Karin Slaughter pretty girls

Για το μυθιστόρημα της Karin Slaughter «Όμορφα κορίτσια» (μτφρ. Κων/νος Αρμάος - Μαρία Πλουμιτσάκου, εκδ. Gutenberg).

Της Μυρτώς Χαρβαλιά

I had just finished writing Jubilee Street
I lay in my bed and fell into a deep sleep
When I awoke,
believing I had taken a bride called Mary Stanford,
I flew into a frenzy searching high and low
Because the girl in my dream was young
I said “Hey little girl, where do you hide?”
—Nick Cave, “Finishing Jubilee Street

Οι στίχοι του Νικ Κέιβ νομίζω πως συνοψίζουν τόσο την πλοκή των Όμορφων Κοριτσιών όσο και την αίσθηση που μου άφησαν. Μόλις τελείωσα την ανάγνωση έπεσα σε βαθύ ύπνο. Ξύπνησα με μια λανθασμένη αίσθηση σαν βαρίδι πάνω στο στήθος μου.

Υπάρχουν δύο στοιχεία που κάνουν αυτό το μυθιστόρημα ένα ανατριχιαστικό και, σε σημεία, δυσάρεστο ανάγνωσμα. Καταρχάς, σε αντίθεση με άλλα μυθιστορήματα τρόμου και αγωνίας, το μυθιστόρημα της Κάριν Σλότερ περιέχει λεπτομερέστατες περιγραφές βίαιων «περιστατικών», και το βάζω σε εισαγωγικά γιατί με το να χαρακτηρίζεις τα τεκταινόμενα στο βιβλίο με μία τόσο ουδέτερη λέξη αδικείς τα θύματα.

Στα Όμορφα Κορίτσια το θύμα σπαρταρά πριν αφήσει την τελευταία του πνοή και ο αναγνώστης είναι εκεί, συμμετέχει μέχρι την ύστατη στιγμή, βλέποντας το κάθε τι μέσω των αιχμηρών λεπτομερειών της συγγραφέως.

Είναι σύνηθες όταν διαβάζουμε ένα μυθιστόρημα μυστηρίου, που επικεντρώνεται σε έναν φόνο, μια ύποπτη εξαφάνιση ή κάποιο άλλο έγκλημα, να βρίσκουμε το θύμα νεκρό. Η όποια κατάσταση του πτώματος μπορεί να περιγράφεται αλλά σε κάθε περίπτωση το θύμα και οι αγωνιώδεις τελευταίες του στιγμές αποτελούν κομμάτι ενός παρελθόντος άγνωστου και αποκρυμμένου στον αναγνώστη. Στα Όμορφα Κορίτσια το θύμα σπαρταρά πριν αφήσει την τελευταία του πνοή και ο αναγνώστης είναι εκεί, συμμετέχει μέχρι την ύστατη στιγμή, βλέποντας το κάθε τι μέσω των αιχμηρών λεπτομερειών της συγγραφέως.

Το κοινωνικό μοτίβο

Το δεύτερο στοιχείο που καθιστά τα Όμορφα Κορίτσια κάτι παραπάνω από ένα ακόμα θρίλερ είναι αυτό το επαναλαμβανόμενο μοτίβο: όμορφα κορίτσια, κακά αγόρια. Προσπαθώ να το θέσω έτσι απλά, γιατί παρότι στην προκειμένη παρουσιάζεται στις πιο ακραίες του μορφές, είναι ένα μοτίβο που διατρέχει τη ζωή της «χειραφετημένης» (φευ) γυναίκας.

