moonlight still

Γισ το μυθιστόρημα του Σ.Α. Κόσμπι [S.A. Cosby] «Δάκρυα ξυράφι»  (μτφρ. Κίκα Κραμβουσάνου, εκδ. Gutenberg). Κεντρική εικόνα: Από την ταινία «Moonlight». 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος 

Γιοι και πατεράδες. Μια σχέση που κυμαίνεται μεταξύ αποδοχής και απόρριψης. Μια καθημερινότητα που οφείλει να αντιπαλέψει τις αιχμηρές γωνίες της αρρενωπότητας, να συγχωρήσει, να συμβαδίσει πέρα από τις κρυφές αντιπαλότητες.

Η βίαιη διάρρηξη αυτού του διπόλου μάς φέρνει μπροστά σε ένα άφευκτο γεγονός: το συναίσθημα που ως πρόσφατα παρέμενε κλεισμένο ωσάν επτασφράγιστο μυστικό, εκλύεται με τη δύναμη της λάβας. Το πώς διοχετεύεται δείχνει ενδεχομένως και την ποιότητα της σχέσης που είχε οικοδομηθεί πριν συμβεί το απευκταίο γεγονός του «διαζυγίου».

Στο μυθιστόρημα του Σ.Α. Κόσμπι Δάκρυα ξυράφι (μτφρ. Κίκα Κραμβουσανού, εκδ. Gutenberg) δύο νεαροί άντρες, ο Αϊζέια και ο Ντέρεκ, δολοφονούνται άγρια εν μέση οδώ. Πρόκειται για ένα γκέι ζευγάρι που υφίσταται τη βία των αμερικανικών δρόμων καίτοι αρχικά το έγκλημα δεν περιέχει κανένα στοιχείο πάθους ή εκδίκησης κατά της γκέι κοινότητας.

Τα κίνητρα

Τα κίνητρα των εγκληματιών έχουν να κάνουν με κάποιες αποκαλύψεις που είχε σκοπό να προβεί ο Αϊζέια (είναι δημοσιογράφος σε ένα έντυπο που ασχολείται με τα θέματα της ΛΟΑΤΚΙ+ κοινότητας). Φυσικά, το ότι είναι γκέι δεν είναι αμελητέο ως προς τα κίνητρα του εγκληματία, καθώς θα διαφανεί στη συνέχεια πως κάτι θέλει να μη φανερωθεί. 

Υπάρχουν σημαντικές συσχετίσεις στην τραγική ιστορία των δύο νεκρών ανδρών κι είναι αυτές που ωθούν τη δράση στο μυθιστόρημα. Ο Αϊζέια είναι μαύρος και ο Ντέρεκ λευκός. Αμφότεροι είναι διωγμένοι από τις οικογένειές τους που δεν αποδέχθηκαν ποτέ τη σεξουαλική τους προτίμηση ενώ αποφάσισαν να γίνουν ζευγάρι και να έχουν δικό τους παιδί (μέσω παρένθετης μητέρας).

Ο Άικ (πατέρας του Αϊσέια) και ο Μπάντι Λι (πατέρας του Ντέρεκ) είχαν τις ίδιες στερεοτυπικές αντιδράσεις. Θεώρησαν προσβολή το γεγονός ότι οι γιοι τους είναι γκέι. Πίστεψαν πως με τη βία ή τη σιδηρά πυγμή θα άλλαζαν τα μυαλά των γιων τους. Το αποτέλεσμα ήταν ένα «διπλό» σχίσμα. Τα παιδιά έφυγαν από τα σπίτια τους, ακολούθησαν αυτό που έλεγε η καρδιά τους, έφτιαξαν το δικό τους σπιτικό, αλλά, τελικά, δεν ήταν της μοίρας τους γραφτό να ευτυχήσουν.

Τύψεις; Νυγμός για την αδόκητο χαμό των παιδιών τους; Μια ακραία μορφή συνειδητοποίησης του πόσο σκληροί υπήρξαν; Οπως και να το εξηγήσει κανείς, οι δύο πατεράδες αντιλαμβάνονται (πολύ αργά, βέβαια) πως δεν φέρθηκαν στους γιους τους όπως έπρεπε και τότε, βλέποντας πως η αστυνομία κωλυσιεργεί να βρει τον δράστη της δολοφονικής επίθεσης, αποφασίζουν να πάρουν την κατάσταση στα χέρια τους.

