hans baluschek

Για το μυθιστόρημα του Μ. Αγκέεφ [Μ. Αgueev] «Μια ιστορία με κοκαΐνη» (μτφρ. Σοφία Κορνάρου, εκδ. Ροές). Kεντρική εικόνα: πίνακας του Ηans Βaluschek (1870-1935).

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Κάποιους συγγραφείς τους καλύπτει ομίχλη μυστηρίου. Ξέρουμε, ας πούμε, πώς είναι στην όψη ο Τόμας Πίντσον ή πού διαμένει; Είδαμε ποτέ πολλές φωτογραφίες του Σάλιντζερ όσο ζούσε;

Ορισμένοι γραφιάδες προτιμούν τον μονωμένο βίο, την απομάκρυνση από το αγριεμένο πλήθος. Μια τέτοια περίπτωση είναι και ο Μ. Αγκέεφ που συνέγραψε ένα και μόνο μυθιστόρημα που φέρει τον τίτλο Μια ιστορία με κοκαΐνη (μτφρ. Σοφία Κορνάρου, εκδ. Ροές).

Λέγεται πως έγραψε και ένα ακόμη διήγημα, αλλά ως εκεί έφτασε η λογοτεχνική παραγωγή του. Στη συνέχεια χάνονταν τα ίχνη του. Όχι μόνο τα συγγραφικά, αλλά και τα προσωπικά. Έχει σημασία να γνωρίζουμε τον συγγραφέα; Εύλογο το ερώτημα.

roes ageev istoria me kokainh

Γενικά μπορεί όχι, στη λογική ότι το έργο υπερβαίνει πάντα τον δημιουργό του, αλλά στη συγκεκριμένη περίπτωση θα άξιζε να μάθουμε ποιος είναι αυτός ο μυστηριώδης Μ. Αγκέεφ που έγραψε ένα βιβλίο μέσα στην καρδιά του Μεσοπολέμου και προκάλεσε τόσο πολύ τους συμπατριώτες του Ρώσους εμιγκρέδες.

Καταρχάς είναι Ρώσος, αλλά τα λοιπά πραγματολογικά στοιχεία της ζωής του αγνοούνται. Ο ίδιος, πάντως, έστειλε το πρώτο μέρος του μυθιστορήματός του το 1934, μέσω Κωνσταντινούπολης, στο περιοδικό «Αριθμοί» που εξέδιδαν Ρώσοι μετανάστες στο Παρίσι. Αμέσως τα σχόλια για το ημιτελές ακόμη πόνημά του ήταν διθυραμβικά, αλλά και ιοβόλα ταυτόχρονα. Δύο χρόνια μετά, η Ένωση Ρώσων Συγγραφέων του Παρισιού θα εκδώσει το πλήρες βιβλίο με τον αρχικό τίτλο.

Το βιβλίο ξεχνιέται με τα χρόνια και όπως συμβαίνει με την παράξενη μοίρα κάποιων βιβλίων ανακαλύπτεται στα μέσα της δεκαετίας του ‘80 από την Lyndia Chweitzer παραπεταμένο σε κάποιο υπαίθριο παλαιοβιβλιοπωλείο του Σηκουάνα.

Το βιβλίο ξεχνιέται με τα χρόνια και όπως συμβαίνει με την παράξενη μοίρα κάποιων βιβλίων ανακαλύπτεται στα μέσα της δεκαετίας του ‘80 από την Lyndia Chweitzer παραπεταμένο σε κάποιο υπαίθριο παλαιοβιβλιοπωλείο του Σηκουάνα.

Το μεταφράζει και στη συνέχεια το προτείνει στον εκδότη της Pierre Belfond, ο οποίος το εκδίδει. Και τότε είναι που αναζωπυρώνεται το ενδιαφέρον για την ταυτότητα του συγγραφέα.

Ο Μαρκ Λέβι

Είναι ο εκδότης; Κάποιος φίλος του; Οι «ντέτεκτιβ» της λογοτεχνίας ανακαλύπτουν μια Ρωσίδα ποιήτρια ονόματι Λύντια Τσερβίνσκαγια που φέρεται ότι υπήρξε ερωμένη του Αγκέεφ. Μόνο που δεν λεγόταν έτσι, αλλά Μαρκ Λέβι. Πρόκειται για έναν Ρώσο τυχοδιώκτη που μια τον βλέπεις στην Πόλη, μια στη Ρωσία, μια στη Γερμανία και μια στο Γερεβάν όπου και τελικά άφησε την τελευταία του πνοή (5 Αυγούστου 1973).

