοκτονίες που κράτησαν δώδεκα χρόνια, ο Ιππότης γυρίζει στο σπίτι του, όπου και συνειδητοποιεί πως το κάστρο του, μοιάζει με τον τέλειο τόπο του εγκλήματος: ο γιος του, Κρίστοφερ, έχει θέσει ως ανώτερο στόχο στη ζωή του να γίνει σαν τον πατέρα του, πράγμα που δεν επικροτεί ο Ιππότης· η Τζούλιετ έχει αλλάξει πολύ μετά τη φυγή του· έχει βρει δουλειά ως αναστηλώτρια κάστρων, όπου καταφέρνει και μετατρέπει παγωμένα και απρόσωπα οχυρά σε χαριτωμένα κάστρα-φωλίτσες. Στον ελεύθερό της χρόνο έμαθε να πίνει, αφού ήταν το καλύτερο πράγμα που μπορούσε να κάνει ύστερα από τη φυγή του Ιππότη-συζύγου της. Η επάνοδος του Ιππότη θα δυναμιτίσει την ατμόσφαιρα: εκείνος θέλει να βρει τη γυναίκα του όπως ήταν παλιά, εκείνη αναζητεί τον αληθινό σύντροφο που κρύβεται μέσα στον άντρα της. «Άλλο να ζεις με την αλήθεια, κι άλλο με μια γυναίκα», θα παραδεχτεί κάποια στιγμή ο Ιππότης προσπαθώντας να βρει κάποια λύση.

Από τη Θάλασσα του Γάμου έως το Δάσος των Ψευδαισθήσεων το ζευγάρι μαζί με τη βοήθεια των ζώων από την πρώτη περιπέτεια του Ιππότη θα κληθούν να ξεπεράσουν τις αντιξοότητες της κακοτράχαλης συνύπαρξής τους

Στο ύφος των Μόντι Πάιθον

Ο πανταχού παρών μάγος Μέρλιν, ως alter ego του Ρόμπερτ Φίσερ, θα τους υποβάλει σε μια σειρά δοκιμασιών, προκειμένου να βρουν τον αληθινό τους εαυτό και να ζήσουν ευτυχισμένοι στο μεσαιωνικό καστέλι τους. Από τη Θάλασσα του Γάμου έως το Δάσος των Ψευδαισθήσεων το ζευγάρι μαζί με τη βοήθεια των ζώων από την πρώτη περιπέτεια του Ιππότη θα κληθούν να ξεπεράσουν τις αντιξοότητες της κακοτράχαλης συνύπαρξής τους. Τα προβλήματα του αιμορραγικού γάμου τους θα συμβολιστούν με την καταχνιά που μετατρέπεται σε ομίχλη, καθώς και οι δύο αντιλαμβάνονται πως, μπορεί ο γάμος να είναι ένα καθαγιασμένο αδιέξοδο, αλλά η προσπάθεια που πρέπει να καταβάλλει κανείς, θα πρέπει να είναι διαρκής. Τις δοκιμασίες θα τις περάσει ο καθένας μόνος του, μέχρι να μάθει να εκτιμά ο ένας τον χαρακτήρα και τις ιδιαιτερότητες του άλλου. Όλα αυτά διανθισμένα με γενναίες δόσεις χιούμορ από τον Ρόμπερτ Φίσερ, με τα ποικίλα ευτράπελα να ανακαλούν στο μυαλό τους Μόντι Πάιθον.

Αφορμή για τη συνέχεια του Ιππότη με τη σκουριασμένη πανοπλία δίνεται μέσα από τη σύνθετη πρόκληση που ονομάζεται γάμος· ο Φίσερ φέρνει στην επιφάνεια τις μικρές και τις μεγάλες κρίσεις της συμβίωσης ξεκινώντας με μια υπόθεση που είναι και το κλειδί για να φτάσει το λογοτεχνικό ζευγάρι στο συμπέρασμα: «Κρίση υπάρχει μόνον όταν κάποιος της επιτρέψει να υπάρξει», λέει στην αρχή του βιβλίου ο Μέρλιν δεμένος στα καπούλια του αλόγου του Ιππότη. Για να φτάσει κανείς στη συνειδητοποίηση, θα πρέπει να αξιοποιήσει τη δύναμη της αγάπης προκειμένου να ξεπεράσει τη φαντασία, τους ανόητους εγωισμούς και τα ανασφαλή συναισθήματα που προκύπτουν από τα άγρια μαθηματικά της καθημερινότητας. Μια αρμονική συνύπαρξη, που για να πραγματοποιηθεί, θα πρέπει πρώτα να αξιοποιηθεί η ενύπαρξη. Γιατί η ζωή δεν είναι μια ατέλειωτη ιπποσύνη μέσα σε μια σκουριασμένη πανοπλία· ούτε να παλεύεις, να νικάς και να νιώθεις καλύτερος: είναι να αγαπάς και να δίνεις τον καλύτερο εαυτό σου.