Στο μυθιστόρημα αναπνέουν πολλά όμορφα κορίτσια, όχι απαραίτητα εντυπωσιακά, αλλά κορίτσια που έπεσαν θύματα ή που είναι κορίτσια-θύματα για το «αντρικό» μάτι. Από την άλλη μεριά στέκονται τα αγόρια. Τα αγόρια εδώ βλέπουν την όμορφη γυναίκα όχι απλώς σαν κάτι κατώτερο αλλά με ιδιότητες στα όρια του αντικειμένου ή του ζώου. Γιατί σ’ αυτόν τον μυθιστορηματικό κόσμο στον οποίο μια γυναίκα θα νόμιζε πως έχει θέση και πως εκτιμάται για την ομορφιά αλλά και για την εξυπνάδα της, δεν έχει τελικά τίποτα, δεν έχει καμία θέση· δεν έχει φωνή, έχει μόνο ένα φίμωτρο σαν να ήταν ατίθασος σκύλος ή το ένα της πόδι κρεμασμένο στον γάντζο σαν γουρούνι έτοιμο για σφαγή. Σκεφτείτε τις εικόνες. Δεν είναι καθόλου μακριά. Και λέω, σκεφτείτε τες, όπως πρέπει να σκεφτείτε κι αν θέλετε πραγματικά να διαβάσετε αυτό το βιβλίο. Γιατί εκεί θα βρείτε αυτές τις εικόνες, κι ακόμα χειρότερες.

Στον μυθιστορηματικό κόσμο των Όμορφων Κοριτσιών, η γυναίκα είναι ένα όμορφο, άκακο αντικείμενο βουτηγμένο στην άγνοια. Η βοήθεια έρχεται από δεύτερους και τρίτους...

Όμορφα Κορίτσια: Η ομορφιά μπορεί να ιδωθεί ως αιτία ζήλειας, θαυμασμού ή σεβασμού. Εδώ, όμως, η ομορφιά γίνεται αιτία εμμονής. Η αναφορά στην εξυπνάδα τους είναι μονάχα μια μορφή αντιπερισπασμού και περαιτέρω κατάδυσης στα θολά νερά της άγνοιας, τα νερά εκείνα στα οποία είναι βουτηγμένη η γυναίκα στη Σλότερ. Μια γυναίκα που συνήθως σχετίζεται με ένα κακό αγόρι, ένα αγόρι που έχει κάνει τις μικροπαρανομίες του, έχει δανειστεί κρυφά το αυτοκίνητο των γονιών του, πιθανόν το έχει στουκάρει κιόλας κάπου, έχει πάει στο αστυνομικό τμήμα… Προσπαθώ να φτιάξω το προφίλ του «ελκυστικού, κακού αγοριού» που θα διάλεγε μια όμορφη κοπέλα. Δεν φτιάχνω το προφίλ ενός εγκληματία, σε καμία περίπτωση. Ωστόσο, τι συμβαίνει όταν έχουμε να κάνουμε με ένα φαινομενικά «καλό αγόρι,» με τον άνδρα εκείνον που φροντίζει να μην λείψει τίποτα από την αγαπημένη του; Είναι η αγάπη χωρίς όρια που τον οδηγεί σε αυτήν του την «αψεγάδιαστη» συμπεριφορά ή εξυπηρετεί έτσι κάποιον ανώτερο σκοπό;

karin slaughter
H Karin Slaughter έχει εκδώσει 18 μυθιστορήματα
κι έχει πουλήσει περισσότερα από 35 εκατ. αντίτυπα
σε 37 γλώσσες. Το Όμορφα κορίτσια
κυκλοφόρησε το 2015. 
 

Δεν ξέρω αν αυτό που με επηρέασε περισσότερο σε αυτό το μυθιστορηματικό κέντημα είναι η αχαλίνωτη βία, η οποία πλημμυρίζει την αφήγηση. Νομίζω πως αυτό που με γονάτισε ήταν η ιδέα της γυναίκας-αντικειμένου, η θέση της γυναίκας, δηλαδή, στην αφήγηση, η οποία αποστερείται όχι μόνο την ισότητα απέναντι στον άνδρα αλλά τα ανθρώπινα δικαιώματά της εν γένει. Η γυναίκα παίζει και εδώ τον ρόλο του θύματος, τον ρόλο που φαίνεται να παίζει συνήθως ιστορικά, αν και αυτή η οπτική είναι ακόμα μια ιστορική ασάφεια. Στον μυθιστορηματικό κόσμο των Όμορφων Κοριτσιών, η γυναίκα είναι ένα όμορφο, άκακο αντικείμενο βουτηγμένο στην άγνοια. Η βοήθεια έρχεται από δεύτερους και τρίτους, ποτέ από την ίδια, με μια μόνο εξαίρεση, ευτυχώς.