Λύθηκε, λοιπόν, το μυστήριο; Αμ, δε! Ο Nikita Struve (κορυφαίος σλαβολόγος και επιμελητής των έργων του Σολζενίτσιν) αναπτύσσει μια άκρως ιντριγκαδόρικη θεωρία. Συγγραφέας του βιβλίου είναι ο Βλαντιμίρ Ναμπόκοφ, διατείνεται.

Ο Ναμπόκοφ

Το ύφος, οι φιλοσοφικές εκτινάξεις του κεντρικού ήρωα, ο χρόνος έκδοσης του βιβλίου (εκείνη την περίοδο ο Ναμπόκοφ βρισκόταν ήδη στο Βερολίνο), αλλά και η χρήση ψευδωνύμου (πρακτική που ακολούθησε και ο Ναμπόκοφ στην αρχή), όλα τα στοιχεία παραπέμπουν στον συγγραφέα της Λολίτας.

Υπάρχει, δε, και μια ενδιάμεση θεωρία που θέλει τον Ναμπόκοφ να συνεργάστηκε με τον Λέβι και να συνέγραψαν το βιβλίο. Κοινώς: μύλος!

H γυναίκα του Ναμπόκοφ αρνιόταν κατηγορηματικά ότι ο άντρας της θα έγραφε κάτι τόσο «χοντροκομμένο» και θύμιζε σε όλους πως δεν υπήρξε ποτέ εθισμένος στα ναρκωτικά, άρα δεν θα μπορούσε να αποτυπώσει το αίσθημα παρακμής που αισθάνεται ένας χρήστης.

Πάντως, η γυναίκα του Ναμπόκοφ αρνιόταν κατηγορηματικά ότι ο άντρας της θα έγραφε κάτι τόσο «χοντροκομμένο» και θύμιζε σε όλους πως δεν υπήρξε ποτέ εθισμένος στα ναρκωτικά, άρα δεν θα μπορούσε να αποτυπώσει το αίσθημα παρακμής που αισθάνεται ένας χρήστης.

Το έργο

Το έργο τοποθετείται στο 1916 και φτάνει έως το 1919. Σαν να λέμε λίγο πριν και λίγο μετά τον αναβρασμό από τη Ρωσική Επανάσταση. Κι ενώ περιμένεις από τον πρωταγωνιστή, τον νεαρό Βαντίμ Μασλένικοφ, να είναι διάπυρος υποστηρικτής των νέων ιδεών που έχουν αλλάξει τη χώρα από άκρη ως άκρη, εκείνος ενδιαφέρεται μόνο για τα προσωπικά του ζητήματα.

Είναι κυνικός; Αδιάφορος; Αυτό που λέμε στις μέρες μας «απολιτίκ»; Ουσιαστικά τελεί υπό την μαγεία των αισθήσεων, της σαρκικής απόλαυσης, των παθών, αλλά και της κραταιάς εντύπωσης ότι, ως άλλος Υπεράνθρωπος του Νίτσε, μπορεί να αρθεί πάνω από το ύψος των ταπεινών ανθρώπων που τον περιβάλλουν.

Ως άλλος Ρασκόλνικοφ

Θα έλεγε κανείς πως ο Βαντίμ βγήκε από την ίδια μήτρα που δημιούργησε και τον Ρασκόλνικοφ. Άλλωστε, ο Ντοστογιέφσκι «κυκλοφορεί» μέσα στο βιβλίο ως βασική επιρροή του Αγκέεφ. Η πρωτοπρόσωπη αφήγηση ενδέχεται να μας υποψιάζει, έστω και πλαγίως, ότι πρόκειται για μια συγκαλυμμένη αυτοβιογραφία. Ωστόσο, το πρόταγμα του βιβλίου, σε αντίθεση με τον ήρωά του, δεν είναι το ατομικό, αλλά το συλλογικό.

