Mathieu 700

Για το μυθιστόρημα του Nicolas Mathieu «Και μετά από αυτούς τα παιδιά τους» (μτφρ. Σοφία Διονυσοπούλου, εκδ. Στερέωμα).

Της Χριστίνα Μουκούλη

Ο τίτλος του μυθιστορήματος είναι παρμένος από ένα εδάφιο της Βίβλου, συγκεκριμένα από το βιβλίο Σοφία Σειράχ, το οποίο παρατίθεται σε αρχαία ελληνικά στην αρχή του και η μετάφρασή του είναι: «Υπάρχουν άλλοι των οποίων η μνήμη έχει χαθεί, είναι νεκροί και είναι σαν να μην υπήρξαν ποτέ, σαν να μην γεννήθηκαν ποτέ, το ίδιο και τα παιδιά τους μετά από αυτούς».

«Στο σπίτι του οι πάντες ήταν απολυμένοι, χωρισμένοι, κερατάδες ή καρκινοπαθείς. Ο Αντονί ολοένα και πιο πολύ φανταζόταν ανώτερο τον εαυτό του. Ονειρευόταν να την κοπανήσει».

Η ιστορία εκτυλίσσεται στο Εγιάνζ, μια κωμόπολη χτισμένη σε μια κοιλάδα στις ανατολικές περιοχές της Γαλλίας. Ο συγγραφέας περιγράφει τη ζωή μιας παρέας εφήβων κατά τη διάρκεια τεσσάρων καλοκαιριών. Το καλοκαίρι του 1992, ο Αντονί, ένας από τους κεντρικούς ήρωες του βιβλίου, είναι στα δεκατέσσερα. Μαζί με τον λίγο μεγαλύτερο ξάδελφό του, κλέβουν ένα κανό για να διασχίσουν μια λίμνη, παίρνουν στα κρυφά τη μηχανή του πατέρα του Αντονί και γενικότερα προσπαθούν να κάνουν πράγματα που θα τους βγάλουν από την ανία και την πλήξη. Έχουν μειωμένη ή και παντελή έλλειψη της αίσθησης του κινδύνου, κι αυτό γιατί είναι «νέοι μέχρι θανάτου, άτρωτοι από ατυχήματα, πολύ γρήγοροι, ανεπαρκώς θνητοί». Και οι δύο προέρχονται από προβληματικές οικογένειες. Ο πατέρας του Αντονί είναι πρώην εργάτης στο εργοστάσιο χαλυβουργίας που έχει κλείσει και προσπαθεί να βρει παρηγοριά στο ποτό. «Στο σπίτι του οι πάντες ήταν απολυμένοι, χωρισμένοι, κερατάδες ή καρκινοπαθείς. Ο Αντονί ολοένα και πιο πολύ φανταζόταν ανώτερο τον εαυτό του. Ονειρευόταν να την κοπανήσει». Εκείνο το καλοκαίρι γνωρίζει τη Στεφ, η οποία «έμοιαζε επαναλαμβανόμενη μελωδία που σου παίρνει το κεφάλι μέχρι να σε τρελάνει. Η ζωή του έγινε άνω κάτω. Τίποτε δεν είχε κουνηθεί και τίποτε δεν ήταν πια στη θέση του. Υπέφερε· ήταν ωραία. Ήταν τελείως αγχωτικά, αναπάντεχα, υπέροχα».

«Η ζωή επανέρχεται πάντα, ακαταπόνητη και καταιγιστική και ότι σ’ αυτό τον κόσμο της χαρτούρας και των νομικών, δεν υπάρχουν πια άνθρωποι. Μονάχα διευθετήσεις».

