ANFIMIADI

Η Ντιάνα Ανφιμιάδη [Diana Anphimiadi] είναι βραβευμένη ποιήτρια, συγγραφέας, γλωσσολόγος και παιδαγωγός από την Γεωργία. Η συλλογή της «Γιατί σταμάτησα να γράφω ποιήματα» κυκλοφόρησε πρόσφατα, σε μετάφραση της Πηνελόπης Ζαλώνη, από τις εκδόσεις Βακχικόν. Με αφορμή την κυκλοφορία της συλλογής μας μιλάει γι’ αυτό που κατά την ίδια αποτελεί «το θησαυροφυλάκιο της ανθρώπινης μνήμης»,

Συνέντευξη στην Αγγελική Δημοπούλου

Η ποιητική σας ανθολογία Γιατί σταμάτησα να γράφω ποιήματα κυκλοφόρησε πρόσφατα στα ελληνικά από τις εκδόσεις Βακχικόν. Πώς νιώθετε που μπορείτε να μοιραστείτε την ποίησή σας με ένα νέο αναγνωστικό κοινό;

Κάθε νέα μετάφραση φέρνει τεράστια χαρά σε έναν συγγραφέα. Ωστόσο, η μετάφραση στα ελληνικά, συγκεκριμένα, μου προκαλεί μυριάδες ιδιαίτερα συναισθήματα, κυρίως λόγω της απεριόριστης αγάπης μου για την ελληνική λογοτεχνία, η οποία έχει διαμορφώσει την ταυτότητά μου ως αναγνώστρια από την παιδική μου ηλικία. Ο δεύτερος λόγος, φυσικά, είναι η καταγωγή μου. Είμαι Ελληνίδα του Πόντου και πιστεύω ότι η ικανότητα να διαβάζω τα ποιήματά μου στα ελληνικά με έναν τρόπο συμβάλλει σε μια αίσθηση προσωπικής ισορροπίας και ιστορικής αποκατάστασης.

«Γιατί σταμάτησα να γράφω ποιήματα». Δεν μπορεί να μην σταθεί κανείς στον τίτλο αλλά και στο ομώνυμο ποίημα. Περιέχει τις απόψεις σας για τον τρόπο που βλέπετε την ποίηση;

Θα μπορούσε κανείς να υποστηρίξει ότι υπάρχουν δύο διακριτοί λόγοι πίσω από το ποίημα και το βιβλίο, που μοιράζονται τον ίδιο τίτλο. Αναφορικά με το ποίημα, πρόκειται για την κατανόηση του πόσο ειλικρινές είναι ένα ποίημα και πόσο ειλικρινές θα έπρεπε να είναι. Τι γράφουμε, όταν γράφουμε; Πώς η γλωσσική πραγματικότητα μετατρέπεται σε ποίημα, πώς η γλωσσική πραγματικότητα, ίσως η ποιητική έκφραση είναι στην πραγματικότητα το πιο αισθητικό ψέμα; Συχνά, οι συγγραφείς, ιδιαίτερα οι γυναίκες, αναγκάζονται να καλύπτουν τις σκέψεις τους.

Για παράδειγμα, αν γράψω ένα ποίημα για τα πιο ενδόμυχα συναισθήματα της γυναίκας, μπορεί να με επικρίνουν στη χώρα μου. Έτσι, η πράξη της συγγραφής ενός τέτοιου ποιήματος γίνεται μια μορφή προσωπικής αγωνίας, ότι η λογοκρισία στην ποίηση ξεκινά με την αυτολογοκρισία, που μοιάζει με παραίτηση της καλλιτεχνικής αυτονομίας. Όσο για τον τίτλο του βιβλίου, έψαχνα κάτι προκλητικό. Παρουσιάζει στους αναγνώστες το παράδοξο να συναντήσουν ένα βιβλίο του οποίου η συγγραφέας ισχυρίζεται ότι δεν γράφει ποίηση. Από την άλλη τα ποιήματα αψηφούν τις στατικές, γραμμικές αφηγήσεις. Δεν είναι όλες οι πίπες, πίπες όπως στον διάσημο πίνακα του Μαγκρίτ, και δεν ταιριάζει κάθε βιβλίο ποίησης στο παραδοσιακό καλούπι της ποίησης. Πέρα από αυτό, ο συγγραφέας δεν είναι στην πραγματικότητα αυτός που γράφει ποίηση, αλλά είναι η ίδια η γλώσσα. Η ίδια γλώσσα που επέλεξε ο συγγραφέας ως εργαλείο έκφρασης… και το πιο σημαντικό, όλες οι εκδοχές, για την κατανόηση του τίτλου, στις οποίες καταλήγουν οι αναγνώστες είναι εξίσου έγκυρες.

