alt

Για το μυθιστόρημα του Ντον ΝτεΛίλλο «Zero K» (μτφρ. Λαμπρινή Κουζέλη, εκδ. Εστία).

Του Γιώργου Βέη

«Έχουμε ακόμη όνειρα, μόνο που γνωρίζουμε ότι
τα περισσότερα απ' αυτά θα ναυαγήσουν. Όπως γνωρίζουμε επίσης,
ευτυχώς, ότι αυτό δεν έχει καμιά σημασία». Ρέιμοντ Τσάντλερ

Η επαναφορά του όντος στη ζωή, στην ίδια μορφή ή σε μια άλλη, πολλαπλώς ή ελαφρώς διαφοροποιημένη απασχόλησε ανέκαθεν τον σκεπτόμενο άνθρωπο. Ένα πρόχειρο παράδειγμα ας είναι το εξής: «Κι όποιος περάσει σωστά τον χρόνο που έχει οριστεί γι' αυτόν, θα επιστρέψει μετά τον θάνατό του στο άστρο απ' όπου ξεκίνησε για να ζήσει εκεί ευτυχισμένα. Αν όμως δεν γίνει αυτό, τότε στη δεύτερη γέννησή του θα γίνει γυναίκα. Αν, ακόμα και τότε, δεν σταματήσει να κάνει κακό, θα συνεχίσει να μεταβάλλεται ανάλογα με το είδος της κακίας του στο αντίστοιχο άγριο θηρίο. Αυτές οι μεταμορφώσεις δεν θα σταματήσουν παρά μόνο όταν υποταχτεί στην περιφορά του αμετάβλητου και αναλλοίωτου που έχει μέσα του και, κυριαρχώντας με τη λογική σ' εκείνη τη φοβερή μάζα φωτιάς, νερού, αέρα, και γης που του δόθηκε μετά τη γέννησή του, θυελλώδη και παράλογη μάζα, επιστρέψει και πάλι στην αρχική άριστη μορφή του». (Βλ. Πλάτων, Τίμαιος, 42, b, εισαγωγή-μετάφραση-σχόλια: Ορέστης Περδικίδης, εκδόσεις Κάκτος, 1993).

Oι σελίδες του «Zero K» παραπέμπουν εμμέσως πλην σαφώς σε κρίσιμα κεφάλαια της φιλοσοφίας, όπως δοκίμασε να την οργανώσει ο άνθρωπος στη διάρκεια των αιώνων. Η σπουδή θανάτου μεταλλάσσει σε ένα ευρύτερο μυθιστόρημα ιδεών.

Αλλά και στη Βίβλο, αντιστικτικά, ο θάνατος συνιστά πεδίο συλλογισμών, παρά άφατης μόνον οδύνης. Ενίοτε μάλιστα, από καθαρά σημειολογική άποψη, αξίζει περισσότερο από τη ζωή. Καθώς αντιστρέφονται ρητορικά κατεστημένες έννοιες, η θεολογία προοικονομεί ένα διαφορετικό πλαίσιο επαναπροσέγγισης του τόσο κομβικού αυτού θέματος. Επαναφέρω, μεταξύ άλλων, τα εξής χαρακτηριστικά: «Καλύτερα το καλό όνομα παρά πολύτιμο μύρο· και η ημέρα τού θανάτου παρά η ημέρα τής γέννησης. Καλύτερα να πάει κάποιος σε ένα σπίτι πένθους, παρά να πάει σε ένα σπίτι συμποσίου· επειδή, αυτό είναι το τέλος κάθε ανθρώπου, κι αυτός που ζει θα το βάλει αυτό στην καρδιά του. Καλύτερα η λύπη παρά το γέλιο· επειδή, από τη σκυθρωπότητα του προσώπου η καρδιά γίνεται φαιδρότερη. Η καρδιά των σοφών είναι σε ένα σπίτι πένθους· η καρδιά, όμως, των αφρόνων σε ένα σπίτι ευφροσύνης». (Βλ. Εκκλησιαστής, Ζ' ).