Στην ίδια πόλη ζει και ο Χασίν με τον πατέρα του. Μετανάστες από το Μαρόκο, απολυμένος ο πατέρας και ο γιος χρήστης και διακινητής ουσιών για να μπορέσει να επιβιώσει. Οι ζωές των δύο νέων, του Αντονί και του Χασίν, συνδέονται – με γεγονότα αρνητικά, δυσάρεστα, ανταγωνιστικά και εχθρικά. Και οι δύο όμως νιώθουν «εκείνη τη αόριστη δυσφορία, την επιθυμία του τίποτα, το συναίσθημα ότι δεν θα τελείωνε ποτέ η υποτέλεια, η παιδική ηλικία, το να δίνεις λογαριασμό. Κι ότι τίποτα δεν είναι απλό σ’ αυτόν τον κόσμο. Αναρωτιούνται πού διάβολο να βρίσκεται η ζωή». Οι γονείς βλέπουν «να συντελούνται πάνω στα παιδιά τους οι μεταμορφώσεις της εφηβείας», χωρίς να μπορούν να κάνουν τίποτα. Δύο χρόνια αργότερα, το καλοκαίρι του 1994, τα πράγματα δεν έχουν αλλάξει και πολύ. Οι ήρωές μας έχουν κάπως αναπτυχθεί σωματικά, έχουν αυξήσει τις ερωτικές τους εμπειρίες, έχουν ξεκινήσει περιστασιακές δουλειές, έχουν δοκιμάσει ουσίες, έχουν αποδεχτεί τις αλλαγές στην οικογενειακή τους κατάσταση, έχουν καταλάβει ότι «η ζωή επανέρχεται πάντα, ακαταπόνητη και καταιγιστική και ότι σ’ αυτό τον κόσμο της χαρτούρας και των νομικών, δεν υπάρχουν πια άνθρωποι. Μονάχα διευθετήσεις».

alt
Ο Νικολά Ματιέ γεννήθηκε στις 2 Ιουνίου 1978 στο
Επινάλ της Γαλλίας. Σπούδασε Ιστορία και Κινηματογράφο.
Εργάστηκε στο Παρίσι, στον τομέα του πολιτισμού
και της επικοινωνίας. Ζει στο Νανσύ. Το 2014 εκδόθηκε
το βιβλίο του Aux animaux la guerre, αστυνομικό
μυθιστόρημα, το οποίο απέσπασε πολλά βραβεία και
διασκευάστηκε για την τηλεόραση. Το 2018 πήρε το
βραβείο Goncourt, την κορυφαία λογοτεχνική διάκριση
της Γαλλίας, για το Και μετά από αυτούς τα παιδιά τους.



Το καλοκαίρι του 1996, ο Αντονί βιώνει τη μετάβαση από την ανηλικότητα στην ενηλικίωση. «Η ανηλικότητα είχε ένα αμφιλεγόμενο προνόμιο: σε προστάτευεž όταν τελείωνε, ωστόσο, σε εκτόξευε μεμιάς σε έναν κόσμο που δεν υποψιαζόσουν την αγριάδα του». Έτσι κάνει αίτηση στο ναυτικό, πιστεύοντας ότι «ο στρατός είναι ένα καινούριο καταφύγιο, όπου θα μπορούσε να λουφάξει. Εκεί θα χρειάζεται μόνο να υπακούει». Επίσης «μισούσε την οικογένεια, γιατί το μόνο που υποσχόταν ήταν μια κόλαση αναπαραγωγής χωρίς σκοπό και χωρίς τέλος». Ο Χασίν, αντίστοιχα, κάνει μόνιμη σχέση, βρίσκει μόνιμη δουλειά και καταλαβαίνει ότι «ο χρόνος του πια δεν του ανήκει. Η ζωή έγινε μια αλληλουχία από προβλέψεις, από μικροαναποδιές, από στερήσεις χωρίς πόνο, που ανταμείβονται με πάντα ανεπαρκείς απολαύσεις». Το καλοκαίρι του 1998, που είναι και το τελευταίο καλοκαίρι της αφήγησης, οι πρώην έφηβοι και νυν ενήλικοι, καλούνται είτε να αποδεχτούν τη μοίρα τους είτε να πάρουν δραστικές αποφάσεις. Μαζί τους και στα τέσσερα καλοκαίρια της ζωής τους, μια πλειάδα αγοριών και κοριτσιών, με ανάλογους προβληματισμούς και ανησυχίες, με παρόμοιες συμπεριφορές. Και πιο πίσω οι γονείς τους, με τις δικές τους δυσκολίες, τα πάθη και τους εφιάλτες τους.

