paolo di paolo

Της Ελένης Κορόβηλα

Τον νεότατο Paolo di Paolo (γεν. 1983) μας σύστησαν πρόσφατα οι εκδόσεις Ίκαρος στην προσεγμένη νέα τους σειρά με βιβλία μεταφρασμένης πεζογραφίας με το μυθιστόρημά του Πού ήσασταν όλοι (μετφρ. Αντ.Χρυσοστομίδης). Πρόκειται για την ιστορία ενός νέου που μεγαλώνει στην 20ετία του Μπερλουσκόνι, προσπαθώντας να βρει το δρόμο του και τη φωνή του σε μια εποχή απόλυτης σύγχυσης και έκπτωσης. Μιλήσαμε μαζί του εν όψει της παρουσίας του στην Αθήνα, την Τρίτη, 29 Οκτωβρίου, στις 20.30, στον Ιανό. 

Ξεκινήσατε να γράφετε από αρκετά μικρή ηλικία. Τι σας έκανε, όταν όλα τρέχουν με ταχύτητα, και η ζωή είναι ακόμη μπροστά, να αρχίσετε να γράφετε λογοτεχνία;

Δεν το ξέρω. Θα μπορούσα να περιμένω αλλά με γοήτευε η ιδέα να γίνω δημοσιογράφος. Άρχισα λοιπόν να γράφω σε τοπικές εφημερίδες. Στη συνέχεια ένοιωσα πως η δύναμη της φαντασίας που διέθετα με έσπρωχνε προς τη λογοτεχνία. Το καλοκαίρι που έκλεισα τα δεκαοκτώ επιχείρησα να γράψω κάποια διηγήματα. Έκτοτε δεν σταμάτησα ποτέ.

Ο ήρωας του βιβλίου σας Πού ήσασταν όλοι καταλήγει να κάνει διδακτορικό πάνω στον «μπερλοσκουνισμό». Τι πιστεύετε ότι διαφοροποιεί ριζικά τον «μπερλοσκουνισμό» από αυτό που προηγήθηκε και, ίσως, κι από αυτό που ακολουθεί;

Σε όλη μου τη ζωή, γνώρισα μόνο τον «μπερλουσκονισμό».

Σε όλη μου τη ζωή, γνώρισα μόνο τον «μπερλουσκονισμό». Τίποτε άλλο. Πρόκειται για ένα είδος προσωποκεντρικής πολιτικής και διοίκησης. Είχε ένα ιδιαίτερο χάρισμα χάρη στην τηλεόραση και την οικονομική δύναμη. Επί είκοσι χρόνια η Ιταλία ήταν (ίσως είναι ακόμη) μοιρασμένη στα δύο: έχουμε εκείνους που είναι υπέρ του Μπερλουσκόνι και εκείνους που είναι εναντίον του. Στην ιταλική πολιτική σκηνή δεν έχει υπάρξει ποτέ ανάλογη κατάσταση. Επί είκοσι χρόνια κάθε τι που λεγόταν στην τηλεόραση αφορούσε τον Μπερλουσκόνι. Ήταν ένας εφιάλτης, μια συλλογική τρέλα.

Από τη μία ο Μπερλουσκόνι, από την άλλη ο πατέρας, φαίνεται να είναι δυο ισχυρές μορφές που καθορίζουν κυρίως αρνητικά την ζωή του Ίταλο. Νιώθετε ότι ανήκετε σε μια γενιά προδομένη από τους γονείς της;

Οι αμαρτίες των πατεράδων μας δεν είναι λίγες. Μας κληροδότησαν την απογοήτευσή τους. Και αυτή η απογοήτευση μετατράπηκε σε πεσιμισμό, κυνισμό, έλλειψη εμπιστοσύνης για την πολιτική, έλλειψη ελπίδας ότι θα υπάρξει αλλαγή. Τώρα πια όμως η ευθύνη δεν είναι δική τους. Έχουμε ανάγκη να πάμε μπροστά. Πρέπει να προχωρήσουμε, πρέπει να κάνουμε κάτι.

paolo-di-paolo2Ο ήρωάς σας, παρά τις συνειδητοποιήσεις του για την πολιτική κατάσταση της χώρας, δεν στρατεύεται σε μια συλλογική δράση, αλλά παραμένει κυρίως στραμμένος στον ιδιωτικό του χώρο. Ήταν μια συνειδητή απόφαση;