Ο ιταλικής καταγωγής, πολυβραβευμένος Ντον ΝτεΛίλλο (1936-), «ο πρώτος», ως γνωστόν, «των πρώτων της σχολής του παραλόγου στο αμερικανικό μυθιστόρημα», γεννημένος στο Μπρονξ της Νέας Υόρκης, ασφαλώς τα γνωρίζει όλα αυτά. Είναι, ως γνωστόν, ο στοχαστής μεταιχμίων, τα οποία προκαθορίζουν με μεγάλη μάλιστα ακρίβεια το μέλλον μας. Εξ ου και ο διάχυτος στοχασμός: οι σελίδες του Zero K παραπέμπουν εμμέσως πλην σαφώς σε κρίσιμα κεφάλαια της φιλοσοφίας, όπως δοκίμασε να την οργανώσει ο άνθρωπος στη διάρκεια των αιώνων. Η σπουδή θανάτου μεταλλάσσει σε ένα ευρύτερο μυθιστόρημα ιδεών. Έχοντας φοιτήσει, μεταξύ άλλων, στα ανοιχτά σχολεία του Φραντς Κάφκα, του Σάμιουελ Μπέκετ και του Τζέιμς Τζόις, ξέρει πώς να διατηρεί αμείωτο το αναγνωστικό ενδιαφέρον, προπονώντας ταυτόχρονα τους δέκτες του στα αγωνίσματα του πνεύματος. Έτσι, για παράδειγμα οι συλλογισμοί υποστηρίζουν με ενάργεια την όλη δράση. Η θεματολογία και η όλη κειμενική ανάπτυξη παραπέμπει βεβαίως σε δημιουργικές εμμονές ή πάγια μοτίβα του συγγραφέα, δηλαδή σε γόνιμα patterns, όπως θα μας συμβούλευε εν προκειμένω η λογική της σύνθεσης των Τεσσάρων Κουαρτέτων του Τ.Σ. Έλιοτ. 

Αυτό που γλιστράει στο πάντα ολισθηρό έδαφος των κεκαλυμμένων ψευδών του περιβάλλοντος είναι η θνησιγενής αθωότητά μας: ό,τι δηλαδή υπαινίσσεται κατά καιρούς ο συγγραφέας από το Μπρονξ.