Σίγουρα το συγκεκριμένο βιβλίο είναι ένα μυθιστόρημα ενηλικίωσης. Όμως δεν είναι μόνο αυτό. Δεν αναφέρεται μόνο στο πέρασμα των ηρώων από την παιδικότητα σε έναν κόσμο σκληρό και αδυσώπητο. Δεν αναφέρεται μόνο στην προσπάθειά τους να γνωρίσουν τον εαυτό τους, να προσδιορίσουν τη θέση τους στον κόσμο, να αναγνωρίσουν τα όρια, τις δυνατότητες και τις επιλογές τους. Το βιβλίο αυτό είναι επιπλέον μια λεπτομερής αποτύπωση της κοινωνίας της Γαλλίας στη δεκαετία του '90. Αναφέρεται στην παγκοσμιοποίηση, στην ανεργία, στην ανέχεια, στη ματαίωση και στη διάψευση των προσδοκιών όλων εκείνων που βλέπουν τον δυτικό κόσμο ως γη της επαγγελίας, μα και των αυτοχθόνων που ελπίζουν στη βελτίωση των συνθηκών της ζωής τους. Παρουσιάζει το μεταίχμιο μιας εποχής, την παρακμή, την παθητικότητα, την παραίτηση, τις οικονομικές ανισότητες, τις ανικανοποίητες επιθυμίες, τις προβληματικές οικογένειες, οι οποίες τείνουν να γίνουν κατεστημένο, τους γονείς που καταπίνουν τον θυμό τους και βιώνουν και οι ίδιοι περιορισμούς στην ελευθερία τους, την παντελή έλλειψη επικοινωνίας με τα παιδιά τους, τη θλίψη, την ενοχή, την απογοήτευση, τις εξαρτήσεις, την παρανομία. Ο συγγραφέας περιγράφει τη ζωή των ηρώων του σαν «μια αλληλουχία από λάθος εκκινήσεις».

«Μια αλληλουχία από λάθος εκκινήσεις».

Ο Ματιέ χρησιμοποιεί τριτοπρόσωπη αφήγηση, με τον παντογνώστη αφηγητή να περιγράφει τα γεγονότα από απόσταση, με αντικειμενικότητα και σφαιρικότητα. Η γλώσσα του απλή, καθημερινή, περιλαμβάνει πολύ συχνά λέξεις και εκφράσεις από τον προφορικό λόγο που χρησιμοποιούν οι έφηβοι. Η αφήγηση ρέει απρόσκοπτα και, παρά το γεγονός ότι είναι ένα μυθιστόρημα άνω των εξακοσίων σελίδων, κρατάει ζωντανό το ενδιαφέρον του αναγνώστη μέχρι το τέλος. Έντονος ρεαλισμός, λεπτομερής αποτύπωση μιας πραγματικότητας που μπορεί να είναι σκληρή και επώδυνη, τείνει όμως να κάνει αισθητή την παρουσία της όλο και πιο συχνά και σε μεγαλύτερη έκταση. Σε αυτή τη ζοφερή πραγματικότητα, καλούνται οι έφηβοι της ιστορίας μας να χαράξουν τον δρόμο τους.

* Η ΧΡΙΣΤΙΝΑ ΜΟΥΚΟΥΛΗ είναι νηπιαγωγός.


altΚαι μετά από αυτούς τα παιδιά τους
Nicolas Mathieu
Μτφρ. Σοφία Διονυσοπούλου
Στερέωμα 2019
Σελ. 640, τιμή εκδότη €25,00

alt

Ακολουθήστε την boopress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Μπέρδεμα στο Χάρλεμ» του Κόλσον Γουάιτχεντ (κριτική)

«Μπέρδεμα στο Χάρλεμ» του Κόλσον Γουάιτχεντ (κριτική)

Για το μυθιστόρημα του Colson Whitehead «Μπέρδεμα στο Χάρλεμ» (μτφρ. Μυρσίνη Γκανά, εκδ. Ίκαρος).

