carrie 700

Για το μυθιστόρημα του Stephen King «Κάρι» (μτφρ. Παλμύρα Ισμυρίδου, εκδ. Κλειδάριθμος).

Του Διονύση Μαρίνου

Τα περίεργα της συγγραφικής πλησμονής: για έναν συγγραφέα σαν τον Στίβεν Κινγκ όπου ο χαρακτηρισμός «πολυγραφότατος» αγγίζει τα όρια της εξάντλησης, το πρώτο-πρώτο βιβλίο που εξέδωσε μπορεί και να μην του λέει πολλά.

Λίγο πριν κυκλοφορήσει η «Κάρι» ο Κινγκ έβλεπε το πορτοφόλι του να φυλλορροεί, τα οικονομικά του να έχουν πάρει την κατιούσα και όντας στο όριο της ανέχειας να αναγκάζεται να κόψει την τηλεφωνική παροχή στο σπίτι όπου έμενε για να περιορίσει τα έξοδά του.

Κατά τα ψέματα: αφ’ ης στιγμής παράγει με καταιγιστικούς ρυθμούς το ένα βιβλίο μετά το άλλο, και, σε λίγο καιρό, αν συνεχίσει έτσι, θα φτάσει στην πρώτη προσωπική εκατοντάδα βιβλίων (fiction και non fiction), πώς γίνεται να γυρνάει πίσω τον χρόνο, στο μακρινό 1974 εν προκειμένω, για να θυμηθεί πως ήταν να ζει ως άσημος δασκαλάκος στο Hampden Academy; Κι όμως, έτσι ακριβώς συνέβη. Λίγο πριν κυκλοφορήσει η Κάρι (περί αυτού του μυθιστορήματος πρόκειται), ο Κινγκ έβλεπε το πορτοφόλι του να φυλλορροεί, τα οικονομικά του να έχουν πάρει την κατιούσα και όντας στο όριο της ανέχειας να αναγκάζεται να κόψει την τηλεφωνική παροχή στο σπίτι όπου έμενε για να περιορίσει τα έξοδά του. Κάπως έτσι, όταν ο εκδοτικός οίκος Doubleday προσπάθησε να τον βρει για να του πει τα καλά νέα, το σήμα της τηλεφωνικής του συσκευής δεν είχε καρδιακό παλμό.

Έκτοτε, όλα πήραν τον δρόμο τους πολύ γρήγορα. Η Κάρι δεν αποτέλεσε μόνο το συγγραφικό ντεμπούτο του Κινγκ, αλλά ήταν η θύρα που άνοιξε και μπήκε στο κυρίως σαλόνι του συγγραφικού κόσμου. Βιβλίο που έχει γίνει πλέον cult, με τους φανατικούς του Αμερικανού συγγραφέα να το θεωρούν ως ένα από τα πιο σημαντικά του. Φυσικά δεν πρέπει να ξεχνάμε και την παράλληλη πορεία του στον κινηματογράφο, καθώς έγινε ταινία αρχικά από τον Μπράιαν ντε Πάλμα, σίκουελ το 1999 με τον τίτλο The Rage: Carrie 2, ακολούθησε η τηλεοπτική μεταφορά του μυθιστορήματος το 2002 και το 2013 η MGM πήρε τα δικαιώματα για έναν ακόμη γύρο τρόμου με πρωταγωνίστρια τη μικρή Κάρι.

carrie 700

Εδώ που τα λέμε, και να ήθελε ο Κινγκ να ξεφύγει από τη μαγγανεία αυτού του βιβλίου, τα γεγονότα δεν τον «βοηθούν». Τι το ιδιαίτερο έχει άραγε αυτό το μυθιστόρημα και το καθιστά ακόμη και σήμερα ένα εκμαγείο τρόμου; Πρώτον, έχει τη φρεσκάδα του νεότευκτου που δεν γνωρίζει από συγγραφικά στεγανά. Εκείνη την περίοδο ο Κινγκ φλογιζόταν από ιδέες, από σκηνές τρομώδους λάμψης, από εικόνες εκκωφαντικής δύναμης. Έγραφε σαν να μην υπήρχε αύριο. Συμβαίνει πάντα με τους πρωτόβγαλτους στη γραφή. Όπως λέει και ο ίδιος, ανακαλώντας εκείνη την περίοδο: «Αυτό το βιβλίο γράφτηκε μετά το Μωρό της Ρόζμαρι, αλλά πριν από τον Εξορκιστή που άνοιξε τον δρόμο για παρόμοιες δημιουργίες. Δεν πίστευα πως η Κάρι θα έχει επιτυχία. Σκεφτόμουν ότι κανένας δεν θα ήθελε να διαβάσει ένα βιβλίο που μιλάει για ένα μικρό κορίτσι με ποικίλες ιδιαιτερότητες. Ούτε εγώ ο ίδιος το πίστευα όταν το έγραφα».

