«Σχεδόν αύριο» του Ντίνου Σιώτη (κριτική) – Ένα «πανοπτικόν ποίημα» απολογισμού της κοινωνικής πραγματικότητας

Για το ποιητικό βιβλίο του Ντίνου Σιώτη «Σχεδόν αύριο» (εκδ. Καστανιώτη). Στην κεντρική εικόνα, φωτογραφία του Gianni Berengo Gardin.

Γράφει η Ευσταθία Δήμου

Η νεότερη και σύγχρονη ποιητική συνθήκη έχει υιοθετήσει τον όρο «κοινωνική ποίηση» προκειμένου να ομαδοποιήσει κάτω από τη σκέπη του ποιητικές δημιουργίες με σαφή και πρόδηλο τον κοινωνικό χαρακτήρα, την πρόθεσή τους να αποτελέσουν ένα κοινωνικό σχόλιο, μια ανατομία της πραγματικότητας όπως αυτή μορφοποιείται μέσα στις διάφορες περιστάσεις της ζωής. Οι δημιουργίες αυτές διατηρούν ή καλύτερα προκρίνουν τις γέφυρες με την κοινωνική αλήθεια, γέφυρες που προσλαμβάνουν τη μορφή ευθειών αναφορών και επισημάνσεων σε πρόσωπα και γεγονότα γνωστά και οικεία στον μέσο αναγνώστη που προσέρχεται σε αυτού του είδους την ποίηση με την κοινωνική του ταυτότητα την οποία αφήνει να (ανα)διαμορφωθεί και να προσλάβει μια άλλη διάσταση και έναν νέο προσανατολισμό.

Ένα είδος ποιητικού ρεπορτάζ

Κάπως έτσι εξέρχεται από το ποιητικό σύμπαν που τεχνουργεί ο Ντίνος Σιώτης με το τελευταίο του ποιητικό βιβλίο, Σχεδόν αύριο, που, ευθύς εξ αρχής από τον τίτλο, δηλώνει την αφόρμησή του από τη συγχρονία και τον τρόπο με τον οποίο αυτή κυοφορεί και προετοιμάζει το αύριο και το μέλλον. Ο χαρακτηρισμός «Πανοπτικόν ποίημα» που δίνει ο ποιητής στη σύνθεσή του αναδεικνύει με μεγαλύτερη ευκρίνεια τη διάθεση του δημιουργού να εποπτεύσει το σύνολο της σύγχρονης κοινωνικής πραγματικότητας, να μετατραπεί σε παρατηρητή και απολογητή της. Γιατί, πράγματι, η περιήγηση στο ποίημα αυτό μετατρέπεται από τους πρώτους κιόλας στίχους σε ένα είδος ποιητικού ρεπορτάζ, με τον αναγνώστη να συλλέγει ένα ένα τα κοινωνικά δεδομένα, εν είδει κινούμενων εικόνων, σχολίων και σχολιασμών, και να καλείται σε έναν απολογισμό και μια αποτίμησή τους όπως την έχει προδιαγράψει γι’ αυτόν ο ποιητής.

Η ταχεία ροή του ποιητικού λόγου του Σιώτη, έντονα ρυθμική ώστε να προκαλεί, πέρα από την κριτική σκέψη, την αισθητική απόλαυση, διαμορφώνει ένα ιδιαίτερα πρόσφορο πεδίο ετερο-γνωσίας και αυτογνωσίας για τον αναγνώστη [...]

Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει η μορφή του ποιήματος του Σιώτη δεδομένου ότι πρόκειται ουσιαστικά για ένα ενιαίο και συμπαγές κείμενο που εξελίσσεται μέσα από την αδιάκοπη ροή τρίστιχων στροφών η καθεμιά από τις οποίες δένεται με την προηγούμενη και την επόμενη όχι μόνο στιχουργικά, αλλά και νοηματικά. Θα μπορούσε κανείς να δει σε αυτήν την επιλογή τη βούληση του δημιουργού να ισορροπήσει ανάμεσα στη σύντομη στιχουργία και στην ακριβώς αντίθετή της, τη συνθετική δηλαδή ποιητική δημιουργία που γεφυρώνει και συνδυάζει τις δύο αντίθετες και αντιφατικές μεταξύ τους επιθυμίες του αναγνώστη, την προτίμησή του δηλαδή στην εύστοχη, καίρια και καταλυτική έκφραση και, από την άλλη, σε ένα ευρύ και ολοκληρωμένο ποιητικό σύνολο. Γεγονός είναι πάντως ότι με τον τρόπο αυτόν ο Σιώτης επιτυγχάνει την αμείωτη διατήρηση του ενδιαφέροντος και της προσοχής του αναγνώστη διαμορφώνοντας ουσιαστικά μια γραμμή που είναι ταυτόχρονα και πυρήνας γύρω από τον οποίο πλέκεται η ποιητική παρατήρηση της πραγματικότητας, κυρίως όμως η ποιητική παρατήρηση του ίδιου του ανθρώπου όπως αυτός ζει και υπάρχει μέσα στη σύγχρονη κοινωνία.