Η ελληνική μυθολογία μαγνήτιζε τη φαντασία μου ως παιδί, με τους χαρακτήρες της να με γεμίζουν έμπνευση. Καθώς μεγάλωσα, συνειδητοποίησα ότι η γοητεία αυτών των μυθικών αρχετύπων αντέχει στο χρόνο.

Η Ιφιγένεια, η Ελένη, η Ευρυδίκη, η Περσεφόνη, η Μέδουσα και πολλές άλλες. Βρίσκουμε πολλές αναφορές από την ελληνική μυθολογία στα ποιήματά σας. Με σύγχρονο στίχο και θεματολογία. Βρίσκετε έμπνευση στην αρχαία μυθολογία ή αναφορές για το σήμερα;

Η ελληνική μυθολογία μαγνήτιζε τη φαντασία μου ως παιδί, με τους χαρακτήρες της να με γεμίζουν έμπνευση. Καθώς μεγάλωσα, συνειδητοποίησα ότι η γοητεία αυτών των μυθικών αρχετύπων αντέχει στο χρόνο. Στο βιβλίο μου με τίτλο «Concept Mythology», εξερευνώ αυτές τις διαχρονικές μορφές στο πλαίσιο της σύγχρονης ύπαρξης, εστιάζοντας ιδιαίτερα στην ενδιαφέρουσα απεικόνιση των γυναικών. Οι γυναίκες δεν θυσιάζονται ακόμη στους πολέμους των άλλων σήμερα; Δεν συνεχίζουν να θάβονται κάτω από τις επιθυμίες των ανδρών; Δεν εξακολουθούν να προβάλλονται αποκλειστικά μέσα από την ανδρική «οπτική»; Δεν επιμένουν στον αγώνα τους για επιβίωση; Αυτές οι μυθικές φιγούρες αντιπροσωπεύουν διαχρονικά αρχέτυπα που παραμένουν διαρκώς επίκαιρα.

«Μια φορά κι έναν καιρό κάποιος είπε ένα ποίημα και ολόκληρο το μυστικό εξαφανίστηκε». Αυτό είναι η ποίηση; Η αλήθεια;

Στη γεωργιανή απόδοση αυτού του ποιήματος, υπάρχει μια φράση του μεγάλου Γεωργιανού ποιητή, Galaktion Tabidze. Είναι μια προσωπικότητα που, κατά κάποιον τρόπο, μας χάρισε την ελευθερία να εκφραζόμαστε με τον τρόπο που κάνουμε σήμερα, δίνοντάς μας το προνόμιο να χρησιμοποιούμε ορισμένες λέξεις και φράσεις. Η ποίηση, στο αποκορύφωμά της, περιλαμβάνει και τα δύο, το μυστήριο και την επίλυση - ένα κουτί της Πανδώρας, σφραγισμένο και ασφράγιστο. Αντιπροσωπεύει το προνόμιο της γλώσσας, την ουσία του γλωσσικού στοχασμού και την απόλυτη έκφραση. Έτσι, μέσα της βρίσκονται όλα τα αινίγματα και οι λύσεις τους, εγκλωβισμένα σε μια μοναδική μεταφορά που διαπερνά κάθε ποίημα.

Δηλώνω συχνά ότι το γράψιμο δεν ήταν μια συνειδητή επιλογή, αλλά μάλλον ένα εγγενές μέρος του εαυτού μου - όπως δεν μπορούμε να επιλέξουμε.

Πότε ξεκινήσατε να γράφετε ποίηση; Και πώς λειτουργεί η έμπνευση για εσάς; Πώς καταλήγουν οι σκέψεις σας στο χαρτί;

Ως παιδί, άρχισα να μιλάω και να γράφω ταυτόχρονα σε πολύ μικρή ηλικία. Έγινε ο φυσικός μου τρόπος έκφρασης. Ως εκ τούτου, δηλώνω συχνά ότι το γράψιμο δεν ήταν μια συνειδητή επιλογή, αλλά μάλλον ένα εγγενές μέρος του εαυτού μου - όπως δεν μπορούμε να επιλέξουμε το πώς ακούγεται η φωνή μας ή τον τόνο που έχει. Το να γράφω με συνέπεια έχει γίνει το πιο οικείο και αποτελεσματικό μέσο επικοινωνίας μου. Όσον αφορά την έμπνευση, έχει μεγαλύτερη σημασία να χαράξουμε έναν μικρό χώρο μέσα στο χάος της καθημερινής ζωής -εν μέσω μυριάδων ανησυχιών, υπερφόρτωσης πληροφοριών και συνεχών γεγονότων- όπου να μπορεί κανείς να ρίξει μια δέσμη ποίησης.