Στη σκηνή του μυθιστορήματος οι συναφείς διερωτήσεις προσδίδουν στην αφήγηση υποδειγματική ενάργεια. Τα περί θανάτου διανθίζονται με ένα είδος στοχαστικής ελπίδας. Εξ όνυχος έστω τα εξής: «γεννιόμαστε χωρίς να το θέλουμε. Θα πρέπει να πεθάνουμε χωρίς να το θέλουμε; Δεν είναι απόδειξη του ανθρώπινου μεγαλείου η άρνηση να δεχτούμε τη μοίρα που μας ορίστηκε;» Οι εμμονές της ενδοσκόπησης, οι αναδιπλώσεις του στοχαστικού τόνου, συνιστούν, ως γνωστόν, πάγιες κειμενικές στρατηγικές του συγγραφέα. Ας θυμίσω τα εξής ενδεικτικα: «Υποτίθεται ότι ο κόσμος έχει ένα δικό του ανεξάρτητο νόημα. Τίποτα όμως δεν είναι ανεξάρτητο. Το καθετί εισδύει σε κάτι άλλο. Οι ασήμαντες μέρες μου χύνονται μέσα σε έτη φωτός. Γι' αυτό και δεν μπορώ παρά να προσποιούμαι ότι είμαι κάποιος. Και γι’ αυτό στην αρχή, δουλεύοντας αυτές τις σελίδες, ένοιωθα ετερόφωτος. Δεν ήξερα αν ήμουν εγώ που έγραφα τόσο σαν κάποιος στον οποίο θέλω να μοιάσω». Ή «...στην ουσία όλα τα φαινόμενα είναι τυχαία. Εντάξει, εφαρμόζεις τα μαθηματικά και άλλες επιστήμες. Σε τελική ανάλυση όμως έχεις να κάνεις με ένα ανεξέλεγκτο σύστημα. Μια υστερία σε υψηλές ταχύτητες, μέρα τη μέρα, λεπτό το λεπτό. Οι άνθρωποι στις ελεύθερες κοινωνίες δεν είναι ανάγκη να φοβούνται την κρατική παθολογία. Εμείς δημιουργούμε τη δική μας τρέλα, τις δικές μας μαζικές διαταραχές, οδηγημένοι από σκεπτόμενες μηχανές που δεν τις ελέγχουμε ολοκληρωτικά. Και η τρέλα τις περισσότερες φορές περνάει απαρατήρητη. Απλούστατα, έτσι ζούμε». (Βλ. Ντον ΝτεΛίλλο, Κοσμόπολις, μτφρ. Θωμάς Σκάσσης, Εστία, σελ. 70 & 96). Αυτό που γλιστράει στο πάντα ολισθηρό έδαφος των κεκαλυμμένων ψευδών του περιβάλλοντος είναι η θνησιγενής αθωότητά μας: ό,τι δηλαδή υπαινίσσεται κατά καιρούς ο συγγραφέας από το Μπρονξ.

alt
Ο Ντον Ντελίλο γεννήθηκε στο Μπρονξ της Νέας Υόρκης
το 1936. Έχει εκδώσει μυθιστορήματα, διηγήματα και
θεατρικά έργα. Είναι ο πρώτος Αμερικανός που τιμήθηκε
με το Jerusalem Prize, το 1999, για το συνολικό του έργο.
Tο μυθιστόρημα Υπόγειος κόσμος απέσπασε το Howells
Medal της Αμερικανικής Ακαδημίας Γραμμάτων και Τεχνών
ως το σημαντικότερο λογοτεχνικό έργο των τελευταίων ετών.





Ο βαθύπλουτος Ρος Λόκχαρτ και η δεύτερη σύζυγός του, η αρχαιολόγος Άρτις (δηλαδή, λατινιστί, η Τέχνη αυτοπροσώπως!) Μαρτινό, η οποία πάσχει από ανίατη ασθένεια, βιώνουν κάπου στην Ασία, εκεί που παλιά η πρώην Σοβιετική Ένωση ασκούσε πλήρη έλεγχο, ό,τι η φαντασία έχει κατορθώσει εν τέλει να συλλάβει. Να περάσει δηλαδή η ασθενής μέσα από τον θάνατο στη ζωή. Ο Τζέφρι, ο γιος του Ρος από τον πρώτο του γάμο, θα συναντήσει εκεί το ζευγάρι. Συνιστώντας τον απαραίτητο αψευδή, αυτήκοο και αυτόπτη μάρτυρα, ο οποίος ξέρει να παραμένει προσανατολισμένος στις εστίες του παραδοσιακού ανθρωπισμού, αντιπροσωπεύει επάξια τον αντίποδα του ξέφρενου πατέρα του. Η απόρριψη μάλιστα του γεννήτορα σημασιοδοτεί ασφαλώς πράξη πολιτισμικής εντιμότητας. Το εκούσιο πειραματόζωο-αρχαιολόγος στο μεταξύ «θα πέθαινε, με τη βοήθεια φαρμάκων, σε μια κρύα κρύπτη υπό το μηδέν, στη διάρκεια μιας ιατρικής διαδικασίας υψηλής ακριβείας…» Η γραφή εξακολουθεί να παρακολουθεί τις ψυχοπνευματικές μεταπτώσεις με ιδιάζουσα συνέπεια και ανάλογη ευελιξία.