 

altΗ επιστροφή του ιππότη με τη σκουριασμένη πανοπλία
Ρόμπερτ Φίσερ
Μτφρ: Αχιλλέας Κυριακίδης
Opera 2013
Σελ. 192, τιμή € 12,78

alt

 

ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΟΥ ROBERT FISHER

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Η χώρα του χιονιού» του Γιασουνάρι Καουαμπάτα (κριτική) – Η παθιασμένη λευκότητα του ερωτικού πάθους

«Η χώρα του χιονιού» του Γιασουνάρι Καουαμπάτα (κριτική) – Η παθιασμένη λευκότητα του ερωτικού πάθους

Για το μυθιστόρημα του Γιασουνάρι Καουαμπάτα [Yasunari Kawabata] «Η χώρα του χιονιού» (μτφρ. Παναγιώτης Ευαγγελίδης, εκδ. Άγρα). Kεντρική εικόνα: από την κινηματογραφική μεταφορά του βιβλίου σε σκηνοθεσία του Shirô Toyoda.

Γράφει ο Φώτης Καραμπεσίνης

...
«Σπουδή στο μπλε» της Μάγκι Νέλσον (κριτική) – Το χρώμα ως λογοτεχνικό υποκατάστατο συναισθημάτων

«Σπουδή στο μπλε» της Μάγκι Νέλσον (κριτική) – Το χρώμα ως λογοτεχνικό υποκατάστατο συναισθημάτων

Για το βιβλίο της Μάγκι Νέλσον [Maggie Nelson] «Σπουδή στο Μπλε» (μτφρ. Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη, εκδ. Αντίποδες). Κεντρική εικόνα: από την «Μπλε ταινία» του Κριστόφ Κισλόφσκι. 

Γράφει η Φανή Χατζή

Ήταν Νοέμβριος του 2020 ...

«Λούνα Παρκ» του Φόλκερ Κούτσερ και «Οι ανεπιθύμητοι νεκροί» του Κρις Λόιντ (κριτική) – Αστυνομικές ίντριγκες, από τη Βαϊμάρη στο παραδομένο Παρίσι

«Λούνα Παρκ» του Φόλκερ Κούτσερ και «Οι ανεπιθύμητοι νεκροί» του Κρις Λόιντ (κριτική) – Αστυνομικές ίντριγκες, από τη Βαϊμάρη στο παραδομένο Παρίσι

Για το μυθιστόρημα του Φόλκερ Κούτσερ [Volker Kutscher] «Λούνα Παρκ» (μτφρ. Δέσποινα Κανελλοπούλου, εκδ. Διόπτρα) και το μυθιστόρημα του Κρις Λόιντ [Chris Lloyd] «Οι ανεπιθύμητοι νεκροί» (μτφρ. Βασίλης Κοντόπουλος, εκδ. Μεταίχμιο). Ιστορικά crime fiction με φόντο τον Μεσοπόλεμο και τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο. Κεντρική ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Γυναικεία Βραβεία non fiction 2024»: Ανακοινώθηκε η βραχεία λίστα

«Γυναικεία Βραβεία non fiction 2024»: Ανακοινώθηκε η βραχεία λίστα

Η νικήτρια του βραβείου Women's Prize για non-fiction βιβλία θα ανακοινωθεί στις 13 Ιουνίου. Κεντρική εικόνα, μια από τις υποψήφιες για το βραβείο: η συγγραφέας και αρθρογράφος Ναόμι Κλάιν © The University of British Columbia.

Επιμέλεια: Book Press

...
Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Για τα μυθιστορήματα «Strangers in the Night» (μτφρ. Μυρσίνη Γκανά) της Χέδερ Γουέμπ [Heather Webb], «Τα Μυστήρια της Μις Μόρτον Μόρτον» (μτφρ. Χρήστος Μπαρουξής) της Κάθριν Λόιντ [Catherine Lloyd] και «Κωδικός Coco» (μτφρ. Γιάννης Σπανδωνής) της Τζιόια Ντιλιμπέρτο [Gioia Diliberto]. Τρία μυθιστορήματα που μας μεταφ...

