«Στην ομορφιά που δημιουργούν οι άλλοι: 50 ποιήματα» του Άνταμ Ζαγκαγιέφσκι (κριτική)

Για το βιβλίο «Στην ομορφιά που δημιουργούν οι άλλοι: 50 ποιήματα» του Άνταμ Ζαγκαγιέφσκι (μτφρ. Χάρης Βλαβιανός, εκδ. Πατάκη). Κεντρική εικόνα: © Andrik Langfield (Unsplash).

Γράφει ο Γιώργος Βέης

-και πάντα πρέπει να θυμάμαι ότι το χέρι σου
Που κρατώ είναι φτιαγμένο από όνειρα
(από το βιβλίο, σελ. 83)

Παραθέτω κατά λέξη τους πέντε καταληκτικούς στίχους από το ποίημα με τίτλο «Ο Κίρκεγκωρ για τον Χέγκελ», όπως μεταφέρεται στη γλώσσα μας στη σελίδα 27 της ως άνω συλλογής: «Ζούμε λαχταρώντας./ Στα όνειρά μας οι σύρτες / και τα κάστρα ανοίγουν. Όποιος δεν βρήκε καταφύγιο  /στο μεγάλο αποζητά το μικρό. Θεός / είναι ο μικρότερος σπόρος παπαρούνας στον κόσμο, / που ξεχειλίζει από μεγαλείο». Η γνωστή σπινοζική θέση Deus sive Natura, ήτοι Θεός ή Φύση (βλ. Ηθική, Ι, 25), παραχωρεί συνειδητά στην πρόταση αισθητικής τεκμηρίωσης του Πολωνού δημιουργού λόγου Άνταμ Ζαγκαγιέφσκι (1945 – 2021) το απαραίτητο σημασιολογικό βάθος. Ο ποιητής, για να διατυπώσω διαφορετικά το προαναφερόμενο συμπέρασμα, φρονεί ότι στην προκειμένη περίπτωση ο Θεός ενεργεί όχι ως να ήταν μια Φύση ήδη δημιουργημένη, δηλαδή απλώς μια φύση naturata, αλλά ως να ήταν αυτοπροσώπως η ίδια ακριβώς η Φύση naturans. Όπως ενδεχομένως θα πρόσθετε με έμφαση και δικαίως ο Καρλ Γιάσπερς.

Το θεμέλιο του σύμπαντος κόσμου

Κατά συνέπεια άμεση και αναμφισβήτητη, στο έργο του επιδραστικού αυτού ποιητή, οι λέξεις Θεός και Φύση συναποτελούν το αυτό πραγματικό γένος, μια αρχετυπική υπόσταση, η οποία συνιστά το θεμέλιο του σύμπαντος κόσμου. Εξ ου και η επιλογική βασανιστική διερώτηση, όπως επακριβώς κατατίθεται: «Ποια είναι η στιγμή που εμφανίζεται η θεότητα; /Πώς μπορούμε να το γνωρίζουμε, αφού μιλάμε / γι’ αυτήν πάντα / στον αόριστο ή στον μέλλοντα (ελπίζοντας!) / Την περιγράφουμε όντας ήδη σε άλλη χώρα, / όπου μας έχει μεταφέρει ένα αδάμαστο τρένο, / που δεν σταματά στον μικρό εκείνο ήσυχο σταθμό / που ονομάζεται Ομορφιά, μέρος / που δεν είναι σε θέση να διακρίνει».

Ο συγκερασμός των δήθεν αντιθετικών συστατικών της επιλεγμένης ρηματικής διάρθρωσης δηλώνει, εκτός των άλλων, την ικανή και αναγκαία επάρκεια των στοχαστικών επεξεργασιών.