Εδώ δεν έχουμε να κάνουμε με ήρωες χολιγουντιανών διαστάσεων, αλλά με δύο μεσήλικες που έχουν κάνει τα περάσματά τους από τη φυλακή,

Από αυτό το σημείο αρχίζει μια τρελή πορεία που έχει ως στόχο να περαιωθεί με μια κλασική αυτοδικία. Αφού ο νόμος δεν μπορεί, οι πατεράδες αποφασίζουν να ενδυθούν το ρόλο του δικαστή-τιμωρού.

Μόνο που εδώ δεν έχουμε να κάνουμε με ήρωες χολιγουντιανών διαστάσεων, αλλά με δύο κουρασμένους μεσήλικες που μπορεί να έχουν κάνει τα περάσματά τους από τη φυλακή, να ξέρουν τι θα πει παρανομία και να έχουν υιοθετήσει κάποια στιγμή στη ζωή τους το αλύγιστο δόγμα της βίας, ωστόσο δεν είναι απολύτως βέβαιοι τι ακριβώς θέλουν να κάνουν και αν θα καταφέρουν να υπερβούν τις αντικειμενικές συνθήκες που θα βρουν μπροστά τους.

Ξανά στον ίσιο δρόμο

Ο Άικ έχει αποφασίσει να ακολουθήσει πια τον ίδιο δρόμο έπειτα από τη φυλακή. Από εκείνη την εποχή το μόνο ανεξίτηλο που έχει μείνει πάνω του είναι τα τατουάζ στα χέρια του. Εκτοτε έχει στήσει τη δική του επιχείρηση και παλεύει να επιστρέψει στον ίσιο δρόμο. Ο Μπάντι Λι, επίσης ένας αγριωπός άντρας, έχει κάνει φυλακή, παλεύει με τον αλκοολισμό του, ζει σε ένα λερό τροχόσπτο και τον έχει παρατήσει η γυναίκα του για έναν πλούσιο δικηγόρο.

Εκ των πραγμάτων, τα κοινά χαρακτηριστικά των δύο αντρών είναι κι αυτά που τους χωρίζουν. Το χρώμα του δέρματός τους πρώτα και κύρια. Δεύτερον, η άποψη που έχουν για την κοινωνική σημασία του χρώματος αυτού και τρίτον η σχέση των παιδιών τους. Αυτό το τελευταίο είναι που θα τους φέρει κοντά, αν και αρχικά φαίνεται πως θα ήταν η αιτία να μην ξαναδεί ο ένας τον άλλον.

Περισσότερο, πάντως, φοβούνται τους εαυτούς τους. Θέλουν να συγχωρεθούν; Επιδιώκουν και πόσο να αναπαυτεί μέσα τους με ήρεμο τρόπο ο αδόκητος χαμός των παιδιών τους; Εχουν φτάσει στο σημείο να κατανοήσουν τα λάθη τους και να αποδεχθούν πως τους φέρθηκαν με ανάλγητο τρόπο;

Καθώς προχωρούν την έρευνά τους και εμπλέκονται σε έναν περίεργο ιστό ανθρώπων, μαθαίνουν (εν προόδω) τους εαυτούς τους και τα χαμένα αγόρια τους.

Η πορεία τους προς αυτή τη συνειδητοποίηση δεν είναι εύκολη και σίγουρα όχι άμεση. Καθώς προχωρούν την έρευνά τους και εμπλέκονται σε έναν περίεργο ιστό ανθρώπων, μαθαίνουν (εν προόδω) τους εαυτούς τους και τα χαμένα αγόρια τους. Παίρνουν ένα σκληρό μάθημα για το τι μπορούσε να προκαλέσει η μάτσο αντιμετώπιση που είχαν μέχρι πρόσφατα απέναντι στους ομοφυλόφιλους.

Αν και όλα τα προαναφερθέντα στοιχεία κατατείνουν προς ένα «καθαρόαιμο» κοινωνικό μυθιστόρημα, στην ουσία ο Κόσμπι φτιάχνει ένα αστυνομικό βιβλίο, καθώς η καρδιά του κειμένου πάλλεται όταν οι δύο πατεράδες αναλαμβάνουν δράση.