Μέσα από τα πάθη του Βαντίμ (εκούσια τα περισσότερα, καθώς αυτός τα αναζητεί με πόθο) βλέπουμε την ανθρώπινη περίπτωση σε όλη την απελπισία, τον μηδενισμό και την τραγικότητα που μπορεί να της προκαλέσει το αίσθημα της παρακμής.

Μέσα από τα πάθη του Βαντίμ (εκούσια τα περισσότερα, καθώς αυτός τα αναζητεί με πόθο) βλέπουμε την ανθρώπινη περίπτωση σε όλη την απελπισία, τον μηδενισμό και την τραγικότητα που μπορεί να της προκαλέσει το αίσθημα της παρακμής. Ο Βαντίμ, όπως και ο Ρασκόλνικοφ, συντρίβεται από τη σκληρή πραγματικότητα που του αποδεικνύει, εν τοις πράγμασι, πως δεν είναι τόσο ατρόμητος όσο νομίζει. Τολμητίας και καυχησιάρης, ναι, αλλά όχι άτρωτος.

Καταφεύγει στα ναρκωτικά ως ένδειξη σπουδαίας πράξης θάρρους και φυσικά συντρίβεται. Το τέλος του είναι προδιαγεγραμμένο (προηγουμένως κολλάει αφροδίσιο μια νεαρή κοπέλα και μπλέκει ερωτικά με μια παντρεμένη γυναίκα). Τι του μένει στο τέλος; Η απόλυτη μοναξιά. Το πλήρες κενό. Η απομάγευση κάθε προσπάθειας να υπερβεί τα ανθρώπινα.

Ο ολοκληρωτισμός ως ναρκωτικό

Πάντως, ύστεροι μελετητές του βιβλίου είδαν και έναν κρυφό συμβολισμό -άκρως πολιτικό- στο βιβλίο, προσδίδοντας στην έννοια του ολοκληρωτικού καθεστώτος τη δύναμη και την επίδραση ενός ναρκωτικού που στην αρχή το αποζητάς, στη συνέχεια σε απονεκρώνει και στο τέλος σε καταστρέφει ολοκληρωτικά. Δεν είναι λανθασμένη η σκέψη, για να λέμε την αλήθεια.

Η παρούσα έκδοση (τρίτη κατά σειρά) παρέχει ακόμη ένα άκρως πληροφοριακό επίμετρο του Γιάννη Μαρτσώκα. Η μετάφραση ανήκει στη Σοφία Κορνάρου (ακολουθεί το σωστό μέτρο του συγγραφέα).

 Ο ΔΙΟΝΥΣΗΣ ΜΑΡΙΝΟΣ είναι δημοσιογράφος και συγγραφέας.

Απόσπασμα από το βιβλίο

«Τις ατέλειωτες νύχτες και τις ατέλειωτες μέρες που πέρασα υπό την επήρεια της κοκαΐνης κλεισμένος στο δωμάτιο του Γιαγκ, μου ήρθε συχνά στο μυαλό πως αυτό που έχει σημασία για τον άνθρωπο δεν είναι τα γεγονότα που συνέβησαν στη ζωή του, αλλά η απήχηση που αυτά είχαν στη συνείδησή του. Αν τα γεγονόταν μεταβληθούν, η μεταβολή αυτή θα ισοδυναμεί με το απόλυτο μηδέν, θα είναι ανύπαρκτη όσο αυτά δεν απηχούν στη συνείδηση» (σελ. 187).

 

 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Το βιβλίο του καλοκαιριού» της Τούβε Γιάνσον (κριτική) – Το πιο «ήσυχο και ταυτόχρονα εκκωφαντικό βιβλίο»

«Το βιβλίο του καλοκαιριού» της Τούβε Γιάνσον (κριτική) – Το πιο «ήσυχο και ταυτόχρονα εκκωφαντικό βιβλίο»

Για το μυθιστόρημα της Τούβε Γιάνσον [Tove Jansson] «Το βιβλίο του καλοκαιριού» (μτφρ. Αγγελική Νάτση, εκδ. Αίολος). Κεντρική εικόνα από την κινηματογραφική μεταφορά του βιβλίου, σε σκηνοθεσία του Charlie McDowell, η οποία θα παρουσιαστεί στο Φεστιβάλ Κινηματογράφου του Λονδίνου στις 12 Οκτωβρίου. Στο...