Η ταχεία ροή του ποιητικού λόγου του Σιώτη, έντονα ρυθμική ώστε να προκαλεί, πέρα από την κριτική σκέψη, την αισθητική απόλαυση, διαμορφώνει ένα ιδιαίτερα πρόσφορο πεδίο ετερο-γνωσίας και αυτογνωσίας για τον αναγνώστη, του προσφέρει δηλαδή τη δυνατότητα να αντικρίσει μέρος ή ακόμα και το σύνολο του εαυτού του μέσα σε έναν καθρέφτη που δεν θα κρύβει, ούτε θα ωραιοποιεί καμιά από τις πτυχές του χαρακτήρα και της συμπεριφοράς του. Ίσα ίσα που αυτές ξεπροβάλλουν ολοκάθαρες, τίθενται σε πρώτο πλάνο και τον καλούν να διαπιστώσει όχι μόνο τον βαθμό αλήθειας τους, αλλά και την ποιότητά τους, την αποκαλυπτική του ρόλο και της λειτουργίας τους φόρτιση. Έτσι, χωρίς ίσως και να το καταλαβαίνει, αφού αυτό μεθοδεύεται επιδέξια από τον ποιητή, ο αναγνώστης εμπλέκεται σε μια διαδικασία διερώτησης και αποδοχής που αφορά πρωτίστως το ήθος του, νοούμενο όχι μόνο ως χαρακτήρα, αλλά και ως των πάγιων και παγιωμένων συνηθειών του, αυτών που έχουν γίνει πια τρόπος και τόπος ζωής και δράσης. Μέσα στο πλαίσιο αυτό το προσωπικό μετακυλύει και γίνεται συλλογικό, η ατομική εμπειρία και γνώση μετατίθεται στο επίπεδο του κοινωνικού και γίνεται βίωμα που αφορά πια το σύνολο έτσι όπως αυτό έχει μορφοποιηθεί από μια ορμή, μια δύναμη και μια δυναμική εξομοιωτική και αφομοιωτική μαζί:

(η τόνωση του κόσμου με δόσεις μετριότητας με
εφησυχάζει και με απομακρύνει απ’ τα πραγματικά
του προβλήματα, το να λένε οι τηλεπαρουσιαστές

των πρωινάδικων στο κοινό ότι είναι της μόδας να ’ναι
κανείς ηλίθιος, χυδαίος, άσχετος, βιαστής, μάγκας,
αμόρφωτος είναι πολύ τονωτικό και ανταποδοτικό),

Ύφος ανθρώπινο και ανθρωποκεντρικό

Η ιδιαίτερη κοινωνική στόχευση του ποιητή εκβάλλει και αποτυπώνεται στο ύφος και συνακόλουθα το ήθος του ποιητικού λόγου που εξακτινώνεται σε διάφορες κατευθύνσεις και γίνεται άλλοτε καταγγελτικό, άλλοτε κριτικό, καυστικό ή ειρωνικό, άλλοτε πάλι τρυφερό και παρηγορητικό, καταπραϋντικό και λυτρωτικό. Όποια απόχρωση όμως κι αν προσλάβει παραμένει πάντα ένα ύφος ανθρώπινο, ένα ήθος ανθρωποκεντρικό που αποκαλύπτει τη μέριμνα του δημιουργού για το παρόν και το μέλλον του κόσμου, για την αυριανή συνθήκη της (συν)ύπαρξης, που μοιάζει και είναι πραγματικά μια τεράστια πρόκληση.

Σχεδόν αύριοΟ ποιητής, μένοντας στο εδώ και το τώρα, ανατέμνοντας τις εκφάνσεις του σύγχρονου, παγκόσμιου βίου, θα μπορούσε κανείς να πει ότι διακατέχεται από μια έντονη απαισιοδοξία που εκκινεί και δικαιολογείται από την ποιότητα των εκφάνσεων αυτών, από την παραμονή της κοινωνίας σε ένα επίπεδο μετριότητας, πόρρω απομακρυσμένης από την επιζητούμενη και επιθυμητή εκδήλωση ενός ανώτερου ανθρώπινου ήθους. Κι όμως, αυτή η απαισιοδοξία που μπαίνει κανείς στον πειρασμό να εντοπίσει ή ακόμα και να υποθέσει, ανατρέπεται άρδην από τη μαχητικότητα και την οξυδέρκεια με τις οποίες προικίζει τους στίχους του ο Σιώτης, έτσι ώστε να μετατρέπονται στο νυστέρι και ταυτόχρονα το σώμα της κοινωνίας προκειμένου αυτή να μπορέσει, με την ποιητική παρέμβαση και παρεμβολή, να ορθωθεί στο ύψος των περιστάσεων και να αρθρώσει τον δικό της, τον νέο λόγο, μακριά από εξαρτήσεις και δεσμεύσεις ξένες προς την τέχνη, τη δημιουργία, τον άνθρωπο:

κεφάλια που γέρνουν, παραγγελίες νεκρών για έναν πιο
άνετο τάφο, επιδόματα θέρμανσης, αυτή δεν θέλω να
είν’ η Ελλάδα, πάντως εμένα πανέτοιμες είναι οι ρίζες

μου να διεκδικήσουν έναν ουρανό πιο φωτεινό, μια
θάλασσα πιο πλατιά, έναν κόσμο πιο δίκαιο, που θα ’χει
για όλους δουλειά, ψωμί, έρωτα και φαντασία, ρίζες που

δεν θα βουλιάζουν στη μαυρίλα αλλά θα μας φωτίζουν
με το αρχέγονο φως τους, ρίζες που τις διακρίνω
να πλησιάζουν μέσα από ένα πυκνό σχεδόν αύριο.


* Η ΕΥΣΤΑΘΙΑ ΔΗΜΟΥ είναι ποιήτρια και φιλόλογος.

politeia link more

 

 

 

 

 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Παπαρούνες του Γενάρη» του Δημήτριου Ρογγίτη (κριτική)

«Παπαρούνες του Γενάρη» του Δημήτριου Ρογγίτη (κριτική)

Δημήτριος Ρογγίτης, «Παπαρούνες του Γενάρη», Ενύπνιο, 2024. «Ποιήματα που αγγίζουν τις πιο λεπτές χορδές της συναισθηματικής εμπειρίας».

Γράφει ο Γιώργος Χαριτάτος

Η ποίηση είναι, ίσως, η πιο δύσκολη τέχνη. Κι αυτό, διότι εκτός από τα αρχετυπικά χ...

Τρεις ελληνικές ποιητικές επιλογές στο κλείσιμο του χρόνου

Τρεις ελληνικές ποιητικές επιλογές στο κλείσιμο του χρόνου

Τρεις ποιητικές επιλογές καθώς το 2024 εκπνέει. «Ετερόλεκτον», του Παναγιώτη Ι. Ηλιόπουλου (εκδ. Ιωλκός, 2023), «Οι ψυχές των ψαριών», της Σάντις Βασιλείου (εκδ. Θράκα, 2024), «Η μικροϊστορία μιας αναλαμπής», της Ιωάννας Παππά (εκδ. Μάγμα, 2024).

 Γράφει ο Γιώργος Δρίτσας

...
«Ίκαροι – Ο φτερωτός ήρωας και τα πρόσωπά του μέσα στον χρόνο» - Ανθολογία, προλεγόμενα-μετάφραση Κώστας Κουτσουρέλης (κριτική)

«Ίκαροι – Ο φτερωτός ήρωας και τα πρόσωπά του μέσα στον χρόνο» - Ανθολογία, προλεγόμενα-μετάφραση Κώστας Κουτσουρέλης (κριτική)

Για την ανθολογία ποιημάτων «Ίκαροι – Ο φτερωτός ήρωας και τα πρόσωπά του μέσα στον χρόνο», με ανθολόγηση – προλεγόμενα & μετάφραση του Κώστα Κουτσουρέλη, για τις εκδόσεις Σμίλη. Κεντρική εικόνα: Ο πίνακας «Τοπίο με την πτώση του Ίκαρου» 1558, του Πίτερ Μπρέχελ.

Γράφει η Λίλα Τρουλινού ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Διαβάζοντας με τη Φραντσέσκα Μινουτόλι

Διαβάζοντας με τη Φραντσέσκα Μινουτόλι

Πρόσωπα από τον χώρο των τεχνών, των ιδεών και του πολιτισμού, αποκαλύπτουν τον δικό τους αναγνωστικό χαρακτήρα, τη μύχια σχέση τους με το βιβλίο και την ανάγνωση. Σήμερα, η ηθοποιός και σκηνοθέτιδα Francesca Minutoli.

Επιμέλεια: Book Press

Ποι...