 Seen Cosby

Ο Σον Α. Κόσμπι γεννήθηκε το 1973 στη Βιρτζίνια. Ο πατέρας του δούλευε σε ψαροκάικο και η μητέρα του, η οποία ήταν ανάπηρη, μεγάλωσε σε μεγάλο βαθμό μόνη της –σ’ ένα τροχόσπιτο και με κουπόνια τροφίμων– τον ίδιο και τον αδερφό του. Φιλόπονος μαθητής, υποχρεώθηκε να διακόψει τις σπουδές του στο κοινοτικό κολλέγιο γιατί δεν είχε τη δυνατότητα να πληρώνει τα δίδακτρα. Μέχρι το 2019 που κυκλοφόρησε το πρώτο του βιβλίο, το οποίο έγινε αμέσως επιτυχία, δούλευε ως πορτιέρης, οικοδόμος, πωλητής και σήμερα ακόμα, παρά τα τρία best seller του, βοηθάει στις εργασίες του γραφείου τελετών της γυναίκας του. Το Δάκρυα ξυράφι είναι το τρίτο του μυθιστόρημα. «Ένα από τα καλύτερα βιβλία του 2021» (The Guardian, Library Journal, Washington Post, Time κ.ά), στη λίστα με τα αγαπημένα βιβλία του Μπαράκ Ομπάμα, με χιλιάδες πωλήσεις και διθυραμβικές κριτικές.

Τότε είναι που αποκτούν σφρίγος οι εικόνες και μας φανερώνουν τις καλές στιγμές του συγγραφέα, ο οποίος, είναι ολοφάνερο, κινείται με μεγαλύτερη επιδεξιότητα όταν έχει να περιγράψει σκηνές ωμής δράσης και λιγότερο την εσωτερική πάλη των ηρωών του.

Κάπου εκεί εμφανίζεται και η μερική έλλειψη ισορροπίας στο βιβλίο. Δεν είναι απολύτως αστυνομικό (πολύ νωρίς υποψιάζεσαι βάσιμα ποιος σκότωσε τα δύο παιδιά), ως εκ τούτου δεν μπαίνει στην κατηγορία του «ποιος το έκανε;», που είναι η συνηθέστερη στην οποία καταφεύγουν οι συγγραφείς του αστυνομικού.

αΔεν έχει ακριβώς κοινωνική σκόπευση, καθώς σ’ αυτή την περίπτωση θα είχαμε μεγαλύτερο βάθος στους ήρωες και θα δινόταν μεγαλύτερη προσοχή στη στρεβλή δυναμική που αναπτύχθηκε στα δύο διαφορετικά σπίτια, την ίδια ακριβώς περίοδο.

Η διαφορετικότητα

Αυτό που φαίνεται να θέλει να κάνει εξαρχής ο Κόσμπι είναι να φτιάξει ένα τυπικότατo Southern noir που όμως δεν περιορίζεται μόνο στη δράση, αλλά θέλει να εμπλέξει και θέμα γονεϊκότητας, ρατσισμού, ομοφοβίας, τοξικής αρρενωπότητας και αποδοχής της διαφορετικότητας. Ειδικά σε ό,τι έχει να κάνει με την ΛΟΑΤΚΙ+ κοινότητα και το πώς αντιμετωπίζεται από τη «βαθιά» Αμερική, είναι ένα θέμα κρίσιμο και απολύτως σημερινό. 

Η υπόθεση αναπτύσσεται στη νοτιοανατολική Βιρτζίνια, περιοχή που την ξέρει πολύ καλά ο Κόσμπι, καθώς έχει γεννηθεί εκεί και έχει δει με τα μάτια του πώς εξελίσσονται οι σχέσεις μεταξύ των ατόμων – ιδιαιτέρως αυτών που ξεφεύγουν από το πλειοψηφικό πρότυπο του λευκού και στρέιτ άντρα.

Αυτό που ίσως αξίζει περαιτέρω δικαιολόγησης είναι η βία που ξεπηδάει από το βιβλίο. Ορισμένες φορές, δε, είναι άλογη και ωμή.