Του Νίκου Ξένιου

“You move it to the left,
Yeah, and you go for yourself. ...

«Δέντρο από καπνό» του Ντένις Τζόνσον (κριτική)  – Το βραβευμένο μυθιστόρημα-σταθμός για τον πόλεμο του Βιετνάμ

«Δέντρο από καπνό» του Ντένις Τζόνσον (κριτική) – Το βραβευμένο μυθιστόρημα-σταθμός για τον πόλεμο του Βιετνάμ

Για το βραβευμένο μυθιστόρημα του Ντένις Τζόνσον (Denis Johnson) «Δέντρο από καπνό» (μτφρ. Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης, εκδ. Πατάκη), με αφορμή την κυκλοφορία –ήταν εξαντλημένο εδώ και χρόνια– της δεύτερης έκδοσής του. 

Του Φώτη Καραμπεσίνη

Εί...

Ο Χαβιέρ Θέρκας και η ηθική του Εμφυλίου

Ο Χαβιέρ Θέρκας και η ηθική του Εμφυλίου

Τρια μυθιστορήματα του επιτυχημένου Ισπανού συγγραφέα Χαβιέρ Θέρκας (Javier Cercas) και ο τρόπος με τον οποίο ο Ισπανικός Εμφύλιος εντάσσεται στις τρεις ιστορίες. Οι διαθλάσεις της Ιστορίας στον καθρέφτη της μνήμης και της λογοτεχνικής αφήγησης.

Του Γιώργου Ν. Περαντωνάκη

...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Εθνική Βιβλιοθήκη: Κορνήλιος Καστοριάδης (1922-1997) –  Εκατό χρόνια από τη γέννησή του (2)

Εθνική Βιβλιοθήκη: Κορνήλιος Καστοριάδης (1922-1997) – Εκατό χρόνια από τη γέννησή του (2)

Η Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος συνεχίζει τον κύκλο εκδηλώσεων «Λόγος 10» που επιµελείται ο Πρόεδρος του Εφορευτικού Συµβουλίου της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος, κ. Σταύρος&nb...

«Γίνε σήμερα ο συγγραφέας του αύριο»: Διαγωνισμός συγγραφής για παιδιά, εφήβους και νέους

«Γίνε σήμερα ο συγγραφέας του αύριο»: Διαγωνισμός συγγραφής για παιδιά, εφήβους και νέους

Οι Εκδόσεις Καστανιώτη προκηρύσσουν για τρίτη χρονιά τον διαγωνισμό «Γίνε σήμερα ο συγγραφέας του αύριο». Ένας διαγωνισμός που ξεκίνησε ως μια δημιουργική διέξοδος την περίοδο της πρώτης καραντίνας, αγαπήθηκε και συνεχίζεται με επιτυχία.

Επιμέλεια: Book Press

...
Ντέμπορα Λέβι: «Με τη συγγραφή ξαναβρήκα τη φωνή μου μετά τη σύλληψη του πατέρα μου»

Ντέμπορα Λέβι: «Με τη συγγραφή ξαναβρήκα τη φωνή μου μετά τη σύλληψη του πατέρα μου»

Τα βιβλία της Ντέμπορα Λέβι (Deborah Levy) έχουν αγαπηθεί από τους κριτικούς και το αναγνωστικό κοινό. Πρόσφατα κυκλοφόρησε στα ελληνικά το νέο της βιβλίο με τίτλο «Ο άνθρωπος που τα είδε όλα», από τις εκδόσεις Gutenberg, σε μετάφραση Αργυρώς Μαντόγλου. Σε συνέντευξή της στον Γκάρντιαν, η Βρετανίδα μυθιστοριογράφος ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Πίσω από τον ήχο του νερού» της Γεωργίας Τάτση (προδημοσίευση)

«Πίσω από τον ήχο του νερού» της Γεωργίας Τάτση (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα της Γεωργίας Τάτση «Πίσω από τον ήχο του νερού», που θα κυκλοφορήσει στις 6 Ιουνίου από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Μην ανησυχείς. Μην αισθάνεσαι θλίψη. Έλα, χαμογέλα. Για σένα δεν πέθαν...