Ο «Νευρομάντης» του Ουίλιαμ Γκίμπσον μεταφέρεται στην οθόνη: μεγάλο συνδρομητικό κανάλι ανακοίνωσε ότι αγόρασε τα δικαιώματα

Ο «Νευρομάντης» του Ουίλιαμ Γκίμπσον μεταφέρεται στην οθόνη: μεγάλο συνδρομητικό κανάλι ανακοίνωσε ότι αγόρασε τα δικαιώματα

Το πασίγνωστο μυθιστόρημα του «πατέρα» του Cyberpunk Ουίλιαμ Γκίμπσον [William Gibson] «Νευρομάντης» αναμένεται να γίνει σειρά 10 επεισοδίων από το συνδρομητικό κανάλι Apple TV. Κεντρική εικόνα: ο συγγραφέας Ουίλιαμ Γκίμπσον © Wikipedia. 

Επιμέλεια: Book Press

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Μακγκάφιν» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

«Μακγκάφιν» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Βαγγέλη Γιαννίση «Μακγκάφιν», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 21 Μαρτίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΤΟΥΡΙΣΤΑΣ
37.947408, 23.641584

 «Αφού σου ...


«Το μποστάνι του Μποστ» του Κωνσταντίνου Κυριακού (προδημοσίευση)

«Το μποστάνι του Μποστ» του Κωνσταντίνου Κυριακού (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Κωνσταντίνου Κυριακού «Το μποστάνι του Μποστ – Μια σύνθεση / συμπλήρωση / διασκευή κειμένων του Μποστ», το οποίο κυκλοφορεί σε λίγες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

«Όλα μαύρα» της Δήμητρας Παπαδήμα (προδημοσίευση)

«Όλα μαύρα» της Δήμητρας Παπαδήμα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο της Δήμητρας Παπαδήμα «Όλα μαύρα», το οποίο θα κυκλοφορήσει την επόμενη εβδομάδα από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Τι είμαστε εμείς μπροστά σε αυτά τα κτήνη, ρε; Τι είμαστε; Άγιοι. Και φόνο να...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Για τα μυθιστορήματα «Strangers in the Night» (μτφρ. Μυρσίνη Γκανά) της Χέδερ Γουέμπ [Heather Webb], «Τα Μυστήρια της Μις Μόρτον Μόρτον» (μτφρ. Χρήστος Μπαρουξής) της Κάθριν Λόιντ [Catherine Lloyd] και «Κωδικός Coco» (μτφρ. Γιάννης Σπανδωνής) της Τζιόια Ντιλιμπέρτο [Gioia Diliberto]. Τρία μυθιστορήματα που μας μεταφ...

Επανάσταση 1821: 11 βιβλία για τον Αγώνα των Ελλήνων

Επανάσταση 1821: 11 βιβλία για τον Αγώνα των Ελλήνων

Ενόψει της 25ης Μαρτίου, επιλέγουμε έντεκα βιβλία που μας βοηθούν να κατανοήσουμε τα περίπλοκλη όσο και μοναδική διαδοχή γεγονότων που ήταν η Ελληνική Επανάσταση. Kεντρική εικόνα: έργο του Λουντοβίκο Λιπαρίνι «Ο όρκος του λόρδου Βύρωνα στο Μεσολόγγι» (περίπου 1850), μουσείο Μπενάκη.

...
Ιστορίες από τη Χώρα των Χρυσανθέμων: 10 λογοτεχνικά έργα που κυκλοφόρησαν πρόσφατα ανοίγουν παράθυρα στον κόσμο της Ιαπωνίας

Ιστορίες από τη Χώρα των Χρυσανθέμων: 10 λογοτεχνικά έργα που κυκλοφόρησαν πρόσφατα ανοίγουν παράθυρα στον κόσμο της Ιαπωνίας

Όσο μακρινή κι αν φαντάζει η Ιαπωνία, δεν παύει να μας ελκύει, μεταξύ άλλων και για την ιδιαίτερη και τολμηρή λογοτεχνία της. Από τον κλασικό Καουαμπάτα έως τον ευφάνταστο Μουρακάμι, επιλέγουμε δέκα βιβλία που κυκλοφόρησαν σχετικά πρόσφατα και μπορούν να μας ανοίξουν νέα παράθυρα στον κόσμο του Ανατέλλοντος Ήλιου. K...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

02 Απριλίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα μεγαλύτερα μυθιστορήματα όλων των εποχών: 20 έργα-ποταμοί από την παγκόσμια λογοτεχνία

Πολύτομα λογοτεχνικά έργα, μυθιστορήματα-ποταμοί, βιβλία που η ανάγνωσή τους μοιάζει με άθλο. Έργα-ορόσημα της παγκόσμιας πεζογραφίας, επικές αφηγήσεις από την Άπω Ανατ

ΦΑΚΕΛΟΙ