Η γλώσσα είναι τραχιά, κάτι που ενδεχομένως να ξενίσει όσους δεν έχουν συνηθίσει σε τέτοιες λεκτικούς χειμάρρους, οι οποίοι ωστόσο εξηγούνται από το προφίλ των ηρώων. Εκ των πραγμάτων δύο πρώην φυλακόβιοι άντρες δεν θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν κομψευόμενη έκφραση στα λόγια τους. Αν και, ορισμένες φορές, οι προτάσεις τους δείχνουν μια εκζήτηση (σχεδόν μπαρόκ) που έρχεται σε αντίθεση μ’ αυτό που φέρουν ως ιδιότητες και χαρακτήρα.

gutenberg cosby dakrya ksirafiΑυτό που ίσως αξίζει περαιτέρω δικαιολόγησης είναι η βία που ξεπηδάει από το βιβλίο. Ορισμένες φορές, δε, είναι άλογη και ωμή. Δεν είναι η βία του Κόρμακ ΜακΚάρθι που έχει θαρρείς ένα ιεροτελεστικό χρώμα και αισθάνεσαι ότι ξεπηδάει από τα έγκατα της ανθρώπινης φύσης.

Στο Κόσμπι είναι περισσότερο θηριώδης, σχεδόν αμέστωτη. Υπάρχει ως αναπλήρωση κάποιου λεκτικού σχήματος που αδυνατεί να δημιουργηθεί στο μυαλό και το στόμα των ηρώων. Από την άλλη, ολόκληρο το βιβλίο δομείται πάνω στις έννοιες της ενοχής και της εκδίκησης, οπότε, εκ των πραγμάτων, η βία θα λάμβανε μέρος στην «εξίσωση». Ενδεχομένως, όμως, με έναν λιγότερο ευθύ τρόπο.

Το βιβλίο έχει κινηματογραφική γραφή (λέγεται ήδη πως το σενάριο κυκλοφορεί στα γραφεία της Paramount) και εύκολα θα μπορούσες να το φανταστείς να γίνεται ταινία δράσης, αστυνομικού θρίλερ και εξερεύνησης στα άδυτα μιας πολιτείας που έχει μάθει να ζει με τα μυστικά της, δεν αποδέχεται το διαφορετικό και επιδιώκει να το καταπνίξει παντί τρόπω. Η μετάφραση της Κίκας Κραμβουσάνου είναι συμβατή με το κλίμα και το ύφος του βιβλίου.


*Ο ΔΙΟΝΥΣΗΣ ΜΑΡΙΝΟΣ είναι δημοσιογράφος και συγγραφέας. Τελευταίο βιβλίο του, το μυθιστόρημα «Μπλε ήλιος» (εκδ. Μεταίχμιο)


Απόσπασμα από το βιβλίο

Ο Άικ βγήκε από τις σκιές σαν το πνεύμα της Νέμεσης με σάρκα και οστά. Πάτησε με όλο το βάρος το δεξί χέρι του Άντι και, αυτή τη φορά, ο Μπάντι Λι ήταν σίγουρος πως άκουσε το κρακ. Ο Άντι ούρλιαξε ξανά, καθώς ο Άικ τον σήκωνε από το πάτωμα κρατώντας τον από το πουκάμισό του. Μόλις τον έστησε όρθιο, ο Άικ τον χτύπησε μ' ένα λυσσαλέο άπερκατ. Ο νεότερος άντρας πετάχτηκε τουλάχιστον οκτώ πόντους πάνω από το έδαφος. Προσγειώθηκε, ένα κουβάρι, κάτω από την εντοιχισμένη τηλεόραση. Ο Άικ του έριξε μιοα ματιά και ύστερα σήκωσε το Colt και το σφήνωσε στη ζώνη του παντελονιού του. Πήγε στον Μπάντι Λι κι έβγαλε το σουγιά του από ρην τσέπη του. Έκοψες τα δεσμά του καιι τον βοήθησε να σταθεί στα πόδια του.  

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Το βιβλίο του καλοκαιριού» της Τούβε Γιάνσον (κριτική) – Το πιο «ήσυχο και ταυτόχρονα εκκωφαντικό βιβλίο»

«Το βιβλίο του καλοκαιριού» της Τούβε Γιάνσον (κριτική) – Το πιο «ήσυχο και ταυτόχρονα εκκωφαντικό βιβλίο»

Για το μυθιστόρημα της Τούβε Γιάνσον [Tove Jansson] «Το βιβλίο του καλοκαιριού» (μτφρ. Αγγελική Νάτση, εκδ. Αίολος). Κεντρική εικόνα από την κινηματογραφική μεταφορά του βιβλίου, σε σκηνοθεσία του Charlie McDowell, η οποία θα παρουσιαστεί στο Φεστιβάλ Κινηματογράφου του Λονδίνου στις 12 Οκτωβρίου. Στο...