«Σπίτια και τάφοι» του Μπερνάρντο Ατσάγα (προδημοσίευση)

«Σπίτια και τάφοι» του Μπερνάρντο Ατσάγα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Μπερνάρντο Ατσάγα (Bernardo Atzaga) «Σπίτια και τάφοι» (μτφρ. Κώστας Αθανασίου), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 3 Ιουνίου από τις εκδόσεις Εκκρεμές. 

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός ...

«Ο πατέρας δεν μιλούσε γι' αυτά» του Γιάννη Καρκανέβατου (προδημοσίευση)

«Ο πατέρας δεν μιλούσε γι' αυτά» του Γιάννη Καρκανέβατου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Γιάννη Καρκανέβατου «Ο πατέρας δεν μιλούσε γι' αυτά», που θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Εστία.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Μέχρι κάποια ηλικία η μνήμη θυμίζει πατάρι· στοιβάζεις ό,...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

«Σταυροδρόμια», «Σάγκι Μπέιν», «Η υπόσχεση»: Τρία σπουδαία σύγχρονα μυθιστορήματα

«Σταυροδρόμια», «Σάγκι Μπέιν», «Η υπόσχεση»: Τρία σπουδαία σύγχρονα μυθιστορήματα

Το μυθιστόρημα, ακόμη και την τρίτη δεκαετία του 21ου αιώνα, παραμένει το μεγάλο χωνευτήρι της πεζογραφικής φόρμας, ένας αφηγηματικός κόσμος ευρύχωρος και δεκτικός, που έχει τη μοναδική δύναμη να κινεί μεγάλους όγκους αφηγηματικού υλικού και να τους κατανέμει ομαλά μέσα στη διάρκεια μίας ή και πολλών δεκαετιών. ...

Έξι αστυνομικά μυθιστορήματα και ένα δοκίμιο του Όργουελ

Έξι αστυνομικά μυθιστορήματα και ένα δοκίμιο του Όργουελ

Έξι προσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα και ένα δοκίμιο του George Orwell. Κλασικό και σύγχρονο βρετανικό, σκανδιναβικό αλλά και μια αυτοέκδοση ελληνικού αστυνομικού μυθιστορήματος μεταξύ των προτάσεων. Κεντρική εικόνα: Εικονογράφηση του Λιθουανού © Karolis Strautniekas.

Της Χίλντας Παπαδημητρίου ...

Πόλεμος στην Ουκρανία: Οκτώ βιβλία για το «πώς φτάσαμε ως εδώ»

Πόλεμος στην Ουκρανία: Οκτώ βιβλία για το «πώς φτάσαμε ως εδώ»

Οκτώ βιβλία που μας βοηθούν να καταλάβουμε, ακόμη και σε καταστάσεις κρίσιμες και τραγικές όπως αυτές που ζούμε σήμερα, «Πώς φτάσαμε ως εδώ». Τα έξι είναι βιβλία ιστορίας, έρευνας και γεωπολιτικής και τα δύο είναι λογοτεχνικά έργα Ουκρανών συγγραφέων. Στην κεντρική εικόνα: Από διαδήλωση στο Βερολίνο την περασμένη Κυ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

14 Σεπτεμβρίου 2021 ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΝΕΑ

Τα βιβλία του χειμώνα: Τι θα διαβάσουμε τους μήνες που έρχονται (ανανεωμένο)

Επιλογές βιβλίων από τις προσεχείς εκδόσεις ελληνικής και μεταφρασμένης πεζογραφίας, ποίησης, βιογραφιών και δοκιμίων από 34 εκδοτικούς οίκους. Επιμέλεια: Κώστας Αγορα

ΦΑΚΕΛΟΙ