paixnidimimisis700

Συνέντευξη με τον Jim Ottaviani, τον άνθρωπο πίσω από το σενάριο και το κείμενο του graphic novel «Το παιχνίδι της μίμησης» (μτφρ. Στάμος Τσιτσώνης, εκδ. Κριτική).

Της Ελένης Κορόβηλα

Το graphic novel των Jim Ottaviani και Leland Purvis έρχεται να συμπληρώσει, κι από μια άποψη να κορυφώσει, ένα ολοένα και αυξανόμενο ενδιαφέρον, τα τελευταία χρόνια, για τη ζωή, την προσωπικότητα και το άτυχο τέλος του άγγλου επιστήμονα Alan Turing. Τόσο η προσφορά του σε σημαντικά επιστημονικά πεδία, που κυριάρχησαν στον εικοστό αιώνα, όσο και η σημαντική συμμετοχή του στο «σπάσιμο» της κρυπτογραφικής μηχανής των ναζί Enigma, που άλλαξε τον ρου του πολέμου, θεωρούνται σήμερα αδιαμφισβήτητα.

Στην κόμικ εκδοχή της ιστορίας και ζωής του Άλαν Τιούρινγκ, που πλέον κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Κριτική, έχουμε μια πολύ ενδιαφέρουσα εμβάθυνση στην προσωπική του ζωή, μέσα από μια πολυεστιακή αφήγηση ιδιαίτερα προσεγμένη, καθώς και λεπτομερειακή αναπαράσταση των σημαντικότερων φάσεων της ζωής του, έως και το τελευταίο «κεφάλαιο», που αφορά την ικανότητα των μηχανών να «σκέπτονται», και που χαρίζει και τον τίτλο του στο βιβλίο: Το παιχνίδι της μίμησης.

Τα τελευταία χρόνια, έχει υπάρξει ένα «κύμα» δημοσιότητας γύρω από τη ζωή και το έργο του Άλαν Τιούρινγκ. Γιατί αυτό το μεγάλο ενδιαφέρον, αίφνης, γύρω από τον συγκεκριμένο επιστήμονα;

Το ενδιαφέρον για τη ζωή και το έργο του Τιούρινγκ είναι ιδιαίτερα υψηλό στην επιστημονική κοινότητα και ειδικότερα στους κόλπους των μαθηματικών εδώ και πολλά χρόνια. Προσωπικά είχα κατά νου μια δραματοποιημένη εξιστόρηση της ζωής του εδώ και πάνω από μια δεκαετία, αλλά για ποιο λόγο η ιστορία του προκαλεί το ενδιαφέρον του ευρέος κοινού; Η καλύτερη απάντηση που μπορώ να σκεφτώ είναι λόγω του ότι υπήρξε πρωτοπόρος (στην αρχιτεκτονική των υπολογιστών, την κρυπτογραφία, την τεχνητή νοημοσύνη) και λόγω της προσωπικής του ζωής (ένας ομοφυλόφιλος άντρας στον οποίο δεν επιτράπηκε απλώς να είναι ο εαυτός του) είναι θέματα που προκαλούν ζωηρό ενδιαφέρον ακόμη και στην καθημερινή ειδησεογραφία. Με άλλα λόγια, ο κόσμος έχει επιτέλους πιάσει επαφή μαζί του. 

imitation gameΤι το περισσότερο ή το διαφορετικό προσφέρει το δικό σας βιβλίο στις μέχρι σήμερα γνώσεις μας για τον Τιούρινγκ

Ελπίζω ότι το βιβλίο προσφέρει μια εικόνα του Τιούρινγκ με πολλές αποχρώσεις περιλαμβάνοντας και πράγματα που μπορεί να ξεφύγουν σε μια πιο ακαδημαϊκή ή τυπική παρουσίαση και τα οποία δεν βρίσκουμε ούτε σε άλλες εκλαϊκευτικές εκδοχές της ιστορίας του που έχουν κυκλοφορήσει. Το κόμικ μας προσφέρει τη δυνατότητα να πλησιάσουμε ευκολότερα την προσωπική του ζωή, σε συνδυασμό με τα επαγγελματικά και τεχνικά επιτεύγματά του. Κι όπως ισχύει για κάθε βιβλίο, και που δεν ισχύει για τις ταινίες, επιτρέπει στον αναγνώστη να βιώσει την ιστορία με τον δικό του ρυθμό και να εμπλακεί προσωπικά στην αφήγηση.  