Το ελπιδοφόρο στοιχείο στην ιστορία είναι αυτό του συνεχούς αγώνα, της αδιάκοπης προσπάθειας για δράση. Αυτό είναι όμως και το βασικό συστατικό που καθιστά το βιβλίο της Κάριν Σλότερ ένα μυθιστόρημα, μια περιπέτεια, μια φανταστική ιστορία.

Το ελπιδοφόρο στοιχείο στην ιστορία είναι αυτό του συνεχούς αγώνα, της αδιάκοπης προσπάθειας για δράση. Αυτό είναι όμως και το βασικό συστατικό που καθιστά το βιβλίο της Κάριν Σλότερ ένα μυθιστόρημα, μια περιπέτεια, μια φανταστική ιστορία. Οι ανάσες ανακούφισης που παίρνει κοφτά ο αναγνώστης στις στιγμές δράσης είναι μάλλον το κατεξοχήν στοιχείο που του υπενθυμίζει πως ό,τι διαβάζει είναι ένα καλοστημένο μυθιστόρημα, όχι η ίδια του η ζωή. Γιατί η ζωή, βασική πηγή έμπνευσης των αιμοβόρων, ισοπεδωτικών μυθιστορημάτων της Σλότερ, φαίνεται να είναι βαμμένη σε ακόμα πιο σκούρους τόνους.

Αμερικανικός λόγος και μετάφραση

Το ογκώδες μυθιστόρημα της Κάριν Σλότερ που μεταφράστηκε από τη Μαρία Πλουμιτσάκου και τον Κωνσταντίνο Αρμάο κρατά ατόφια την αμερικανική του ταυτότητα. Σε όλη τη διάρκεια της αφήγησης υπάρχουν πλήθος στοιχείων, όπως εκφράσεις, αστεία, τοπικά προϊόντα, εκπομπές, μέρη, τραγούδια, μπάντες κ.ά, που καθιστούν πιο εύκολη την ταύτιση του Αμερικανού αναγνώστη με την ιστορία, καθώς αποπνέουν ένα αίσθημα οικειότητας. Χωρίς να μοιράζεται τα ίδια βιώματα και εικόνες, ο αναγνώστης στην Ελλάδα δεν θα βρεθεί ζημιωμένος. Τόσο η καθαρή, χωρίς στολίδια μετάφραση του αμερικανικού λόγου και τρόπου σκέψης όσο και οι σποραδικές υποσημειώσεις βοηθούν τον αναγνώστη να διατηρήσει την ταχύτητα της ανάγνωσής του, χωρίς επιβραδύνσεις λόγω των «γλωσσικών εμποδίων» ή λόγω της υπερβολικά λεπτομερούς περιγραφής των παραπάνω. Το κείμενο, τελικά, δεν ξενίζει τον ελληνόφωνο αναγνώστη καταφέρνοντας συγχρόνως να διαφυλάξει την εθνική του ταυτότητα.

ΜΥΡΤΩ ΧΑΡΒΑΛΙΑ είναι μεταπτυχιακή φοιτήτρια με ειδίκευση στη σύγχρονη αμερικανική λογοτεχνία.
Διηγήματά της έχουν δημοσιευθεί στο Νέο Πλανόδιον, μεταφράσεις της στο ηλεκτρονικό Φρέαρ.