Η τρομοκρατία, οι μετακινήσεις πληθυσμών, τα απονενοημένα διαβήματα φανατικών υπερασπιστών ακραίων ιδεολογιών, η αήθης χρήση του πλούτου, η ύβρις σε όλη τη θλιβερή της μεγαλοπρέπεια, όλοι δηλαδή οι εφιάλτες του νυν, δεν παύουν να ενεργούν ως οι καταστατικοί, ως οι κύριοι άξονες των αναφορών. Μάλιστα, τα δύο μέρη της αφήγησης τιτλοφορούνται αντιστοίχως «Στον καιρό του Τσελιάμπινσκ» και «Στον καιρό της Κοστιαντίνιβκα». Επικαλούνται έτσι γνωστές, σύγχρονες τραγωδίες, προκειμένου να γειώσουν την ανάγνωση και στην αλήθεια του κόσμου. Αντιθέτως, η επιστημονική φαντασία επιχειρεί από την πλευρά της να αναβαθμισθεί σε μια εξ αντικειμένου δεύτερη, πάντως ανώτερη, περισσότερο λειτουργικη πραγματικότητα. Στην έρημη γη, όπου η «Σύγκλιση», το πρόγραμμα δηλαδή αυτών των μεταβάσεων στο υλοποιημένο ουτοπικό είναι, ουσιώνεται: ο άνθρωπος τείνει να καταστεί το ημι-πραγματικό, ημι-φασματικό άλλο ον. Άλλη μια φορά αυτό που μοιάζει με διαφθορά της λογικής, με «ψυχής πλάνημα κανακίνησις φρενών», δηλαδή «της ψυχής σύγχυση, του νου ταραχή», που αναστατώνει τον Οιδίποδα (βλ. στίχο 427), δεν είναι τίποτε άλλο παρά το «φυσικό», σε μιαν επαρκώς αναπτυγμένη παραλλαγή του.

Το δαιμονικό εν τέλει σανατόριο στην Ασία συνιστά έναν ακόμη Κύκλο της Κόλασης του Δάντη. Κοντολογίς, η υφολογική πληρότητα του συγγραφέα εξυπηρετεί απολύτως το συγκεκριμένο συγγραφικό σχέδιο: εικονική παρεκτροπή και γνησιότητα ζωής συμπλέκονται, συνυπάρχουν, συγκρούονται, δρουν ενίοτε παραπληρωματικά ή και όλως αντιθετικά. Συγκρατώ ότι η μετάφραση μεταφέρει το πνεύμα και το γράμμα του πρωτοτύπου με εμφανή άνεση και υποδειγματική πιστότητα.

* Ο ΓΙΩΡΓΟΣ ΒΕΗΣ είναι πρέσβης επί τιμή και ποιητής.
Τελευταίο του βιβλίο, η συλλογή πεζών κειμένων «Ινδικοπλεύστης» (εκδ. Κέδρος).


altZero K
Ντον ΝτεΛίλλο
Μτφρ. Λαμπρινή Κουζέλη
Εστία 2019
Σελ. 312, τιμή εκδότη €17,00

alt

ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΟΥ DON DELILLO

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Κακιά» της Μίριαμ Γκούρμπα (κριτική) – Η ωμότητα ως ασπίδα προστασίας και μέσο διεκδίκησης

«Κακιά» της Μίριαμ Γκούρμπα (κριτική) – Η ωμότητα ως ασπίδα προστασίας και μέσο διεκδίκησης

Για το μυθιστόρημα της Μίριαμ Γκούρμπα (Myriam Gurba) «Κακιά» (μτφρ. Ζωή Κόκκα, εκδ. Yusra). Κεντρική εικόνα: "Homegirls, 2008", της ©Amanda Lopez από την έκθεση "Bajitas y Suavecitas" στο Πανεπιστήμιο CSUN.