Γενικεύοντας, θα υποστήριζα μάλιστα ότι ο διάλογος του Άνταμ Ζαγκαγιέφσκι με το φιλοσοφικό κληροδότημα χαρακτηρίζει το σύνολο του διαβήματός του στο ειδικότερο πεδίο σημαίνοντος λόγου. Ακόμη και στα πρώιμα έργα του, όπως φέρ’ ειπείν σ΄ εκείνη την «Ωδή στην απαλότητα» του 1985, η θεσμοθέτηση εννοιολογικών κανόνων, η οριοθέτηση μεταιχμίων φαντασιακού – συμβολικού – «αληθινού» και η κανονιστική ρύθμιση κρίσιμων αφορισμών είναι εμφανέστατη. Ο συγκερασμός των δήθεν αντιθετικών συστατικών της επιλεγμένης ρηματικής διάρθρωσης δηλώνει, εκτός των άλλων, την ικανή και αναγκαία επάρκεια των στοχαστικών επεξεργασιών. Το παραπάνω ποίημα έχει αυτούσιο ως εξής: «Τα πρωινά είναι τυφλά σαν νεογέννητες γάτες. /Τα νύχια μεγαλώνουν με τόση βεβαιότητα, για λίγο/δεν γνωρίζουν τι πρόκειται ν’ αγγίξουν. Τα όνειρα/είναι απαλά, και η τρυφερότητα προβάλλει απειλητικά/σαν ομίχλη, σαν την καμπάνα του καθεδρικού της Κρακοβίας/προτού κρυώσει». Ανάλογα ισχύουν επίσης και σε ένα από τα επιλογικά κομμάτια του βιβλίου που φέρει τον σημαδιακό εκείνο τίτλο «Πραγματεία περί κενότητας». Το μεταφέρω ολόκληρο: «Σ’ ένα βιβλιοπωλείο βρέθηκα τυχαία στο τμήμα με βιβλία για το Ταό, ή / για ν’ ακριβολογώ, μπροστά την Πραγματεία περί κενότητας./ Χάρηκα, αφού εκείνη τη μέρα ένιωθα απόλυτα κενός./Τι απροσδόκητη συνάντηση –πόσο σπάνια– ο ασθενής / συναντά τον γιατρό, /ο γιατρός σωπαίνει».

Στην ομορφιά που δημιουργούν οι άλλοι: 50 ποιήματαΑσφαλώς οι υπαινικτικοί τρόποι είναι ιδιαίτερα προσφιλείς. Ο εν λόγω ποιητής, ο οποίος συγκαταλέγεται στους επιφανέστερους διαδόχους των συμπατριωτών του Τσέσλαβ Μίλος (1911 - 2004), Βισουάβα Σιμπόρσκα (1923 – 2012) και Ζμπίγκνιεφ Χέρμπερτ (1924 – 1988), γράφει κατ΄ οικονομίαν. Το αυστηρό πρωτόκολλο της συνοπτικής αποτύπωσης των σημαινομένων αποδίδει καρπούς. Η νύξις επιβάλλει κανόνες δομής. Στο σημείο αυτό ένας χαρισματικός Πολωνός Αδάμ συναντά τον περιηγητή του μείζονος Λαβυρίνθου. Παραβάλλω για τις ανάγκες της εποπτικής στιγμής τα εξής χαρακτηριστικά: «Τώρα έχω φτάσει στο συμπέρασμα (και το συμπέρασμα αυτό μπορεί να ακούγεται λυπηρό), πως δεν πιστεύω πια στην έκφραση: πιστεύω μόνο στον υπαινιγμό. Άλλωστε, τι είναι οι λέξεις; Οι λέξεις είναι σύμβολα για αναμνήσεις που τις έχουμε κοινές με άλλους ανθρώπους. Αν εγώ χρησιμοποιήσω μια λέξη, τότε πρέπει εσείς να έχετε κάποια εμπειρία εκείνου για το οποίο δηλώνει η λέξη. Εάν δεν έχετε, η λέξη δεν σημαίνει τίποτα για σας. Νομίζω πως μπορούμε μόνο να υπαινισσόμαστε, πως μπορούμε να κάνουμε τον αναγνώστη να φαντάζεται. Ο αναγνώστης, αν είναι αρκετά εγρήγορος, μπορεί να ικανοποιηθεί με την απλή νύξη ενός πράγματος» (βλ. Χόρχε Λουίς Μπόρχες, Η Τέχνη του Στίχου, ειδικότερα τη διάλεξη με τίτλο «Το πιστεύω ενός Ποιητή», μετάφραση: Μαρία Τόμπρου, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, 2006, σελ. 148).