[1] Μετάφραση των στίχων: «Είχα μόλις τελειώσει να γράφω το "Τζούπιλι Στριτ", έγειρα στο κρεβάτι μου κι έπεσα σ’ έναν βαθύ ύπνο. Όταν ξύπνησα, πίστευα πως είχα πάρει για νύφη μου ένα κορίτσι που το έλεγαν Μαίρη Στάνφορντ. Και τινάχτηκα φρενήρης ψάχνοντας στα ψηλά, στα χαμηλά, γιατί στο όνειρο το κορίτσι ήταν πολύ μικρό. Είπα, «Έι, κοριτσάκι, πού κρύβεσαι;»


alt

Όμορφα κορίτσια
Karin Slaughter
Μτφρ. Κων/νος Αρμάος - Μαρία Πλουμιτσάκου
Gutenberg 2019
Σελ. 680, τιμή εκδότη €18,00

alt

ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΗΣ KARIN SLAUGHTER


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Λύκος ανάμεσα σε λύκους, του Χανς Φάλαντα

Λύκος ανάμεσα σε λύκους, του Χανς Φάλαντα

Για το εμβληματικό δίτομο μυθιστόρημα του Hans Fallada «Λύκος ανάμεσα σε λύκους» (μτφρ. Ιωάννα Αβραμίδου, εκδ. Gutenberg). Μοναχικοί άνθρωποι σε μια ταραγμένη εποχή. Στην εικόνα, πλάνο από την τηλεοπτική μεταφορά τεσσάρων επεισοδίων, παραγωγή του 1965 από το ανατολικογερμανικό κανάλι DFF που προβλήθηκε και στη Δυτικ...

Χιόνι, του Ορχάν Παμούκ – έρωτας και πολιτική

Χιόνι, του Ορχάν Παμούκ – έρωτας και πολιτική

Για το μυθιστόρημα του Orhan Pamuk «Χιόνι» (μτφρ. Στέλλα Βρεττού, εκδ. Πατάκη), το οποίο επανακυκλοφορεί με επίμετρο του συγγραφέα.

Της Νίκης Κώτσιου

Στο Χιόνι (2002) του νομπελίστα συγγραφέα Ορχάν Παμούκ (Ιστανμπούλ,...

Η γυναίκα που γνώρισα, του Άμος Οζ

Η γυναίκα που γνώρισα, του Άμος Οζ

Για το μυθιστόρημα του Amos Oz «Η γυναίκα που γνώρισα» (μτφρ. από τα εβραϊκά Λουίζα Μιζάν, εκδ. Καστανιώτη).

Του Γιώργου Βέη

«…δείχνεις πως σου αρέσει η παράσταση»
...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Τζορτζ Όργουελ: επτά δεκαετίες από τον θάνατό του – πιο επίκαιρος από ποτέ

Τζορτζ Όργουελ: επτά δεκαετίες από τον θάνατό του – πιο επίκαιρος από ποτέ

Πέθανε, σαν σήμερα, στις 21 Ιανουαρίου 1950 ο Τζορτζ Όργουελ. Ο Βρετανός συγγραφέας, κριτικός και δημοσιογράφος Έρικ Άρθουρ Μπλερ γεννήθηκε το 1903. Έμεινε στην ιστορία για την αιχμηρή κριτική που άσκησε σε κάθε είδους ολοκληρωτισμό με τα έργα του «Η φάρμα των ζώων» και «1984».

Επιμέλεια: Book P...

Συζητώντας με τον Στρατή Μπουρνάζο, του Σταύρου Ζουμπουλάκη

Συζητώντας με τον Στρατή Μπουρνάζο, του Σταύρου Ζουμπουλάκη

Για το βιβλίο του Σταύρου Ζουμπουλάκη «Έντεκα συναντήσεις – Συζητώντας με τον Στρατή Μπουρνάζο» (εκδ. Πόλις).

Του Γιώργου Ν. Περαντωνάκη

Ένα υβριδικό βιβλίο, που δεν είναι δοκίμιο, δεν είναι αυτοβιογραφία, δεν είναι συλλογή συνεντεύξεων, δεν ...

Ο εξαίσιος ίλιγγος (διήγημα)

Ο εξαίσιος ίλιγγος (διήγημα)

Έφτασε στο Παρίσι στις δώδεκα το μεσημέρι. Ο καιρός ήταν καλός, ο ήλιος έλαμπε αλλά το κρύο ήταν τσουχτερό. Με το που κατέβηκε στην αποβάθρα του σταθμού έβγαλε τον χάρτη από τον σάκο της για να προσανατολιστεί.