«Η Αφροδίτη με τη γούνα» του Λέοπολντ φον Ζάχερ Μάζοχ (κριτική) – Μια ιστορία «ρομαντικού» μαζοχισμού

«Η Αφροδίτη με τη γούνα» του Λέοπολντ φον Ζάχερ Μάζοχ (κριτική) – Μια ιστορία «ρομαντικού» μαζοχισμού

Για το βιβλίο του Λέοπολντ φον Ζάχερ Μάζοχ [Leopold von Sacher-Masoch] «Η Αφροδίτη με τη γούνα» (μτφρ. Γιώργος Μοσχόπουλος, εκδ. Οξύ).

Γράφει ο Γιώργος Δρίτσας

Το ζήτημα των φαντασιώσεων και των περίπλοκων ερωτικών επιθυμιών έγκειται πολλές φορές στα σ...

«Εμ» της Κιμ Τούι (κριτική) – Αντιπολεμικό αφήγημα για τη μνήμη που ενώνει

«Εμ» της Κιμ Τούι (κριτική) – Αντιπολεμικό αφήγημα για τη μνήμη που ενώνει

Για το αφήγημα της Κιμ Τούι [Kim Thúy] «Εμ» (μτφρ. Λίζυ Τσιριμώκου, εκδ. Άγρα), μια λογοτεχνική «επιστροφή» στις κρυφές μα και τραυματικές πλευρές του πολέμου στο Βιετνάμ, τον «Αμερικανικό πόλεμο», όπως τον αποκαλούν οι βιετναμέζοι.

Γράφει η Έλενα Χουζούρη

...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Εδώ είναι Βαλκάνια» – 9 λογοτεχνικά έργα από συγγραφείς της γειτονιάς μας

«Εδώ είναι Βαλκάνια» – 9 λογοτεχνικά έργα από συγγραφείς της γειτονιάς μας

Από τη Σερβία έως το Κόσοβο κι από τη Ρουμανία έως τη Β. Μακεδονία. Τα τελευταία χρόνια μεταφράζονται στα ελληνικά περισσότερα βιβλία συγγραφέων από τα Βαλκάνια. Προτείνουμε ορισμένα από τα καλύτερα που κυκλοφόρησαν ή επανακυκλοφόρησαν πρόσφατα. Στην κεντρική εικόνα, πλάνο από την ταινία «Ο μπαμπάς λείπει σε ταξίδι ...

Βραβείο Γκονκούρ 2024: Η βραχεία λίστα με τα φαβορί

Βραβείο Γκονκούρ 2024: Η βραχεία λίστα με τα φαβορί

Ανακοινώθηκε η βραχεία λίστα του βραβείου Γκονκούρ [Prix Goncourt] 2024. Πριν την ανακοίνωση του φετινου βραβείου, θα γίνει γνωστή και η τελική λίστα που θα περιλαμβάνει τους τέσσερις φιναλίστ. Στην εικόνα, ο νικητής του 2019 Ζαν-Πολ Ντιμπουά, μαζί με το μέλος της επιτροπής, τότε, Μπερνάρ Πιβό, στο γνωστό παράθυρο τ...

Πώς κερδίζεται ένα Νόμπελ Λογοτεχνίας: Οι προϋποθέσεις και οι ζυμώσεις μέχρι το τηλεφώνημα από τη Σουηδική Ακαδημία

Πώς κερδίζεται ένα Νόμπελ Λογοτεχνίας: Οι προϋποθέσεις και οι ζυμώσεις μέχρι το τηλεφώνημα από τη Σουηδική Ακαδημία

Μπορεί μια Ελληνίδα συγγραφέας να πάρει Νόμπελ Λογοτεχνίας; Η προσδοκία γεννήθηκε από μια προσεκτική ανάγνωση των αποδόσεων στις στοιχηματικές εταιρείες, που προφανώς δεν εγγυώνται τίποτα για το αποτέλεσμα. Πώς, όμως, πραγματικά κερδίζεται ένα Νόμπελ; Υπάρχουν κάποιες προϋποθέσεις και ποιες είναι οι ζυμώσεις που προ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Μαρξ, Βάγκνερ, Νίτσε – Ένας κόσμος σε αναταραχή» του Χέρφριντ Μίνκλερ (προδημοσίευση)

«Μαρξ, Βάγκνερ, Νίτσε – Ένας κόσμος σε αναταραχή» του Χέρφριντ Μίνκλερ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Χέρφριντ Μίνκλερ [Herfried Münkler] «Μαρξ, Βάγκνερ, Νίτσε – Ένας κόσμος σε αναταραχή» (μτφρ. Έμη Βαϊκούση), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 9 Οκτωβρίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Μ...

