vivlio_kalopragma

Του Κώστα Κατσουλάρη

Αν ο διάβολος κρύβεται, όπως λέγεται, στις λεπτομέρειες, τότε σίγουρα κάποιος τεμπέλης και πλαδαρός θεός αναπαύεται μακάριος στα στερεότυπα. Ένα από αυτά, η ευρύτατα διαδεδομένη πεποίθηση ότι το βιβλίο είναι, ασχέτως κριτηρίων, «καλό πράγμα».

Τι σημαίνει ωστόσο «καλό»; Στην περίπτωση του βιβλίου αφηνόταν κάποτε να εννοηθεί ότι το «καλό» ήταν, καταρχήν, «χρήσιμο», χωρίς να αποκλειόταν η σύνδεση αυτής της «χρησιμότητας» με κάποιου τύπου «απόλαυση». Στην πορεία, κι ενόσω η αγορά βιβλίου μεγάλωνε, βάθαινε, σκλήραινε, ωρίμαζε –πείτε το όπως θέλετε–, η πλάστιγγα έγερνε όλο και περισσότερο προς το δεύτερο. Ακόμη και στα συνθήματα προώθησης του βιβλίου που χρησιμοποιεί τα τελευταία χρόνια το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου αποτυπώνεται αυτή η μετατόπιση προς την πλευρά της... ικανοποίησης.

«Ο αναγνώστης δίνει το νόημα», ήταν το παλιό, ελαφρώς κουλτουριάρικο μα εύστοχο μήνυμα που δέσποζε στις αφίσες του Κέντρου, φορτώνοντας ωστόσο τον οκνηρό και ηδονιστή σύγχρονο αναγνώστη με περισσότερες ευθύνες απ’ όσες ήταν διατεθειμένος να αναλάβει. «Με ένα βιβλίο πετάω», απάντησε εκείνος, κάνοντας ευθεία «διακειμενική» αναφορά στο κλασικό «Με ένα Άρλεκιν ξεχνιέμαι». Έτσι, και με επίσημη βούλα –ακολούθησαν μετά βαΐων και κλάδων τα βραβεία Αναγνωστών, ώστε να μην έχουμε την παραμικρή αμφιβολία– η ανάγνωση πέρασε από το άχθος της νοηματοδότησης του κόσμου στην απενοχοποιημένη ατομική απόλαυση. Στο εξής, ουδείς θα εγκαλείται –αναγνώστης ή συγγραφέας– γι’ αυτή την έλλειψη. Η ίδια η έλλειψη –η έλλειψη νοήματος– γίνεται μάλιστα η συνθήκη για όλο και μεγαλύτερη απόλαυση. Η απόλαυση δεν έχει τέλος. Μπορώ να απολαμβάνω, ακόμη κι αν δεν παράγεται κανένα απολύτως νόημα, αυτή μοιάζει να είναι η θεμελιώδης αρχή του σύγχρονου αναγνώστη-ηδονοθήρα.

Είναι, λοιπόν, το βιβλίο «καλό πράγμα»; Η απάντηση δεν είναι πια αυτονόητη. Αν το «καλό» ήταν συνώνυμο του «απολαυστικού», τότε η απάντηση θα ήταν ναι. Για ποιον άλλο λόγο θα έδινε ο καταναλωτής χρήματα από το περίσσευμά του για να αγοράσει βιβλία, αν η ανάγνωσή τους –ό,τι κι αν σημαίνει πια αυτό– δεν του χάριζε κάποια απόλαυση; Αν ωστόσο το «καλό» εξακολουθεί να έχει κάποια σχέση με το «χρήσιμο» –έννοια, ομολογουμένως, δυσκολότερο να οριστεί–, μια βόλτα στα βιβλιοπωλεία αρκεί για να μας κάνει πιο δύσπιστους. Εξαρτάται, σκεφτόμαστε. Εξαρτάται...

* Ο ΚΩΣΤΑΣ ΚΑΤΣΟΥΛΑΡΗΣ είναι συγγραφέας. 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Σενιορίτα» της Έρσης Σωτηροπούλου – «μια σπαρακτική διαμαρτυρία για την αδυνατότητα του πένθους»

«Σενιορίτα» της Έρσης Σωτηροπούλου – «μια σπαρακτική διαμαρτυρία για την αδυνατότητα του πένθους»

Για τη νουβέλα της Έρσης Σωτηροπούλου «Σενιορίτα» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη, «μια σπαρακτική διαμαρτυρία για την αδυνατότητα του πένθους...» ©istock

Γράφει ο Κ.Β. Κατσουλάρης

...

Μια εμπειρία από το 1ο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας της Αθήνας – Συναντήσεις που δίνουν καρπούς μακροπρόθεσμα

Μια εμπειρία από το 1ο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας της Αθήνας – Συναντήσεις που δίνουν καρπούς μακροπρόθεσμα

Συνοπτική ανταπόκριση από τη συνάντηση Ελλήνων δημοσιογράφων του βιβλίου με δυο σημαντικούς επαγγελματίες που διαπρέπουν σε μεγάλα ξένα περιοδικά (New Yorker, Granta).