«Η Αφροδίτη με τη γούνα» του Λέοπολντ φον Ζάχερ Μάζοχ (κριτική) – Μια ιστορία «ρομαντικού» μαζοχισμού

«Η Αφροδίτη με τη γούνα» του Λέοπολντ φον Ζάχερ Μάζοχ (κριτική) – Μια ιστορία «ρομαντικού» μαζοχισμού

Για το βιβλίο του Λέοπολντ φον Ζάχερ Μάζοχ [Leopold von Sacher-Masoch] «Η Αφροδίτη με τη γούνα» (μτφρ. Γιώργος Μοσχόπουλος, εκδ. Οξύ).

Γράφει ο Γιώργος Δρίτσας

Το ζήτημα των φαντασιώσεων και των περίπλοκων ερωτικών επιθυμιών έγκειται πολλές φορές στα σ...

«Εμ» της Κιμ Τούι (κριτική) – Αντιπολεμικό αφήγημα για τη μνήμη που ενώνει

«Εμ» της Κιμ Τούι (κριτική) – Αντιπολεμικό αφήγημα για τη μνήμη που ενώνει

Για το αφήγημα της Κιμ Τούι [Kim Thúy] «Εμ» (μτφρ. Λίζυ Τσιριμώκου, εκδ. Άγρα), μια λογοτεχνική «επιστροφή» στις κρυφές μα και τραυματικές πλευρές του πολέμου στο Βιετνάμ, τον «Αμερικανικό πόλεμο», όπως τον αποκαλούν οι βιετναμέζοι.

Γράφει η Έλενα Χουζούρη

...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Αθέατος πόνος» της Έμιλι Γουέλς (κριτική) – Από την υστερία στην προσωπική ιστορία και τη θεραπεία

«Αθέατος πόνος» της Έμιλι Γουέλς (κριτική) – Από την υστερία στην προσωπική ιστορία και τη θεραπεία

Για το βιβλίο της Έμιλι Γουέλς [Emily Wells] «Αθέατος πόνος» (μτφρ. Βαγγέλης Προβιάς, εκδ. Ίκαρος). Στην κεντρική εικόνα, ο πίνακας του André Brouillet (1857–1914) «Ένα μάθημα κλινικής ιατρικής στην Σαλπετιέρ» (1887), απ' όπου εμπνεύστηκε η συγγραφέας μέρος του βιβλίου της. Ο πίνακας απεικονίζει την ασθενή του ...

Ένας αιώνας Μαγικό Βουνό − Συζήτηση αφιερωμένη στο εμβληματικό μυθιστόρημα του Τόμας Μαν

Ένας αιώνας Μαγικό Βουνό − Συζήτηση αφιερωμένη στο εμβληματικό μυθιστόρημα του Τόμας Μαν

Με αφορμή τη συμπλήρωση 100 χρόνων από την πρώτη έκδοση του μυθιστορήματος «Το μαγικό βουνό», συνδιοργανώνουμε με τις εκδόσεις Μεταίχμιο βραδιά αφιερωμένη στο εμβληματικό μυθιστόρημα  ...

Τέσσερα δοκίμια και μία συλλογή διηγημάτων μας βοηθούν να κατανοήσουμε πλευρές της σύγκρουσης Ισραήλ - Παλαιστίνης

Τέσσερα δοκίμια και μία συλλογή διηγημάτων μας βοηθούν να κατανοήσουμε πλευρές της σύγκρουσης Ισραήλ - Παλαιστίνης

Τέσσερα δοκίμια και μια συλλογή διηγημάτων μας βοηθούν να προσεγγίσουμε το παλαιστινιακό ζήτημα, που έναν χρόνο μετά την άνευ προηγουμένου επίθεση της παλαιστιανικής Χαμάς στο Ισραήλ, έχει μπει σε έναν νέο κύκλο ραγδαίας κλιμάκωσης, όπως και γενικότερα όλη η περιοχή. 