«Κωνσταντινούπολη – Τα γεγονότα της 6ης - 7ης Σεπτεμβρίου 1955», από το αρχείο του στρατοδίκη Φαχρί Τσοκέρ (προδημοσίευση)

«Κωνσταντινούπολη – Τα γεγονότα της 6ης - 7ης Σεπτεμβρίου 1955», από το αρχείο του στρατοδίκη Φαχρί Τσοκέρ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση του προλόγου της ελληνικής έκδοσης του αρχείου του στρατοδίκη Φαχρί Τσοκέρ [Fahri Çoker] «Κωνσταντινούπολη – Τα γεγονότα της 6ης - 7ης Σεπτεμβρίου 1955 – Φωτογραφίες και Έγγραφα», η οποία κυκλοφορεί τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστ...

«Ύμνος» της Άυν Ραντ (προδημοσίευση)

«Ύμνος» της Άυν Ραντ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα της Άυν Ραντ [Ayn Rand] «Ύμνος» (μτφρ. Κλαίρη Παπαμιχαήλ), το οποίο κυκλοφορεί στις 14 Οκτωβρίου από τις εκδόσεις Παπαδόπουλος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Κεφάλαιο Ένα

...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

«Εδώ είναι Βαλκάνια» – 9 λογοτεχνικά έργα από συγγραφείς της γειτονιάς μας

«Εδώ είναι Βαλκάνια» – 9 λογοτεχνικά έργα από συγγραφείς της γειτονιάς μας

Από τη Σερβία έως το Κόσοβο κι από τη Ρουμανία έως τη Β. Μακεδονία. Τα τελευταία χρόνια μεταφράζονται στα ελληνικά περισσότερα βιβλία συγγραφέων από τα Βαλκάνια. Προτείνουμε ορισμένα από τα καλύτερα που κυκλοφόρησαν ή επανακυκλοφόρησαν πρόσφατα. Στην κεντρική εικόνα, πλάνο από την ταινία «Ο μπαμπάς λείπει σε ταξίδι ...

Τα βιβλία του φθινοπώρου 2024: Τι θα διαβάσουμε τις μέρες και τις εβδομάδες που έρχονται

Τα βιβλία του φθινοπώρου 2024: Τι θα διαβάσουμε τις μέρες και τις εβδομάδες που έρχονται

Επιλογές από τις προσεχείς εκδόσεις ελληνικής και μεταφρασμένης πεζογραφίας, ποίησης, γκράφικ νόβελ, βιογραφιών, δοκιμίων, μελετών, βιβλίων επιστημονικής εκλαΐκευσης κ.ά.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

Μικρά φθινοπωρινά αστυνομικά – Το Γαλλικό και μεσογειακό νουάρ στα καλύτερά του

Μικρά φθινοπωρινά αστυνομικά – Το Γαλλικό και μεσογειακό νουάρ στα καλύτερά του

Από το polar, στο neopolar και από το Παρίσι των Σιμενόν και Φαζαρντί, στο Παρίσι του Ζαν-Φρανσουά Βιλάρ και στην Αθήνα του Μάρκαρη.

Γράφει η Χίλντα Παπαδημητρίου

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

01 Οκτωβρίου 2024 ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΝΕΑ

Νόμπελ Λογοτεχνίας 2024: Κι όμως, η Έρση Σωτηροπούλου «παίζει δυνατά»

Μια ανάρτηση στη σελίδα της συγγραφέα και τα στοιχεία των στοιχηματικών που δίνουν προβλέψεις και αποδόσεις για το ποιος είναι πιθανότερο να βραβευτεί φέτος με το Νόμπε

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

15 Δεκεμβρίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2023

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα, ποιήματα: Επιλογή 100 βιβλίων, ελληνικών και μεταφρασμένων, από τη βιβλιοπαραγωγή του 2023. Επιλογή: Συντακτική ομάδα της Book

ΦΑΚΕΛΟΙ