Τέσσερις ποιητικές συλλογές, πέντε βιβλία πεζογραφίας και πέντε βιβλία για παιδιά, αρκετά βραβεία και διακρίσεις. Τι σας κάνει να κινείστε δημιουργικά;

Τρέφω τον φόβο της λήθης, ανησυχώ ότι μπορεί να ξεχάσω τα πάντα. Ότι όλα όσα μου έχουν συμβεί θα χαθούν στη λήθη και ότι κι εγώ επίσης θα ξεχαστώ. Αυτή, πιστεύω, είναι η κύρια κινητήρια δύναμη πίσω από τη γραφή μου.

vakxikon diana anfimiadi giati stamathsa ta poihmataΠοια κυρίαρχα στοιχεία της εποχής μας θα λέγατε ότι επηρεάζουν περισσότερο την ποίησή σας;

Η ουσία της ανθρώπινης μοναξιάς. Ακόμη και μέσα στον συνεχή θόρυβο της δραστηριότητας, όπου κανείς δεν φαίνεται να είναι ποτέ μόνος, περιτριγυρισμένος από την απέραντη έκταση του Διαδικτύου και την κακοφωνία των φωνών. Παρά την ψευδαίσθηση της συνδεσιμότητας, μπορεί κανείς να νιώθει βαθιά απομονωμένος, όπως ποτέ πριν. Αυτή η μοναξιά είναι και γλυκόπικρη, ένα σύνθετο μείγμα συναισθημάτων. Η γοητεία της μοναξιάς, αν και δελεαστική, μπορεί επίσης να είναι η πιο τοξική μορφή αγάπης που γνωρίζει η ανθρωπότητα.

Τι πιστεύετε ότι μπορεί να προσφέρει η ποίηση στον κόσμο σήμερα;

Η ποίηση χρησιμεύει ως θησαυροφυλάκιο της ανθρώπινης μνήμης. Μια μέρα, όπως συμβαίνει στην περίπτωση της νόσου του Αλτσχάιμερ, όταν οι αναμνήσεις σβήνουν, είναι η ποίηση που αντέχει, θυμίζοντας στην ανθρωπότητα ένθερμους έρωτες και αξέχαστα πρώτα φιλιά περασμένων ημερών.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Κέβιν Μπάρι: «Στη λογοτεχνία όλα έχουν να κάνουν με το να ακούς φωνές και να προσπαθείς να τις κατοικήσεις»

Κέβιν Μπάρι: «Στη λογοτεχνία όλα έχουν να κάνουν με το να ακούς φωνές και να προσπαθείς να τις κατοικήσεις»

«Αυτό που προσφέρει η λογοτεχνία είναι η στιγμή που διαβάζεις ένα βιβλίο και λες, κι εγώ έτσι νιώθω» μας είπε, μεταξύ άλλων, ο Ιρλανδός συγγραφέας Κέβιν Μπάρι που συμμετείχε στο 1ο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας της Αθήνας. 

Συνέντευξη στην Ελένη Κορόβηλα

...
Ντέιβιντ Σολόι: «Πρέπει να αποδεχτούμε πως η ζωή είναι γεμάτη από αναπάντητα ερωτήματα»

Ντέιβιντ Σολόι: «Πρέπει να αποδεχτούμε πως η ζωή είναι γεμάτη από αναπάντητα ερωτήματα»

«Θα μπορούσε κανείς να πει ότι δεν υπάρχουν ποτέ πλήρως απαντημένα ερωτήματα, ότι τίποτα δεν επιλύεται ποτέ ολοκληρωτικά και ότι όλα παραμένουν πάντα, με κάποιον τρόπο, ανοιχτά. Και αυτή η κατάσταση του «ανεπίλυτου» είναι κάτι με το οποίο πρέπει απλώς να ζούμε και να το αποδεχόμαστε» μας είπε ο Ντέιβιντ Σολόι, που σ...