Της Νατάσας Χολιβάτου

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

Όψεις τουρισμού, του Αλέξη Χατζηδάκη (προδημοσίευση)

Όψεις τουρισμού, του Αλέξη Χατζηδάκη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Αλέξη Χατζηδάκη «Όψεις τουρισμού – Δεκαοχτώ δοκίμια για την τουριστική ανάπτυξη, τον σχεδιασμό του χώρου και την αρχιτεκτονική», που κυκλοφορεί από τις Cube Art Editions.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

Τα φώτα του νότου, της Νίνα Γκεόργκε (προδημοσίευση)

Τα φώτα του νότου, της Νίνα Γκεόργκε (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Nina George «Τα φώτα του νότου» (μτφρ. Όλγα Γκαρτζονίκα), που κυκλοφορεί στις 7 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Κλειδάριθμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

Ανήσυχα άκρα, του Νίκου Παναγιωτόπουλου (προδημοσίευση)

Ανήσυχα άκρα, του Νίκου Παναγιωτόπουλου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος ενός διηγήματος, από τη συλλογή διηγημάτων του Νίκου Παναγιωτόπουλου «Ανήσυχα άκρα», που κυκλοφορεί στις 26 Νοεμβρίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΣΥΝΔΡΟΜΟ ΑΝΗΣΥΧΩΝ ΑΚΡΩΝ

Έν...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Βιβλίο, το καλύτερο δώρο κι αυτές τις Γιορτές

Βιβλίο, το καλύτερο δώρο κι αυτές τις Γιορτές

Η πιο απροσδόκητη χρονιά φτάνει στο τέλος της. Για τους περισσότερους από εμάς δύσκολα φαντάζεται κανείς άλλη χρονιά που να έκρυβε μια τόσο μεγάλη έκπληξη για όλη την ανθρωπότητα. Δοκιμαστήκαμε και δοκιμαζόμαστε ψυχολογικά, συναισθηματικά, ηθικά, μετράμε απώλειες ανθρώπων δικών μας και αγνώστων που τους νιώθουμε όμω...

10+1 βιβλία για μαγικά Χριστούγεννα

10+1 βιβλία για μαγικά Χριστούγεννα

Μια επιλογή δέκα χριστουγεννιάτικων βιβλίων για πολύ μικρά και λίγο μεγαλύτερα παιδιά από τη βιβλιοπαραγωγή του 2020. Πρόκειται για όμορφα βιβλία που μεταφέρουν το πνεύμα των Γιορτών στους μικρούς αναγνώστες με τρυφερές καλογραμμένες ιστορίες. Στις παρακάτω επιλογές, η εικονογράφηση παρουσιάζει ποικιλία και μεγάλο ε...

Τα καλύτερα αστυνομικά του 2020

Τα καλύτερα αστυνομικά του 2020

Επιλογή 21 τίτλων από τα καλύτερα ελληνικά και μεταφρασμένα αστυνομικά μυθιστορήματα που κυκλοφόρησαν μέσα στο 2020.

Της Χίλντας Παπαδημητρίου

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

11 Ιανουαρίου 2021 ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΝΕΑ

Πέθανε ο αγαπητός σε Ελλάδα και Γαλλία συγγραφέας Βασίλης Αλεξάκης

Σε ηλικία 77 ετών και έπειτα από μακροχρόνια ασθένεια, πέθανε ο συγγραφέας Βασίλης Αλεξάκης, όπως έγινε γνωστό από τον εκδοτικό του οίκο, τις εκδόσεις Μεταίχμιο. 

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

11 Δεκεμβρίου 2020 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2020

Να επιλέξεις τα «καλύτερα» λογοτεχνικά βιβλία από μια χρονιά τόσο πλούσια σε καλούς τίτλους όπως η χρονιά που κλείνει δεν είναι εύκολη υπόθεση. Το αποτολμήσαμε, όπως άλ

ΦΑΚΕΛΟΙ