Ο Ιτάλο δεν είναι κάποιος που διαμαρτύρεται. Αντιπροσωπεύει –πιστεύω– τη συνολική έλλειψη εμπιστοσύνης στους πολιτικούς. Αυτή είναι μια κατάσταση που δεν τη συναντάμε μόνο στην Ιταλία. Οι άνθρωποι βρίσκουν καταφύγιο στην προσωπική τους ζωή και συχνά απορρίπτουν ιδέες και ιδανικά. Ένας συγγραφέας πρέπει να μιλά για την πραγματικότητα πριν ακόμη επινοήσει μια άλλη.

Ο Ίταλο καταφέρνει τελικά να ανασυνθέσει όλα όσα έχουν συμβεί ευρισκόμενος στο Βερολίνο. Η επιλογή του Βερολίνου έχει κάποια αυτοβιογραφική βάση ή είναι συμβολική;

Η επιλογή ήταν συμβολική: πρόκειται για την πιο επιθυμητή ευρωπαϊκή πόλη, που έχει εξιδανικευτεί από τους νέους ανθρώπους∙ είναι επίσης μια πόλη που έχει σημαδευτεί από την ιστορία του 20ου αιώνα. Μου αρέσει το Βερολίνο, η παράξενη ομορφιά του. Αλλά για ένα μυθιστόρημα που τοποθετείται χρονικά σε αυτά τα χρόνια, ήταν μια επιβεβλημένη επιλογή.

Εκτός από τη λογοτεχνία, έχετε γράψει και θέατρο. Μια αρχαία και μια νεότερη τέχνη. Τι βρίσκετε στο θέατρο που δεν σας δίνει το μυθιστόρημα;

Την παρουσία των σωμάτων, τη θέρμη τους. Και τη φωνή: την απίστευτη μοναδικότητα της ανθρώπινης φωνής.

Πώς βλέπετε το μέλλον της Ευρώπης; Πολλοί λένε ότι η μοναδική λύση θα ήταν η δημιουργία μιας αληθινής ευρωπαϊκής ομοσπονδίας. Εσείς, προσωπικά, τι Ευρώπη θέλετε;

Η Ευρώπη δεν είναι μόνο ένας γεωγραφικός χώρος.

Είχα την ελπίδα πως η Ευρώπη δεν ήταν μόνο ένας γεωγραφικός χώρος μέσα στα όρια του οποίου κινούμαστε με φθηνά εισιτήρια. Είχα την ελπίδα πως η Ευρώπη δεν είναι μόνο ό,τι αφορά την οικονομική ένωση. Δεν θεωρώ πως είναι εύκολο να οικοδομηθεί μια πραγματική ευρωπαϊκή ομοσπονδία, αλλά αυτή η μπερδεμένη Ευρώπη δείχνει να έχει πολύ κακή διάθεση και καθόλου μέλλον. Η συζήτηση για την Ευρώπη πρέπει να αρχίσει αλλά με έναν διαφορετικό τρόπο. Πρέπει να ανοίξουμε έναν διάλογο σε πολιτιστικό και συναισθηματικό επίπεδο. Αν μπορούν οι συγγραφείς να βοηθήσουν; Ενδεχομένως. Πολλά πράγματα εξαρτώνται από τις νεότερες γενιές, εφόσον βεβαίως συνεχίζουν να έχουν ενδιαφέρον για την Ευρώπη.

 * Η Ελένη Κορόβηλα είναι δημοσιογράφος.

Πάολο ντι Πάολο
Μτφρ. Ανταίος Χρυσοστομίδης
Ίκαρος 2013
Σελ. 264, τιμή € 15,00

politeia-link

 

 

 

 

 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Νικόλα Ματζίροφ: «Πιστεύω περισσότερο στη σιωπή των ανθρώπων, παρά στη βουή των μνημείων»

Νικόλα Ματζίροφ: «Πιστεύω περισσότερο στη σιωπή των ανθρώπων, παρά στη βουή των μνημείων»

Το φετινό Πανθεσσαλικό Φεστιβάλ Ποίησης, που θα πραγματοποιηθεί από τις 26 ως τις 30 Αυγούστου 2024, περιλαμβάνει ένα πλούσιο πρόγραμμα συμμετοχών από Έλληνες/ίδες και διεθνείς ποιήτριες/τες. Σήμερα δημοσιεύουμε μια συνέντευξη του Nikola Madžirov, ποιητή, δοκιμιογράφου και μεταφραστή ...