Επιλέξατε μια πολυπρισματική δομή αφήγησης, με τη μορφή «συνεντεύξεων» με τη μάνα του Τιούρινγκ, ή παρεμβάσεις-δηλώσεις διάφορων προσώπων, συναδέλφων του ή άλλων. Σε τι αποσκοπεί αυτή η επιλογή; Δεν φοβηθήκατε μήπως έτσι δημιουργήσετε κάποια «σύγχυση» στους αναγνώστες;

Ναι, το φοβήθηκα! Αλλά ελπίζω πως με την προσεκτική χρήση των χρωματισμών και άλλων οπτικών και λεκτικών στοιχείων, οι αναγνώστες θα μπορέσουν πολύ γρήγορα να καταλάβουν τι συμβαίνει και στο τέλος του βιβλίου να είναι σαφές γιατί το να βάζω τον Τιούρινγκ να παίζει «Το παιχνίδι της μίμησης» έχει σημασία για την ιστορία. Ο Λήλαντ εργάστηκε πολύ ώστε να αποσαφηνίσει την ιστορία με την τέχνη του. Προσωπικά εντυπωσιάστηκα με τα όσα κατάφερε με τα πινέλα και τα μελάνια του.

Όλα πλέον δείχνουν, κι εσείς το προβάλετε αρκετά καθαρά, παρότι αποτελεί κομμάτι μιας κάπως «σκοτεινής» ιστορίας, ότι ο Άλαν Τιούρινγκ ήταν ο άνθρωπος-κλειδί στο «σπάσιμο» της κρυπτογραφικής μηχανής Enigma των Ναζί, παρέχοντας εξαιρετικά σημαντικές πληροφορίες στη βρετανική κυβέρνηση για τις κινήσεις του εχθρού. Σε ποιο βαθμό πιστεύετε, από την έρευνά σας, ότι η δράση αυτή του Τιούρινγκ και των άλλων επιστημόνων όντως επίσπευσε το τέλος του πολέμου;

Είναι αδύνατον να πει κανείς ή έστω να κάνει μια εκτίμηση για το πόσα χρόνια πολέμου (μας) γλίτωσαν οι άνθρωποι του Bletchley Park και πόσες ζωές έσωσαν. Είναι ωστόσο ανακουφιστικό να σκεφτόμαστε πως έκαναν και τα δύο και πως χωρίς τις δικές τους προσπάθειες αυτός ο φριχτός πόλεμος θα είχε κρατήσει πολύ περισσότερο. Ως Αμερικανός, πιστεύω πως η συμβολή μας στο να τελειώσει ο Β’ Παγκόσμιος Πόλεμος ήταν μεγάλη. Αλλά σκεφτείτε τι θα συνέβαινε αν οι αμερικανικές ένοπλες δυνάμεις, ο στρατός, το ναυτικό, η αεροπορία, είχε χρειαστεί να αφιερώσουν ακόμη μεγαλύτερες δυνάμεις στο ευρωπαϊκό θέατρο του πολέμου και λιγότερες στον Ειρηνικό; Αν ο Τιούρινγκ και οι συνάδελφοί του δεν είχαν «σπάσει» το Enigma –κάτι που το είχαν καταφέρει πριν μπει η Αμερική στον πόλεμο– τα πράγματα θα ήταν πολύ διαφορετικά σε ολόκληρο τον κόσμο και οι συρράξεις θα είχαν κοστίσει τη ζωή σε περισσότερους ανθρώπους.

Σε συνέχεια της προηγούμενης ερώτησης: Από πού αντλήσατε τις πληροφορίες σας για την επίσκεψη του Ουίνστον Τσώρτσιλ στις «εγκαταστάσεις» όπου δούλευε ο «καθηγητής Τιούρινγκ» και η ομάδα του;

Οι πηγές αναφέρονται λεπτομερώς, ίσως με υπερβολική λεπτομέρεια, στο τέλος του βιβλίου. Αλλά για να συνοψίσω, ναι, μελέτησα μεγάλο αριθμό εγγράφων και επίσημων αρχείων, πολλά από τα οποία είναι προσβάσιμα διαδικτυακά.