Η Κάρι Γουάιτ δεν είναι Γιόζεφ Κ., αλλά για τα μέτρα της λογοτεχνίας τρόμου θα μπορούσες να την πεις κι έτσι. 
Είναι ένα κορίτσι ξεχωριστό, ως εκ τούτου απροσάρμοστο.

Νά που καμιά φορά οι προβλέψεις των συγγραφέων για τα έργα τους δεν συμβαδίζουν με την αύρα που κουβαλούν. Μα, η μεγάλη επιτυχία της Κάρι είναι αυτό ακριβώς: ότι έχει μια ξεχωριστή ηρωίδα. Μια sui generis προσωπικότητα. Αυτός δεν είναι ο στόχος κάθε καλού συγγραφέα; Η Κάρι Γουάιτ δεν είναι Γιόζεφ Κ., αλλά για τα μέτρα της λογοτεχνίας τρόμου θα μπορούσες να την πεις κι έτσι. Είναι ένα κορίτσι ξεχωριστό, ως εκ τούτου απροσάρμοστο. Δεν έχει γεννηθεί για να γίνει το κέντρο της παρέας στο σχολείο, ούτε να προσελκύσει τα βλέμματα των αγοριών. Είναι το κλασικό κορίτσι της «συγγνώμης»: μετρίως μέτριο και πάντα μετρημένο. Νά, όμως, που η φύση (;) την έχει προικίσει με μια σπάνια δύναμη: την τηλεκινητική. Κάτι που τη μετατρέπει σε επικίνδυνο ον όταν θυμώνει. Τι παράξενο, όμως: μια τέτοια ικανότητα να υπάρχει σε ένα κορίτσι που βιώνει τις ταπεινώσεις (αυτό που ονομάζουμε σήμερα bullying) με στωική εγκαρτέρηση. Γαλουχημένη από μια θρησκόληπτη και υστερική μάνα (πατέρα δεν γνώρισε ποτέ), η Κάρι είναι φορτωμένη με ένα τσουβάλι ενοχικά σύνδρομα. Η μάνα της, ως κλασική ψυχοπαθολογική περίπτωση, της διαβάζει επιλεγμένα εδάφια από τη Βίβλο θεωρώντας πως έτσι θα ξορκίσει τον δαίμονα από μέσα της. Αγόγγυστα υπομένει, λοιπόν, η Κάρι τα οικογενειακά και σχολικά πάθη. Μόνο που ο εκούσια μαρτυρικός της βίος θα διακοπεί στον κλασικό χορό του σχολείου.

alt
Ο Stephen King φωτογραφημένος το 1978 για μια συνέντευξη στο περιοδικό Cinefantastique.

Ο Κινγκ απλώνει μια γκάμα θεμάτων σε τούτο το βιβλίο που ναι μεν δεν αψηφούν τον τρόμο, αντιθέτως τον προσελκύουν όπως το μέλι τις μύγες, αλλά δείχνουν πως πρόθεσή του ήταν να μιλήσει για τον σκληρό πυρήνα της εφηβικής ηλικίας όπου δεν ενδημεί μόνο η αθωότητα, αλλά και η απύθμενη σκληρότητα.

Συνοδευμένη από τον Τόμι, ένα αγόρι που της αρέσει και το οποίο, επιτέλους, ανταποκρίνεται, περνάει προς στιγμήν όμορφα και ξέγνοιαστα. Μέχρι που φτάνει να γίνει ακόμη και βασίλισσα του χορού. Άλλο κορίτσι στη θέση της θα πετούσε από τη χαρά του. Για την Κάρι, όμως, αυτή η στέψη έχει πικρή επίγευση. Μια καλοστημένη φάρσα εις βάρος της έχει σκοπό να την εξευτελίσει ολότελα στα μάτια των συμμαθητών της και, φυσικά, στα μάτια του αγαπημένου της Τόμι. Και τότε παύει να είναι άβουλος δέκτης των προσβολών που κατάπινε τόσα χρόνια και ξεσπάει. Οι τηλεκινητικές δυνάμεις της θα αναλάβουν «δράση» και τότε θα σκορπίσει τον τρόμο. Μόνο που μιλάμε για ατόφιο τρόμο. Δεν θα μείνει τίποτα όρθιο και ουδείς ανέπαφος από τη μάνητά της. Ο Κινγκ απλώνει μια γκάμα θεμάτων σε τούτο το βιβλίο που ναι μεν δεν αψηφούν τον τρόμο, αντιθέτως τον προσελκύουν όπως το μέλι τις μύγες, αλλά δείχνουν πως πρόθεσή του ήταν να μιλήσει για τον σκληρό πυρήνα της εφηβικής ηλικίας όπου δεν ενδημεί μόνο η αθωότητα, αλλά και η απύθμενη σκληρότητα.