Γράφει ο Κ.Β. Κατσουλάρης

Το 1ο ...

«Η υπόθεση της Ερυθράς Βασίλισσας» του Μιχάλη Μοδινού – Δυνατές περιγραφές, βαθύπνοα ψυχογραφήματα

«Η υπόθεση της Ερυθράς Βασίλισσας» του Μιχάλη Μοδινού – Δυνατές περιγραφές, βαθύπνοα ψυχογραφήματα

Για τη συλλογή διηγημάτων του Μιχάλη Μοδινού «Η υπόθεση της ερυθράς βασίλισσας» (εκδ. Καστανιώτη).

Γράφει ο Κ.Β. Κατσουλάρης

Διαβάζω κι ακούω συχνά, με αφορμή τις δύο συλλογές διηγημάτων του ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

65 ισπανόγραφα μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες (ανθολόγηση – μετάφραση: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος)

65 ισπανόγραφα μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες (ανθολόγηση – μετάφραση: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος)

Μια ελάχιστη ανθολογία 65 ισπανόγραφων μικροδιηγημάτων προερχόμενα από δέκα ισπανόφωνες χώρες.

Ανθολόγηση – Μετάφραση: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος

65 μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες. 65 αστραπιαίες γεύσεις από την ισπανόγραφη μικρομυθοπλασία. Η αν...

«2052: Το μυθιστόρημα των τριών» (κριτική) – Γράφοντας με την Τεχνητή Νοημοσύνη δίπλα και απέναντι

«2052: Το μυθιστόρημα των τριών» (κριτική) – Γράφοντας με την Τεχνητή Νοημοσύνη δίπλα και απέναντι

Για το μυθιστόρημα των Μάνου Στεφανίδη, Γιώργου Αριστηνού και Joe «2052: Το μυθιστόρημα των τριών» (εκδ. Νίκας). 

Γράφει ο Σόλωνας Παπαγεωργίου

Πώς μπορούμε και πώς «πρέπει» να γράφουμε την εποχή της ...

Είδαμε το «Καμιά άλλη επιλογή» του Παρκ Τσαν-Γουκ – Μια μαύρη κωμωδία για την ψυχική και ταυτοτική κρίση της μεσαίας τάξης στη Νότια Κορέα

Είδαμε το «Καμιά άλλη επιλογή» του Παρκ Τσαν-Γουκ – Μια μαύρη κωμωδία για την ψυχική και ταυτοτική κρίση της μεσαίας τάξης στη Νότια Κορέα

Για την τελευταία ταινία του Νοτιοκορεάτη Παρκ Τσαν-Γουκ [Park Chan-Wook] «Καμιά άλλη επιλογή», μεταφορά στον κινηματογράφο του μυθιστορήματος «Το τσεκούρι» του Ντόναλντ Ε. Γουέστλέικ. 

Γράφει ο Αντώνης Κάπας

Στην μετάβαση από το βιβλίο στην ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Block Delete» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

«Block Delete» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο αστυνομικό μυθιστόρημα του Βαγγέλη Γιαννίση «Block Delete», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 21 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Παναγιώτη Γούτα «Η μελωδία των αγαλμάτων», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα μέσα του Απριλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν. Φωτογραφία © Ανδρέας Σφυρίδης

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Νάσος Γρηγ...

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων της Φανής Κεχαγιά «Είμαι αυτό που είμαι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΔΑ ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

65 ισπανόγραφα μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες (ανθολόγηση – μετάφραση: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος)

65 ισπανόγραφα μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες (ανθολόγηση – μετάφραση: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος)

Μια ελάχιστη ανθολογία 65 ισπανόγραφων μικροδιηγημάτων προερχόμενα από δέκα ισπανόφωνες χώρες.

Ανθολόγηση – Μετάφραση: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος

65 μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες. 65 αστραπιαίες γεύσεις από την ισπανόγραφη μικρομυθοπλασία. Η αν...

Μικρά θαύματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας: Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο

Μικρά θαύματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας: Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο

Η σειρά «Τα μικρά» των εκδόσεων Μεταίχμιο δίνει τη δυνατότητα στο αναγνωστικό κοινό να διαβάσει σπουδαία διηγήματα και νουβέλες της μιας ανάσας από σημαντικούς συγγραφείς. Επτά ολιλοσέλιδα τομίδια πυκνής λογοτεχνικής αξίας με τις υπογραφές των Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο.

...
Τι διαβάζουμε τώρα: Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο – 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Τι διαβάζουμε τώρα: Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο – 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Ανατροπές, σκοτεινοί ήρωες, μυστήριο και κοινωνικός σχολιασμός: δεκατέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ελληνικής και μεταφρασμένης λογοτεχνίας που τραβούν την προσοχή μας και μία συλλογή ημερολογίων μιας μεγάλης συγγραφέα του είδους. Εικόνα: Από την ταινία «Έγκλημα στα παρασκήνια» του Ντίνου Κατσουρίδη.&...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