Turing 1

Στο βιβλίο σας, διαπραγματεύεστε με ανοιχτό τρόπο το ζήτημα της ομοφυλοφιλίας του Τιούρινγκ, κάτι που προφανώς έχει τη δική του σημασία, αφού καταδικάστηκε για τις ερωτικές του προτιμήσεις από δικαστήριο, με μια ποινή που σήμερα θα τη χαρακτηρίζαμε αποκρουστική, και που σε μεγάλο βαθμό φαίνεται να τον οδήγησε στην εθελουσία έξοδο από τη ζωή. Θεωρείτε επαρκείς τις «απολογίες» της επίσημης Μεγάλης Βρετανίας απέναντι σε έναν άνθρωπο με την προσφορά του Τιούρινγκ, τόσο στη χώρα του όσο και στην ανθρωπότητα;

Θα έπρεπε να μπορούσαμε να ακούσουμε τι θα είχε να πει ο ίδιος ο Τιούρινγκ, μια που μόνο η δική του γνώμη έχει πραγματικά σημασία. Αυτό βέβαια είναι αδύνατον. Κατά την άποψή μου, θα έλεγα πως όχι, η συγγνώμη δεν είναι αρκετή για κάποιον που έχει καταδικαστεί άδικα για ένα έγκλημα ή έχει καταδικαστεί βάσει ενός άδικου νόμου. Ωστόσο, η βρετανική κυβέρνηση –ειδικότερα οι εκλεγμένοι– δεν θα μπορούσαν σήμερα να κάνουν πολλά περισσότερα. Οπότε, παρότι δεν ήταν παρά μια τυπική χειρονομία, δεν θεωρώ πως υπάρχει λόγος να ασκηθεί κριτική για την ενέργεια αυτή καθαυτή. 

* Η ΕΛΕΝΗ ΚΟΡΟΒΗΛΑ είναι δημοσιογράφος.

topaixnidiΤο παιχνίδι της μίμησης
Ο Άλαν Τιούρινγκ αποκωδικοποιείται
Jim Ottaviani / Leland Purvis
Μτφρ. Στάμος Τσιτσώνης
Εκδόσεις Κριτική
Σελ. 248, τιμή εκδότη: € 18,00
 
politeia link
 
 
 
 

 

 

 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Ελίζαμπεθ Στράουτ: «Απλώς γράψε ξεκάθαρα – αυτό είναι το μάντρα μου»

Ελίζαμπεθ Στράουτ: «Απλώς γράψε ξεκάθαρα – αυτό είναι το μάντρα μου»

Σε συνέντευξή της στο LitHub, η Ελίζαμπεθ Στράουτ [Elizabeth Strout] μίλησε για το μυθιστόρημά της «Αχ, Ουίλλιαμ!», που κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Άγρα, σε μετάφραση Μαργαρίτας Ζαχαριάδου. 

Επιμέλεια: Book Press

...
Πάουλους Χόχγκατερερ: «Δεν θέλω να εκπαιδεύσω τους ανθρώπους, να τους κάνω σοφότερους ή ηθικά καλύτερους»

Πάουλους Χόχγκατερερ: «Δεν θέλω να εκπαιδεύσω τους ανθρώπους, να τους κάνω σοφότερους ή ηθικά καλύτερους»

Συνέντευξη με τον Πάουλους Χόχγκατερερ [Paulus Hochgatterer] με αφορμή το νέο του μυθιστόρημα «Η γλύκα της ζωής» (μτφρ. Χριστίνα Ντρέκου, εκδ. Βακχικόν).  

Συνέντευξη στην Αγγελική Δημοπούλου

Το βιβλίο του Αυστριακού συγγραφέα και παιδοψ...

Τζόσουα Κόεν: «Στην εποχή μας δεν μπορούμε να ξεχωρίσουμε τα γεγονότα από τη μυθοπλασία»

Τζόσουα Κόεν: «Στην εποχή μας δεν μπορούμε να ξεχωρίσουμε τα γεγονότα από τη μυθοπλασία»

Σε συνέντευξή του στο The Paris Review, ο Τζόσουα Κόεν [Joshua Cohen] μίλησε για το βραβευμένο με Πούλιτζερ μυθιστόρημά του «Οι Νετανιάχου», που κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Gutenberg, σε μετάφραση Παναγιώτη Κεχαγιά.

Επιμέλεια: Book Press

...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Πολύ αργά πια» της Κλερ Κίγκαν (προδημοσίευση)

«Πολύ αργά πια» της Κλερ Κίγκαν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Κλερ Κίγκαν [Claire Keegan] «Πολύ αργά πια» (μτφρ. Μαρτίνα Ασκητοπούλου), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 7 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Την Παρασκευή, 29 Ιουλίου, το...

«Η εμμονή» της Ανί Ερνό (προδημοσίευση)

«Η εμμονή» της Ανί Ερνό (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ανί Ενρό [Annie Ernaux] «Η εμμονή» (μτφρ. Ρίτα Κολαΐτη), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 7 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Δεν ήθελε να μου πει το όνομά της.