Επιμέλεια: Ελεάνα Κολο...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Μαρξ, Βάγκνερ, Νίτσε – Ένας κόσμος σε αναταραχή» του Χέρφριντ Μίνκλερ (προδημοσίευση)

«Μαρξ, Βάγκνερ, Νίτσε – Ένας κόσμος σε αναταραχή» του Χέρφριντ Μίνκλερ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Χέρφριντ Μίνκλερ [Herfried Münkler] «Μαρξ, Βάγκνερ, Νίτσε – Ένας κόσμος σε αναταραχή» (μτφρ. Έμη Βαϊκούση), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 9 Οκτωβρίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Μ...

«Κωνσταντινούπολη – Τα γεγονότα της 6ης - 7ης Σεπτεμβρίου 1955», από το αρχείο του στρατοδίκη Φαχρί Τσοκέρ (προδημοσίευση)

«Κωνσταντινούπολη – Τα γεγονότα της 6ης - 7ης Σεπτεμβρίου 1955», από το αρχείο του στρατοδίκη Φαχρί Τσοκέρ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση του προλόγου της ελληνικής έκδοσης του αρχείου του στρατοδίκη Φαχρί Τσοκέρ [Fahri Çoker] «Κωνσταντινούπολη – Τα γεγονότα της 6ης - 7ης Σεπτεμβρίου 1955 – Φωτογραφίες και Έγγραφα», η οποία κυκλοφορεί τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστ...

«Ύμνος» της Άυν Ραντ (προδημοσίευση)

«Ύμνος» της Άυν Ραντ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα της Άυν Ραντ [Ayn Rand] «Ύμνος» (μτφρ. Κλαίρη Παπαμιχαήλ), το οποίο κυκλοφορεί στις 14 Οκτωβρίου από τις εκδόσεις Παπαδόπουλος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Κεφάλαιο Ένα

...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

«Εδώ είναι Βαλκάνια» – 9 λογοτεχνικά έργα από συγγραφείς της γειτονιάς μας

«Εδώ είναι Βαλκάνια» – 9 λογοτεχνικά έργα από συγγραφείς της γειτονιάς μας

Από τη Σερβία έως το Κόσοβο κι από τη Ρουμανία έως τη Β. Μακεδονία. Τα τελευταία χρόνια μεταφράζονται στα ελληνικά περισσότερα βιβλία συγγραφέων από τα Βαλκάνια. Προτείνουμε ορισμένα από τα καλύτερα που κυκλοφόρησαν ή επανακυκλοφόρησαν πρόσφατα. Στην κεντρική εικόνα, πλάνο από την ταινία «Ο μπαμπάς λείπει σε ταξίδι ...

Τα βιβλία του φθινοπώρου 2024: Τι θα διαβάσουμε τις μέρες και τις εβδομάδες που έρχονται

Τα βιβλία του φθινοπώρου 2024: Τι θα διαβάσουμε τις μέρες και τις εβδομάδες που έρχονται

Επιλογές από τις προσεχείς εκδόσεις ελληνικής και μεταφρασμένης πεζογραφίας, ποίησης, γκράφικ νόβελ, βιογραφιών, δοκιμίων, μελετών, βιβλίων επιστημονικής εκλαΐκευσης κ.ά.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

Μικρά φθινοπωρινά αστυνομικά – Το Γαλλικό και μεσογειακό νουάρ στα καλύτερά του

Μικρά φθινοπωρινά αστυνομικά – Το Γαλλικό και μεσογειακό νουάρ στα καλύτερά του

Από το polar, στο neopolar και από το Παρίσι των Σιμενόν και Φαζαρντί, στο Παρίσι του Ζαν-Φρανσουά Βιλάρ και στην Αθήνα του Μάρκαρη.

Γράφει η Χίλντα Παπαδημητρίου

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

01 Οκτωβρίου 2024 ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΝΕΑ

Νόμπελ Λογοτεχνίας 2024: Κι όμως, η Έρση Σωτηροπούλου «παίζει δυνατά»

Μια ανάρτηση στη σελίδα της συγγραφέα και τα στοιχεία των στοιχηματικών που δίνουν προβλέψεις και αποδόσεις για το ποιος είναι πιθανότερο να βραβευτεί φέτος με το Νόμπε

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

15 Δεκεμβρίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2023

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα, ποιήματα: Επιλογή 100 βιβλίων, ελληνικών και μεταφρασμένων, από τη βιβλιοπαραγωγή του 2023. Επιλογή: Συντακτική ομάδα της Book

ΦΑΚΕΛΟΙ