Επισημαίνεται ότι ο μεταφραστής ευχαριστεί αρμοδίως τόσο την κυρία Ιουστίνα Σλόβικ, όσο και την κυρία Ούρσουλα Χόπκο, στελέχη της εδώ Πολωνικής Πρεσβείας, οι οποίες μελέτησαν τις μεταφράσεις του από τα αγγλικά σε αντιπαράθεση με το πολωνικό πρωτότυπο. Όπως διαφάνηκε από την όλη επίμονη αντιπαραβολή, οι αγγλικές μεταφράσεις που προηγήθηκαν δεν υπήρξαν κατά κανόνα πιστές στο πρωτότυπο. Είναι προφανές ότι ο Άνταμ Ζαγκαγιέφσκι δεν θα ενέκρινε μιαν «άτακτη», μιαν εξόφθαλμα ατίθαση και απολύτως ελεύθερη απόδοση των ποιημάτων του σε μια άλλη γλώσσα. Η σημερινή μεταγραφή δικαίως κρίνεται απόκτημά μας.


 Ο ΓΙΩΡΓΟΣ ΒΕΗΣ είναι πρέσβης επί τιμή και ποιητής. Τελευταίο του βιβλίο, η ποιητική συλλογή κειμένων «Καταυλισμός» (εκδ. Ύψιλον).

Αποσπάσματα από την έκδοση

«Κάθε μεγάλος ποιητής ζει ανάμεσα σε δύο κόσμους. Ο ένας, είναι ο πραγματικός, απτός κόσμος της ιστορίας, ιδιωτικός για κάποιους, δημόσιος για άλλους. Ο δεύτερος είναι ένα πυκνό στρώμα ονείρων, φαντασίας, φαντασιώσεων. Αυτές οι δύο περιοχές διεξάγουν μεταξύ τους πολύπλοκες διαπραγματεύσεις, το αποτέλεσμα των οποίων είναι τα ποιήματα [...] έχω συνείδηση ότι το επιτυχημένο ποίημα οφείλει την επάρκειά του σε κάποια γλωσσική εφευρετικότητα, αλλά αυτή από μόνη της δεν φτάνει. Χρειάζεται εξίσου η ευρηματικότητα στο επίπεδο της μεταφοράς – και στο τέλος όλα αυτά αναπόφευκτα οδηγούν στο νόημα. Κάθε ποίημα είναι ένα σημαινόμενο. Κάτι μεταδίδει» [...]

Ο ΣΟΠΕΝΧΑΟΥΕΡ ΚΛΑΙΕΙ

Ναι, είναι ο ίδιος Σοπενχάουερ (1788-
1860), ο συγγραφέας του Ο κόσμος ως βούληση
και παράσταση, αυτός που ανακάλυψε την πανουργία
της φύσης και τη Μουσική των Σφαιρών. Αργότερα,
κάποιος θα τον αποκαλέσει δάσκαλο. Τίποτα δεν έχει συμβεί
γιατί τίποτα δεν συμβαίνει. Είναι απλώς ένα συγκεκριμένο
παιδί, ένα παλιόπαιδο που μοιάζει ελαφρώς
με μια γυναίκα που γνώρισε στα νιάτα του –
τα νιάτα δεν υπάρχουν– ένα παιδί που του χαμογέλασε
χωρίς αποτέλεσμα, όντας, μάλλον,
ένας κατάσκοπος της φύσης.
Ο Σεπτέμβριος, δεν έχει σημασία,
δεν ανοίγει πια καρδιές, η γη απλώς
σκληραίνει σιγά σιγά.
Επιστρέφει σπίτι, κλειδώνεται
μέσα, κρύβεται από έναν υπηρέτη. Πόσο εύκολα
γυρίζει το κλειδί. Μάλλον συμμετέχει
στη συνωμοσία. Κλαίει. Το λιπόσαρκο σώμα του μεγάλου
φιλοσόφου, η έβδομη ήπειρος, τρέμει.
Το γιλέκο του. Το άκαμπτο κολάρο του.
Κίτρινα μάγουλα. Καφέ ρεντιγκότα.
Όλα αυτά τα περιττά τρέμουν,
λες και οι βόμβες είχαν ήδη πέσει
στη Φρανκφούρτη. Η μοναξιά του, σκληρά υφασμένη,
λεπτή σαν ολλανδικό λινό, τρέμει.

politeia link more

 

 

 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Τα ρόδα κόβονται στα 2/3» της Ειρήνης Ιωαννίδου (κριτική) – Η αθέατη καθημερινή σφαγή

«Τα ρόδα κόβονται στα 2/3» της Ειρήνης Ιωαννίδου (κριτική) – Η αθέατη καθημερινή σφαγή

Για την ποιητική συλλογή της Ειρήνης Ιωαννίδου «Τα ρόδα κόβονται στα 2/3» (εκδ. Σαιξπηρικόν). Κεντρική εικόνα: © Annie Spratt (Unsplash).