...
Ο ποιητής Γιώργος Μαρκόπουλος τιμήθηκε από τον Σύνδεσμο Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου για το σύνολο του έργου του

Ο ποιητής Γιώργος Μαρκόπουλος τιμήθηκε από τον Σύνδεσμο Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου για το σύνολο του έργου του

O Σύνδεσμος Πολιτισμού Ελλάδας Κύπρου τίμησε το περασμένο Σάββατο (2/12) σε μια σεμνή τελετή τον Γιώργο Μαρκόπουλο, καθώς και τον Κύπριο ομότεχνό του Αντώνη Πιλλά.

Επιμέλεια: Book Press

Tο Βραβείο «Λογοτέχνη για το σύν...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Πολύ αργά πια» της Κλερ Κίγκαν (προδημοσίευση)

«Πολύ αργά πια» της Κλερ Κίγκαν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Κλερ Κίγκαν [Claire Keegan] «Πολύ αργά πια» (μτφρ. Μαρτίνα Ασκητοπούλου), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 7 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Την Παρασκευή, 29 Ιουλίου, το...

«Η εμμονή» της Ανί Ερνό (προδημοσίευση)

«Η εμμονή» της Ανί Ερνό (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ανί Ενρό [Annie Ernaux] «Η εμμονή» (μτφρ. Ρίτα Κολαΐτη), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 7 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Δεν ήθελε να μου πει το όνομά της.

...
«Μερικές ακόμα σημειώσεις ενός πορνόγερου» του Τσαρλς Μπουκόβσκι (προδημοσίευση)

«Μερικές ακόμα σημειώσεις ενός πορνόγερου» του Τσαρλς Μπουκόβσκι (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το αυτοβιογραφικό βιβλίο του Τσαρλς Μπουκόβσκι [Charles Bukowski] «Μερικές ακόμα σημειώσεις ενός πορνόγερου» (νέα μτφρ. Γιάννης Λειβαδάς), που κυκλοφορεί στις 7 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα δέκα καλύτερα βιβλία του 2023 σύμφωνα με τους New York Times

Τα δέκα καλύτερα βιβλία του 2023 σύμφωνα με τους New York Times

Η συντακτική ομάδα των New York Times ξεχώρισε τα καλύτερα βιβλία που κυκλοφόρησαν το 2023, επιλέγοντας πέντε έργα μυθοπλασίας και πέντε δοκίμια. Στην κεντρική εικόνα, η Ζέιντι Σμιθ [Zadie Smith], συγγραφέας του «The fraud», το οποίο αναφέρεται στη λίστα ως ένα από τα πέντε σημαντικότερα μυθιστορήματα του έτους που ...

«Ο βίος βραχύς, η δε τέχνη μακρή» – Αυτοβιογραφίες και βιογραφίες, 15+1 επιλογές από τις πρόσφατες εκδόσεις

«Ο βίος βραχύς, η δε τέχνη μακρή» – Αυτοβιογραφίες και βιογραφίες, 15+1 επιλογές από τις πρόσφατες εκδόσεις

Τι κοινό μπορεί να έχει η Μαρινέλλα με τον Έλον Μάσκ; Η Μαρία Κάλλας με τον Ανδρέα Παπανδρέου και ο Πρίγκιπας Χάρι με τον Διονύση Σιμόπουλο; Οι βιογραφίες όλων αυτών, και μερικές ακόμη, κυκλοφόρησαν τους προηγούμενους μήνες και σας τις παρουσιάζουμε.

Γράφει ο Κώστας Αγοραστό...

Κλερ Κίγκαν – Η Ιρλανδή που ανέδειξε τις χάρες της μικρής φόρμας

Κλερ Κίγκαν – Η Ιρλανδή που ανέδειξε τις χάρες της μικρής φόρμας

Η Ιρλανδή συγγραφέας έχει αγαπηθεί από το ελληνικό αναγνωστικό κοινό και όχι άδικα. Τι είναι αυτό που την κάνει ιδιαίτερη και γιατί η πρόσφατη νουβέλα της «Πολύ αργά πια» (μτφρ. Μαρτίνα Ασκητοπούλου, εκδ. Μεταίχμιο) την καταξιώνει. 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

13 Δεκεμβρίου 2022 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2022

Έφτασε η στιγμή και φέτος για την καθιερωμένη εδώ και χρόνια επιλογή των εκατό από τα καλύτερα βιβλία λογοτεχνίας της χρονιάς που φτάνει σε λίγες μέρες στο τέλος της. Ε

ΦΑΚΕΛΟΙ