Γράφει η Φανή Χατζή

...
«Η ζωή μπροστά» του Εμίλ Αζάρ/Ρομαίν Γκαρύ (κριτική) – Η αγάπη ανθίζει και μέσα στον βούρκο

«Η ζωή μπροστά» του Εμίλ Αζάρ/Ρομαίν Γκαρύ (κριτική) – Η αγάπη ανθίζει και μέσα στον βούρκο

Για το μυθιστόρημα του Εμίλ Αζάρ/Ρομαίν Γκαρύ (Emil Azar/Romain Gary) «Η ζωή μπροστά» (μτφρ. Αχιλλέας Κυριακίδης, εκδ. Δώμα). Εικόνα: Από την κινηματογραφική διασκευή του Μοσέ Μιζραχί. 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Σ...

«Τα τρομερά παιδιά» του Ζαν Κοκτώ (κριτική) – Από την εφηβεία στην ενηλικίωση, ευφάνταστα και τραγικά

«Τα τρομερά παιδιά» του Ζαν Κοκτώ (κριτική) – Από την εφηβεία στην ενηλικίωση, ευφάνταστα και τραγικά

Για το μυθιστόρημα του Ζαν Κοκτώ (Jean Cocteau) «Τα τρομερά παιδιά» (μτφρ. Λίζυ Τσιριμώκου, εκδ. Άγρα). © εικόνας: Ίδρυμα Τζέιν Μπράουν / Εθνική Πινακοθήκη Πορτρέτων του Λονδίνου

Γράφει η Διώνη Δημητριάδου

...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

22η ΔΕΒΘ: Μέρα 3η –  Τα «χρόνια τρέχουν χύμα» και η Έκθεση κορυφώνεται

22η ΔΕΒΘ: Μέρα 3η –  Τα «χρόνια τρέχουν χύμα» και η Έκθεση κορυφώνεται

Το Σάββατο είναι παραδοσιακά η μέρα που η ΔΕΒΘ κορυφώνεται και η χθεσινή μέρα δεν αποτέλεσε εξαίρεση. Τα περίπτερα και οι εκδηλώσεις πλημμύρισαν κόσμο ενώ σε ορισμένες βιβλιοπαρουσιάσεις ήταν αδύνατον ακόμη και να πλησιάσεις. Μια μεγάλη γιορτή βιβλίων, συγγραφέων και ανταλλαγής ιδεών. Στην κεντρική εικόνα, κοσμοσυρρ...

22η ΔΕΒΘ: Μέρα 2η – «Τι σημαίνει να είσαι συγγραφέας σήμερα», η «Εύα» πάει Κάννες, Κοτζιάς και Φραγκιάς, πάντα επίκαιροι

22η ΔΕΒΘ: Μέρα 2η – «Τι σημαίνει να είσαι συγγραφέας σήμερα», η «Εύα» πάει Κάννες, Κοτζιάς και Φραγκιάς, πάντα επίκαιροι

Η 2η μέρα της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης ήταν πλούσια σε εκδηλώσεις και συναντήσεις, ενώ τα στοιχεία του ΟΣΔΕΛ για τη βιβλιοπαραγωγή έδωσαν τροφή για πολλές συζητήσεις. 

Γράφει η Φανή Χατζή 

Η δεύτ...

Τα δεδομένα της Ελληνικής Βιβλιοπαραγωγής του 2025 από το BookPoint – Πάνω από 11.000 τίτλοι, άνοδος για το παιδικό βιβλίο

Τα δεδομένα της Ελληνικής Βιβλιοπαραγωγής του 2025 από το BookPoint – Πάνω από 11.000 τίτλοι, άνοδος για το παιδικό βιβλίο

Ανακοινώθηκαν από τον ΟΣΔΕΛ τα δεδομένα της Ελληνικής Βιβλιοπαραγωγής του 2025 από το BookPoint. Ο συνολικός αριθμός των νέων τίτλων ξεπέρασε για ακόμα μια χρονιά τους 11.000, με άνοδο στο παιδικό βιβλίο. Στην κεντρική εικόνα, η Μιρέλλα Μπατζιανιά παρουσιάζει τα στοιχεία, χθες, στη ΔΕΒΘ.