Ο συγγραφέας και η εποχή του – Τι αναζητάμε σε ένα λογοτεχνικό έργο;

Ο συγγραφέας και η εποχή του – Τι αναζητάμε σε ένα λογοτεχνικό έργο;

Υφίσταται ο διαχωρισμός μορφής / περιεχομένου; Τι αναζητάμε στο έργο ενός συγγραφέα; Ταυτιζόμαστε με τους χαρακτήρες και τις κοινωνικές συνθήκες ή είμαστε «ανοιχτοί» στην αποδόμηση της τρέχουσας ηθικής και αισθητικής;

Γράφει ο Φώτης Καραμπεσίνης

...
Πέθανε η ιστορικός Χρύσα Μαλτέζου: Η Εταιρεία Συγγραφέων αποχαιρετά το επίτιμο μέλος της

Πέθανε η ιστορικός Χρύσα Μαλτέζου: Η Εταιρεία Συγγραφέων αποχαιρετά το επίτιμο μέλος της

Η Εταιρεία Συγγραφέων αποχαιρετά την ιστορικό Χρύσα Μαλτέζου (1941-2025), επίτιμο μέλος της. 

Επιμέλεια: Book Press

Η ιστορικός ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Γερτρούδη» του Χέρμαν Έσσε (προδημοσίευση)

«Γερτρούδη» του Χέρμαν Έσσε (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Χέρμαν Έσσε [Hermann Hesse] «Γερτρούδη» (μτφρ. Ειρήνη Γεούργα), το οποίο κυκλοφορεί στις 22 Ιανουαρίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Ίμτχορ ήταν χήρος, ζούσε σε ένα από τα παλι...

«Αυτή η κυρία δεν αστειεύεται!» της Γιάρα Μοντέιρο (προδημοσίευση)

«Αυτή η κυρία δεν αστειεύεται!» της Γιάρα Μοντέιρο (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Γιάρα Μοντέιρο [Yara Monteiro] «Αυτή η κυρία δεν αστειεύεται!» (μτφρ. Ζωή Καραμπέκιου), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 8 Ιανουαρίου από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

22 ...

«Βαλτιμόρη» της Γελένα Λένγκολντ (προδημοσίευση)

«Βαλτιμόρη» της Γελένα Λένγκολντ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Γελένα Λένγκολντ [Jelena Lengold] «Βαλτιμόρη» (μτφρ. Γιούλη Σταματίου), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 8 Ιανουαρίου από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΕΞΙ

...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

«Η ποίηση ανάμεσά μας»: 60 ποιητικές συλλογές που ξεχωρίζουν

«Η ποίηση ανάμεσά μας»: 60 ποιητικές συλλογές που ξεχωρίζουν

Εξήντα ποιητικές συλλογές, δέκα από τις οποίες είναι ποίηση μεταφρασμένη στα ελληνικά: Μια επιλογή από τις εκδόσεις του 2024.

Επιλογή: Κώστας Αγοραστός, Διονύσης Μαρίνος

...

Ο Κώστας Σημίτης μέσα από τα βιβλία του: Εκσυγχρονιστής, οραματιστής, «διαχειριστής»

Ο Κώστας Σημίτης μέσα από τα βιβλία του: Εκσυγχρονιστής, οραματιστής, «διαχειριστής»

Ο θάνατος του πρώην πρωθυπουργού (1996-2004) και πρώην προέδρου του ΠΑΣΟΚ Κώστα Σημίτη, στις 5 Ιανουρίου 2025 σε ηλικία 88 ετών (1936-2025), μας οδηγεί και στα βιβλία του στα οποία διαφυλάσσεται η πολιτική του παρακαταθήκη αλλά και η προσωπική του διαδρομή. 

Επιμέλεια: Ελένη Κορόβηλα ...

«Το αγαπημένο μου του 2024»: 20 συντάκτες της Book Press ξεχωρίζουν ένα βιβλίο

«Το αγαπημένο μου του 2024»: 20 συντάκτες της Book Press ξεχωρίζουν ένα βιβλίο

Ρωτήσαμε τους συντάκτες και σταθερούς συνεργάτες της Book Press ποιο ήταν το αγαπημένο τους βιβλίο από τη χρονιά που μόλις αφήσαμε πίσω μας. Οκτώ βιβλία ελληνικής λογοτεχνίας και επτά μεταφρασμένης είναι οι κατηγορίες που κυριαρχούν, αλλά δεν λείπουν και τα δοκίμια ή κι ένα βιβλίο-έκπληξη για αναγνώστες κάθε ηλικίας...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

15 Δεκεμβρίου 2024 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Αστυνομικά, νουάρ, κατασκοπευτικά: Τα 25 καλύτερα του 2024

Αστυνομικά, νουάρ και κατασκοπευτικά, δεκάξι μεταφρασμένα και εννιά γραμμένα από Έλληνες συγγραφείς, επιλεγμένα από την εκδοτική παραγωγή της χρονιάς που αφήνουμε πίσω

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