Από την άλλη, η σκληροτράχηλη αμερικανική κοινωνία δεν βρίσκεται εκτός κάδρου στο συγκεκριμένο μυθιστόρημα: ο πουριτανισμός, η κακοπάθεια, ο θρησκευτικός φανατισμός και κάμποσα άλλα κοινωνικά δεινά εμφανίζονται εδώ σε εκθετική μορφή. Γενικώς, με τη δύναμη της πλοκής του, αυτό το βιβλίο, έπειτα από τόσα χρόνια, έχει ακόμη να μας πει πολλά και να αποκαλύψει ακόμη περισσότερα. Ακόμη και σε εκείνους τους αναγνώστες που δεν είναι φανατικοί του είδους. Από το 2017, οπότε και οι εκδόσεις Κλειδάριθμος πήραν τα δικαιώματα των βιβλίων του Κινγκ, έχουμε δει μια πλημμυρίδα ανατυπώσεων. Ως εκ τούτου, αυτή η «νέα» Κάρι –σε συμβατή μετάφραση της Παλμύρας Ισμυρίδου– έρχεται να προστεθεί στα προηγούμενα βιβλία που εκδόθηκαν από τον συγκεκριμένο εκδοτικό και στα επόμενα που θα έρθουν. Ό,τι πρέπει για να ανανεωθεί ο «στόλος» των αναγνωστών του «Βασιλιά» στην Ελλάδα.

* Ο ΔΙΟΝΥΣΗΣ ΜΑΡΙΝΟΣ είναι δημοσιογράφος και συγγραφέας.
Τελευταίο βιβλίο του, η συλλογή διηγημάτων «Όπως και αν έρθει αυτό το βράδυ» (εκδ. Μελάνι).

 Στις δύο πρώτες εικόνες, φωτογραφίες από την κινηματογραφική μεταφορά του βιβλίου το 1976, σε σκηνοθεσία του Brian De Palma, με τη Sissy Spacek στον ομώνυμο ρόλο.


altΚάρι
Stephen King
Μτφρ. Παλμύρα Ισμυρίδου
Κλειδάριθμος 2019
Σελ. 320, τιμή εκδότη €14,40
 

alt

ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΟΥ STEPHEN KING

 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Τέλος του κόσμου, αγάπη μου» της Άλα Γκορμπουνόβα – Μυθολογικοί κατακλυσμοί και μετασοβιετικές πραγματικότητες

«Τέλος του κόσμου, αγάπη μου» της Άλα Γκορμπουνόβα – Μυθολογικοί κατακλυσμοί και μετασοβιετικές πραγματικότητες

Για τη συλλογή διηγημάτων της Άλα Γκορμπουνόβα, «Τέλος του κόσμου, αγάπη μου» (μτφρ. Ξένια Καλαϊτζίδου, εκδ. Καστανιώτη), «οι δύο πρώτες μετασοβιετικές δεκαετίες αποδίδονται με εκπλήσσουσα ζωντάνια, ευθυβολία, ποιητικίζουσα γλώσσα κι ένα ιδιάζον μείγμα τρυφερότητας και σκληρότητας». 

...
«Τζακαράντα» του Γκαέλ Φάιγ (κριτική) – Η γενοκτονία των Τούτσι και το διαγενεακό τραύμα στη λογοτεχνία

«Τζακαράντα» του Γκαέλ Φάιγ (κριτική) – Η γενοκτονία των Τούτσι και το διαγενεακό τραύμα στη λογοτεχνία

Για το μυθιστόρημα του Γκαέλ Φάιγ (Gaël Faye) «Τζακαράντα» (μτφρ. Γιάννης Στρίγκος, εκδ. Πατάκη). Εικόνα: Δεκατετράχρονος επιζών της γενοκτονίας των Τούτσι. © Unicef

Γράφει η Αγγελική Σπηλιοπούλου

Ο ...

«Πλάνη» του Γιούρι Φέλσεν (κριτική) – Το μυθιστόρημα του «Ρώσου Προυστ» για τη γλώσσα και τον έρωτα

«Πλάνη» του Γιούρι Φέλσεν (κριτική) – Το μυθιστόρημα του «Ρώσου Προυστ» για τη γλώσσα και τον έρωτα

Για το μυθιστόρημα του Γιούρι Φέλσεν (Juri Felsen) «Πλάνη» (μτφρ. Ελένη Μπακοπούλου, εκδ. Gutenberg). 