Γράφει ο Μάκης Καραγιάννης

«γύρω, φωτιά ψηλή κλαδεύε...

«Τραγούδι του εαυτού μου» του Ουόλτ Ουίτμαν (κριτική)

«Τραγούδι του εαυτού μου» του Ουόλτ Ουίτμαν (κριτική)

Για το ποίημα σε δύο εκδοχές του Ουόλτ Ουίτμαν [Walt Whitman] «Τραγούδι του εαυτού μου: 1. Η πρώτη έκδοση (1855), 2. Η τελευταία έκδοση (1891 – 92)» (μτφρ. Δημήτρης Δημηρούλης, εκδ. Gutenberg).

Γράφει ο Γιώργος Βέης

...
«Καταυλισμός» του Γιώργου Βέη (κριτική) – Εκτενείς τοιχογραφίες με ποικίλες προσωπογραφίες

«Καταυλισμός» του Γιώργου Βέη (κριτική) – Εκτενείς τοιχογραφίες με ποικίλες προσωπογραφίες

Για την ποιητική συλλογή του Γιώργου Βέη «Καταυλισμός» (εκδ. Ύψιλον). Κεντρική εικόνα: λεπτομέρεια από το εξώφυλλο.

Γράφει η Άλκηστις Σουλογιάννη

Οι αναγνώστες που ακολουθούν συστηματικά, ή έστω περιστασιακά, όσα προβάλλει ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Τζο Νέσμπο: «Η κόρη μου δεν εντυπωσιάζεται με τίποτα από όσα κάνω, αλλά όταν της είπα ότι θα γίνω επίτιμος διδάκτωρ στην Αθήνα έμεινε με το στόμα ανοιχτό»

Τζο Νέσμπο: «Η κόρη μου δεν εντυπωσιάζεται με τίποτα από όσα κάνω, αλλά όταν της είπα ότι θα γίνω επίτιμος διδάκτωρ στην Αθήνα έμεινε με το στόμα ανοιχτό»

Ο δημοφιλής συγγραφέας αστυνομικής λογοτεχνίας Τζο Νέσμπο [Jo Nesbø] αναγορεύτηκε επίτιμος διδάκτωρ του Τμήματος Αρχειονομίας, Βιβλιοθηκονομίας και Συστημάτων Πληροφόρησης του Πανεπιστημίου Δυτικής Αττικής.

Επιμέλεια: Ευλαλία Πάνου

...
Βίος και Πολιτεία #10: Ο Παναγής Παναγιωτόπουλος ζωντανά από το «υπόγειο» της Πολιτείας

Βίος και Πολιτεία #10: Ο Παναγής Παναγιωτόπουλος ζωντανά από το «υπόγειο» της Πολιτείας

Στο 10ο επεισόδιο της σειράς συζητήσεων με ανθρώπους από το χώρο του βιβλίου, με τον Κώστα Κατσουλάρη θα συνομιλήσει ο συγγραφέας και πανεπιστημιακός Παναγής Παναγιωτόπουλος. Η συζήτηση θα μεταδοθεί ζωντανά, την Πέμπτη, 28 Σεπτεμβρίου, στις 7μμ.

Επιμέλεια: Book Press

Βίος ...

«Κάποιοι μήνες της ζωής μου» του Μισέλ Ουελμπέκ – ή πώς να μην αποφεύγεις τις παγίδες της δημοσιότητας (κριτική)

«Κάποιοι μήνες της ζωής μου» του Μισέλ Ουελμπέκ – ή πώς να μην αποφεύγεις τις παγίδες της δημοσιότητας (κριτική)

Για το βιβλίο του Μισέλ Ουελμπέκ [Michel Houellebecq] «Κάποιοι μήνες της ζωής μου» (μτφρ. Γιώργος Καράμπελας, εκδ. Εστία). 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Προβοκάτορας, φίλεχθρος, άνθρωπος που ζει από τις αντιπαραθέσεις και...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Το σπίτι με την κόκκινη πόρτα» του Βαγγέλη Μαργιωρή (προδημοσίευση)

«Το σπίτι με την κόκκινη πόρτα» του Βαγγέλη Μαργιωρή (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το αστυνομικό μυθιστόρημα του Βαγγέλη Μαργιωρή «Το σπίτι με την κόκκινη πόρτα», το οποίο κυκλοφορεί στις 25 Σεπτεμβρίου από τις εκδόσεις Μίνωας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Ήρωες, μίξερ, μανταλάκια, σερβιέτες…» Μέσα στο ...