Φεμινισμός και χοντροφοβία στο «Βούτυρο» της Ασάκο Γιουζούκι: «Θέλω οι ηρωίδες μου να κάνουν ανεπανόρθωτα λάθη»

Φεμινισμός και χοντροφοβία στο «Βούτυρο» της Ασάκο Γιουζούκι: «Θέλω οι ηρωίδες μου να κάνουν ανεπανόρθωτα λάθη»

Σε πρόσφατη συνέντευξή της στον Guardian, η Ασάκο Γιουζούκι (Asako Yuzuki) μίλησε για το μυθιστόρημά της «Βούτυρο» (μτφρ. Άννα Παπασταύρου, εκδ. Πατάκη). ©bookhive_blr

Επιμέλεια: Book Press

Το μυθιστόρημα ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Μεταξύ ανθρώπου και μηχανής», Συλλογικό (κριτική) – Μυθοπλασίες για ένα μέλλον που είναι ήδη εδώ

«Μεταξύ ανθρώπου και μηχανής», Συλλογικό (κριτική) – Μυθοπλασίες για ένα μέλλον που είναι ήδη εδώ

Για τη συλλογική έκδοση «Μεταξύ ανθρώπου και μηχανής» σε επιμέλεια του Γιώργου Ν. Περαντωνάκη (εκδ. Διόπτρα). Έντεκα πεζογράφοι και ο ανθολόγος γράφουν διηγήματα στα οποία προσπαθούν να συλλάβουν τον νέο κόσμο που έρχεται μέσα από τη ραγδαία ανάπτυξη της τεχνητής νοημοσύνης. 

...
Γιώργης Χαριτάτος: «Προσπάθησα να κινηθώ σε μια ποικιλία χώρων και χρόνων, σε ένα αέναο παιχνίδι αναζήτησης της προσωπικής και συλλογικής ταυτότητας»

Γιώργης Χαριτάτος: «Προσπάθησα να κινηθώ σε μια ποικιλία χώρων και χρόνων, σε ένα αέναο παιχνίδι αναζήτησης της προσωπικής και συλλογικής ταυτότητας»

Ο Γιώργης Χαριτάτος μας συστήθηκε πρόσφατα με την ποιητική του συλλογή «Πρώτη ύλη» (εκδ. Βακχικόν).

Επιμέλεια: Book Press

Τι απαντάτε σε όσους θα πουν; Ακόμη ένας ποιητής; Τι το καινούργιο φέρνει;

...
«Καύση τελεία και παύλα» του Γιώργου Ζησιμόπουλου (κριτική) – Ποίηση που ξορκίζει τον θάνατο

«Καύση τελεία και παύλα» του Γιώργου Ζησιμόπουλου (κριτική) – Ποίηση που ξορκίζει τον θάνατο

Για την ποιητική συλλογή του Γιώργου Ζησιμόπουλου «Καύση τελεία και παύλα» (εκδ. Νίκας). Εικόνα: Ο πίνακας του Χάινριχ Φούγκερ «Ο Προμηθέας φέρνει την φωτιά στην ανθρωπότητα».

Γράφει ο Γιώργος Βέης

«Ποια χέρια σφίγγουν το τιμόνι;/ Δεν είναι τ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Παναγιώτη Γούτα «Η μελωδία των αγαλμάτων», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα μέσα του Απριλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν. Φωτογραφία © Ανδρέας Σφυρίδης

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Νάσος Γρηγ...

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων της Φανής Κεχαγιά «Είμαι αυτό που είμαι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΔΑ ...

«Νύχτες με την Κάλλη» του Γιώργου Συμπάρδη (προδημοσίευση)

«Νύχτες με την Κάλλη» του Γιώργου Συμπάρδη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο βιβλίο του Γιώργου Συμπάρδη, τη νουβέλα «Νύχτες με την Κάλλη», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 2 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΤΟ ΣΥΝΑΠΑΝΤΗΜΑ

Την αντιλήφθηκ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Ανατροπές, σκοτεινοί ήρωες, μυστήριο και κοινωνικός σχολιασμός: δεκατέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ελληνικής και μεταφρασμένης λογοτεχνίας που τραβούν την προσοχή μας και μία συλλογή ημερολογίων μιας μεγάλης συγγραφέα του είδους. Εικόνα: Από την ταινία «Έγκλημα στα παρασκήνια» του Ντίνου Κατσουρίδη. ...

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Μεγάλο αφιέρωμα στο Πάσχα και τη σύγχρονη ελληνική ποίηση. 66+1 ποιήματα εν ζωή Ελλήνων ποιητών και Ελληνίδων ποιητριών, ανθολογούνται και παρουσιάζονται σε δύο μέρη. Εδώ, το β' μέρος με 33 ποιήματα. 

Επιμέλεια – συντονισμός αφιερώματος: Αλέξιος Μάινας

...
Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Λίγα λόγια για τον Τόμας Μαν (1875-1955) και τις νέες εκδόσεις των έργων του με αφορμή την «απελευθέρωση» των συγγραφικών του δικαιωμάτων, μετά τη συμπλήρωση 70 ετών από τον θάνατό του, το 1955. 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