Μάρκο Πόγκατσαρ: «Η λογοτεχνία επιβιώνει χάρη στη διακίνησή της διεθνώς και έχει ανάγκη νέους αναγνώστες και αναγνώσεις»

Μάρκο Πόγκατσαρ: «Η λογοτεχνία επιβιώνει χάρη στη διακίνησή της διεθνώς και έχει ανάγκη νέους αναγνώστες και αναγνώσεις»

Με αφορμή τη συμμετοχή του στο 12ο Πανθεσσαλικό Φεστιβάλ Ποίησης, ο ποιητής Μάρκο Πόγκατσαρ [Marko Pogačar] μιλά για τη σημασία της διακίνησης της λογοτεχνίας και των δικτύων που δημιουργούνται μέσα από διεθνείς συναντήσεις. 

Συνέντευξη στη Marija Dejanović ...

Ίβα Πεζουασβίλι: «Η Αθήνα σε αιχμαλωτίζει αβίαστα»

Ίβα Πεζουασβίλι: «Η Αθήνα σε αιχμαλωτίζει αβίαστα»

Συνέντευξη με τον Γεωργιανό συγγραφέα Ίβα Πεζουασβίλι [Iva Pezuashvili] με αφορμή την έκδοση του μυθιστορήματός του «Φρεάτιο απορριμάτων» (μτφρ. Βέρικα Μκελάτζε, εκδ. Βακχικόν). 

Συνέντευξη στην Αγγελική Δημοπούλου

Ο Ίβα Πεζουασβίλι (Iva P...



ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Η οικογένεια των μελισσών» της Άνια Μούγκερλι (προδημοσίευση)

«Η οικογένεια των μελισσών» της Άνια Μούγκερλι (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη συλλογή διηγημάτων της Σλοβένας Άνια Μούγκερλι [Anja Mugerli] «Η οικογένεια των μελισσών» (μτφρ. Βίκυ Πορφυρίδου), η οποία θα κυκλοφορήσει στις 14 Οκτωβρίου από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Στην π...

Η Έρση Σωτηροπούλου για το Νόμπελ Λογοτεχνίας: «Περιμένοντας εκείνο το τίποτα... που θα απογειώσει το κείμενο»

Η Έρση Σωτηροπούλου για το Νόμπελ Λογοτεχνίας: «Περιμένοντας εκείνο το τίποτα... που θα απογειώσει το κείμενο»

Μια συζήτηση που άνοιξε με μια σειρά δημοσιευμάτων κλείνει με μια δήλωση της Έρσης Σωτηροπούλου μετά την ανακοίνωση του Νόμπελ Λογοτεχνίας 2024. Αν και ίσως, το πιο ταιριαστό θα ήταν να πούμε ότι η συζήτηση για τη λογοτεχνία, τη διεθνή αναγνώριση και τα βραβεία μόλις άνοιξε.

Επιμέλεια: Book Press ...

Οργανισμός Συλλογικής Διαχείρισης Έργων του Λόγου (ΟΣΔΕΛ): ΣΤ' Πρόγραμμα Αρωγής 2024 – δείτε όρους και προϋποθέσεις

Οργανισμός Συλλογικής Διαχείρισης Έργων του Λόγου (ΟΣΔΕΛ): ΣΤ' Πρόγραμμα Αρωγής 2024 – δείτε όρους και προϋποθέσεις

Για 6η χρονιά ο ΟΣΔΕΛ λειτουργεί Πρόγραμμα Οικονομικής Αρωγής, για την ενίσχυση των συμβασιούχων του, σύμφωνα με κάποιες προυποθέσεις.