«Manifest – Υλοποίησε τη ζωή των ονείρων σου» της Τζορντάνα Λεβίν (προδημοσίευση)

«Manifest – Υλοποίησε τη ζωή των ονείρων σου» της Τζορντάνα Λεβίν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο της Τζορντάνα Λεβίν [Jordanna Levin] «Manifest – Υλοποίησε τη ζωή των ονείρων σου» (μτφρ. Νοέλα Ελιασά), που θα κυκλοφορήσει στις 25 Σεπτεμβρίου από τις εκδόσεις Μίνωας. 

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

«Ηλίας Πετρόπουλος: Σκληρός από τρυφερότητα» του Τζον Τέιλορ (προδημοσίευση)

«Ηλίας Πετρόπουλος: Σκληρός από τρυφερότητα» του Τζον Τέιλορ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση του προλόγου του μεταφραστή Γιώργου Ι. Αλλαμανή, στο βιβλίο του Τζον Τέιλορ [John Taylor] «Σκληρός από τρυφερότητα – Ο Έλληνας ποιητής και λαογράφος του άστεως Ηλίας Πετρόπουλος», το οποίο κυκλοφορεί αυτές τις μέρες από τις εκδόσεις Δίχτυ.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Μεσογειακό νουάρ, δικαστικό θρίλερ, whodunnit κι ένα ασήμαντο περιστατικό: 4 δυνατά ευρωπαϊκά αστυνομικά μυθιστορήματα

Μεσογειακό νουάρ, δικαστικό θρίλερ, whodunnit κι ένα ασήμαντο περιστατικό: 4 δυνατά ευρωπαϊκά αστυνομικά μυθιστορήματα

Τέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ανανεώνουν τις γνωστές υποκατηγορίες της αστυνομικής λογοτεχνίας. «Η σκοτεινή μούσα» του Άρμιν Έρι, «Ο κώδικας του θησαυρού» της Τζάνις Χάλετ, «Θάνατος ενός ταξιδιώτη» του Ντιντιέ Φασέν και «Η στρατηγική του πεκινουά» του Αλέξις Ραβέλο.

Γράφει η Χίλ...

Τα βιβλία του φθινοπώρου 2023: Τι θα διαβάσουμε τις μέρες που έρχονται

Τα βιβλία του φθινοπώρου 2023: Τι θα διαβάσουμε τις μέρες που έρχονται

Επιλογές από τις προσεχείς εκδόσεις ελληνικής και μεταφρασμένης πεζογραφίας, ποίησης, βιογραφιών, θεάτρου, δοκιμίων, μελετών και γκράφικ νόβελ.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Επιλέξαμε και φέτος όχι την εξαντλητική παρουσίαση των νέων εκδόσεων αλλά την στ...

22 σημαντικοί συγγραφείς που έγραψαν μόνο ένα μυθιστόρημα

22 σημαντικοί συγγραφείς που έγραψαν μόνο ένα μυθιστόρημα

Τι κοινό θα μπορούσε να έχει η Έμιλι Μπροντέ [Emily Brontë] με τον Χουάν Ρούλφο [Juan Rulfo] και τον εικονιζόμενο Άρη Αλεξάνδρου; Και οι τρεις τους, όπως και πολλοί ακόμα σημαντικοί συγγραφείς, έγραψαν και εξέδωσαν ένα μόνο μυθιστόρημα στη διάρκεια της ζωής τους, που ωστόσο αρκούσε για να τους καθιερώσει στο λογοτεχ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

22 Σεπτεμβρίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα βιβλία του φθινοπώρου 2023: Τι θα διαβάσουμε τις μέρες που έρχονται

Επιλογές από τις προσεχείς εκδόσεις ελληνικής και μεταφρασμένης πεζογραφίας, ποίησης, βιογραφιών, θεάτρου, δοκιμίων, μελετών και γκράφικ νόβελ. Επιμέλεια: Κώστας Αγορα

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