Επιμέλεια: ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Γεια σου καμάρι μου» του Κυριάκου Κεντρωτή (προδημοσίευση)

«Γεια σου καμάρι μου» του Κυριάκου Κεντρωτή (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος ενός κεφαλαίου, από το μυθιστόρημα του Κυριάκου Κεντρωτή «Γεια σου καμάρι μου», το οποίο θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Ο δρόμος χωρίς λεύκες»

...
«Έρημη χώρα» του Ρόμπερτ Ντ. Κάπλαν (προδημοσίευση)

«Έρημη χώρα» του Ρόμπερτ Ντ. Κάπλαν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Ρόμπερτ Ντ. Κάπλαν [Robert D. Kaplan] «Έρημη χώρα» (μτφρ. Σπύρος Κατσούλας), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 6 Μαΐου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Άσφαλώς, στον 21ο αιώνα...

«Γράμματα του Ομάρ στη μελλοντική του σύζυγο» της Ρενέ Καραμπάς (προδημοσίευση)

«Γράμματα του Ομάρ στη μελλοντική του σύζυγο» της Ρενέ Καραμπάς (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο της Ρενέ Καραμπάς [Rene Karabash] «Γράμματα του Ομάρ στη μελλοντική του σύζυγο» (μτφρ. Σπύρος Ν. Παππάς), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 7 Μαΐου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα καλύτερα ελληνικά λογοτεχνικά έργα των τελευταίων 50 χρόνων (1975-2025) – Όλα τα βιβλία, όλοι οι συγγραφείς

Τα καλύτερα ελληνικά λογοτεχνικά έργα των τελευταίων 50 χρόνων (1975-2025) – Όλα τα βιβλία, όλοι οι συγγραφείς

Όλα τα βιβλία και όλοι οι συγγραφείς της έρευνας για τα καλύτερα ελληνικά λογοτεχνικά έργα των τελευταίων 50 χρόνων (1975-2025). 463 βιβλία, 241 συγγραφείς, με τις ψήφους που συγκέντρωσε κάθε βιβλίο και κάθε συγγραφέας ξεχωριστά. 

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός, Κ.Β. Κατσουλάρης

...
55 λογοτέχνες, κριτικοί, πανεπιστημιακοί, βιβλιοπώλες επιλέγουν: Τα καλύτερα ελληνικά λογοτεχνικά έργα των τελευταίων 50 χρόνων (1975-2025)

55 λογοτέχνες, κριτικοί, πανεπιστημιακοί, βιβλιοπώλες επιλέγουν: Τα καλύτερα ελληνικά λογοτεχνικά έργα των τελευταίων 50 χρόνων (1975-2025)

Τα αποτελέσματα της έρευνας του bookpress.gr και του βιβλιοπωλείου Πολιτεία για τα «Καλύτερα ελληνικά λογοτεχνικά έργα των τελευταίων 50 χρόνων (1975-2025)». Με τη συμμετοχή 55 ειδικευμένων αναγνωστών από τον χώρο του βιβλίου.

Συντονισμός - επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός, Κ.Β. Κατσουλάρης

...
Τι διαβάζουμε τώρα; 12 βιβλία ιστορίας και γεωπολιτικής

Τι διαβάζουμε τώρα; 12 βιβλία ιστορίας και γεωπολιτικής

Τι ενώνει και τι χωρίζει τον κόσμο μας σήμερα; Από την Ελληνική Επανάσταση, την Κατοχή και τον  Εμφύλιο, στο παγκόσμιο σκηνικό την εποχή της προεδρίας του Τραμπ και στις νέες δ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