Επιμέλεια: Book Press

Ο ΟΣΔΕΛ, σύμφωνα με τη διεθνή πρακτική που ακολουθούν οι Οργανισμοί Συλλογικής Διαχείρισης και ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Η οικογένεια των μελισσών» της Άνια Μούγκερλι (προδημοσίευση)

«Η οικογένεια των μελισσών» της Άνια Μούγκερλι (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη συλλογή διηγημάτων της Σλοβένας Άνια Μούγκερλι [Anja Mugerli] «Η οικογένεια των μελισσών» (μτφρ. Βίκυ Πορφυρίδου), η οποία θα κυκλοφορήσει στις 14 Οκτωβρίου από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Στην π...

«Κάρμα – Ο οδηγός ενός γιόγκι για το πώς να χαράξεις το πεπρωμένο σου» του Sadhguru (προδημοσίευση)

«Κάρμα – Ο οδηγός ενός γιόγκι για το πώς να χαράξεις το πεπρωμένο σου» του Sadhguru (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση του προλόγου του βιβλίου του γιόγκι Sadhguru «Κάρμα – Ο οδηγός ενός γιόγκι για το πώς να χαράξεις το πεπρωμένο σου» (μτφρ. Εριέττα Βασιλείου-Σγουρού), το οποίο κυκλοφορεί στις 17 Οκτωβρίου από τις εκδόσεις Key Books.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ξετυλίγοντας τ...

«Ταξίδι στη νεκρή πόλη» του Μαρκιγιάν Κάμις (προδημοσίευση)

«Ταξίδι στη νεκρή πόλη» του Μαρκιγιάν Κάμις (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Ουκρανού Μαρκιγιάν Κάμις [Markiyan Kamysh] «Ταξίδι στη νεκρή πόλη» (μτφρ. Μαρία-Νεφέλη Ταμία), το οποίο θα  κυκλοφορήσει στις 14 Οκτωβρίου από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ότα...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τέσσερα δοκίμια και μία συλλογή διηγημάτων μας βοηθούν να κατανοήσουμε πλευρές της σύγκρουσης Ισραήλ - Παλαιστίνης

Τέσσερα δοκίμια και μία συλλογή διηγημάτων μας βοηθούν να κατανοήσουμε πλευρές της σύγκρουσης Ισραήλ - Παλαιστίνης

Τέσσερα δοκίμια και μια συλλογή διηγημάτων μας βοηθούν να προσεγγίσουμε το παλαιστινιακό ζήτημα, που έναν χρόνο μετά την άνευ προηγουμένου επίθεση της παλαιστιανικής Χαμάς στο Ισραήλ, έχει μπει σε έναν νέο κύκλο ραγδαίας κλιμάκωσης, όπως και γενικότερα όλη η περιοχή. 

Επιμέλεια: Ελεάνα Κολο...

«Εδώ είναι Βαλκάνια» – 9 λογοτεχνικά έργα από συγγραφείς της γειτονιάς μας

«Εδώ είναι Βαλκάνια» – 9 λογοτεχνικά έργα από συγγραφείς της γειτονιάς μας

Από τη Σερβία έως το Κόσοβο κι από τη Ρουμανία έως τη Β. Μακεδονία. Τα τελευταία χρόνια μεταφράζονται στα ελληνικά περισσότερα βιβλία συγγραφέων από τα Βαλκάνια. Προτείνουμε ορισμένα από τα καλύτερα που κυκλοφόρησαν ή επανακυκλοφόρησαν πρόσφατα. Στην κεντρική εικόνα, πλάνο από την ταινία «Ο μπαμπάς λείπει σε ταξίδι ...

Τα βιβλία του φθινοπώρου 2024: Τι θα διαβάσουμε τις μέρες και τις εβδομάδες που έρχονται

Τα βιβλία του φθινοπώρου 2024: Τι θα διαβάσουμε τις μέρες και τις εβδομάδες που έρχονται

Επιλογές από τις προσεχείς εκδόσεις ελληνικής και μεταφρασμένης πεζογραφίας, ποίησης, γκράφικ νόβελ, βιογραφιών, δοκιμίων, μελετών, βιβλίων επιστημονικής εκλαΐκευσης κ.ά.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

15 Δεκεμβρίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2023

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα, ποιήματα: Επιλογή 100 βιβλίων, ελληνικών και μεταφρασμένων, από τη βιβλιοπαραγωγή του 2023. Επιλογή: Συντακτική ομάδα της Book

ΦΑΚΕΛΟΙ