Γράφει ο Φώτης Καραμπεσίνης 

Θαυμάζω τους δημιουργούς που σε πείσμα της εποχής και των αντ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«2052: Το μυθιστόρημα των τριών» (κριτική) – Γράφοντας με την Τεχνητή Νοημοσύνη δίπλα και απέναντι

«2052: Το μυθιστόρημα των τριών» (κριτική) – Γράφοντας με την Τεχνητή Νοημοσύνη δίπλα και απέναντι

Για το μυθιστόρημα των Μάνου Στεφανίδη, Γιώργου Αριστηνού και Joe «2052: Το μυθιστόρημα των τριών» (εκδ. Νίκας). 

Γράφει ο Σόλωνας Παπαγεωργίου

Πώς μπορούμε και πώς «πρέπει» να γράφουμε την εποχή της ...

Είδαμε το «Καμιά άλλη επιλογή» του Παρκ Τσαν-Γουκ – Μια μαύρη κωμωδία για την ψυχική και ταυτοτική κρίση της μεσαίας τάξης στη Νότια Κορέα

Είδαμε το «Καμιά άλλη επιλογή» του Παρκ Τσαν-Γουκ – Μια μαύρη κωμωδία για την ψυχική και ταυτοτική κρίση της μεσαίας τάξης στη Νότια Κορέα

Για την τελευταία ταινία του Νοτιοκορεάτη Παρκ Τσαν-Γουκ [Park Chan-Wook] «Καμιά άλλη επιλογή», μεταφορά στον κινηματογράφο του μυθιστορήματος «Το τσεκούρι» του Ντόναλντ Ε. Γουέστλέικ. 

Γράφει ο Αντώνης Κάπας

Στην μετάβαση από το βιβλίο στην ...

«Τέλος του κόσμου, αγάπη μου» της Άλα Γκορμπουνόβα – Μυθολογικοί κατακλυσμοί και μετασοβιετικές πραγματικότητες

«Τέλος του κόσμου, αγάπη μου» της Άλα Γκορμπουνόβα – Μυθολογικοί κατακλυσμοί και μετασοβιετικές πραγματικότητες

Για τη συλλογή διηγημάτων της Άλα Γκορμπουνόβα, «Τέλος του κόσμου, αγάπη μου» (μτφρ. Ξένια Καλαϊτζίδου, εκδ. Καστανιώτη), «οι δύο πρώτες μετασοβιετικές δεκαετίες αποδίδονται με εκπλήσσουσα ζωντάνια, ευθυβολία, ποιητικίζουσα γλώσσα κι ένα ιδιάζον μείγμα τρυφερότητας και σκληρότητας». 

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Block Delete» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

«Block Delete» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο αστυνομικό μυθιστόρημα του Βαγγέλη Γιαννίση «Block Delete», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 21 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Παναγιώτη Γούτα «Η μελωδία των αγαλμάτων», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα μέσα του Απριλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν. Φωτογραφία © Ανδρέας Σφυρίδης

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Νάσος Γρηγ...

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων της Φανής Κεχαγιά «Είμαι αυτό που είμαι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΔΑ ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Μικρά θαύματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας: Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο

Μικρά θαύματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας: Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο

Η σειρά «Τα μικρά» των εκδόσεων Μεταίχμιο δίνει τη δυνατότητα στο αναγνωστικό κοινό να διαβάσει σπουδαία διηγήματα και νουβέλες της μιας ανάσας από σημαντικούς συγγραφείς. Επτά ολιλοσέλιδα τομίδια πυκνής λογοτεχνικής αξίας με τις υπογραφές των Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο.

...
Τι διαβάζουμε τώρα: Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο – 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Τι διαβάζουμε τώρα: Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο – 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Ανατροπές, σκοτεινοί ήρωες, μυστήριο και κοινωνικός σχολιασμός: δεκατέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ελληνικής και μεταφρασμένης λογοτεχνίας που τραβούν την προσοχή μας και μία συλλογή ημερολογίων μιας μεγάλης συγγραφέα του είδους. Εικόνα: Από την ταινία «Έγκλημα στα παρασκήνια» του Ντίνου Κατσουρίδη.&...

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Μεγάλο αφιέρωμα στο Πάσχα και τη σύγχρονη ελληνική ποίηση. 66+1 ποιήματα εν ζωή Ελλήνων ποιητών και Ελληνίδων ποιητριών, ανθολογούνται και παρουσιάζονται σε δύο μέρη. Εδώ, το β' μέρος με 33 ποιήματα. 

Επιμέλεια – συντονισμός αφιερώματος: Αλέξιος Μάινας

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