Η Ιρλανδή ολιγογράφος συγγραφέας μίλησε στον Guardian για το νέο μυθιστόρημά της με τίτλο «Μικρά πράγματα σαν κι αυτά», που ήταν υποψήφιο για το βραβείο Booker 2022. Το βιβλίο κυκλοφόρησε πρόσφατα από τις εκδόσεις Μεταίχμιο, σε μετάφραση Μαρτίνας Ασκητοπούλου.
Επιμέλεια: Book Press
Το βιβλίο Μικρά πράγματα σαν κι αυτά διαδραματίζεται σε μια μικρή επαρχιακή πόλη της Ιρλανδίας, όπου ένας έμπορος βρίσκει κλειδωμένη σε ένα μοναστήρι μια νεαρή γυναίκα που θρηνεί το μωρό της.
Μιλώντας για την κεντρική ιστορία, η Κίγκαν δήλωσε πως το μυθιστόρημά της δεν έχει να κάνει με τα λεγόμενα «Άσυλα της Μαγδαληνής», τα σωφρονιστικά ιδρύματα που διεύθυνε η Καθολική Εκκλησία και στα οποία οι γυναίκες που «είχαν χάσει την αθωότητά τους» εργάζονταν αμισθί:
«Το βιβλίο μου δεν έχει να κάνει με αυτό. Νομίζω πως [το σκάνδαλο των Ασύλων] σίγουρα στιγμάτισε την κοινότητα στην οποία ζει ο [πρωταγωνιστής] Μπιλ Φέρλονγκ. Επηρέασε την ατμόσφαιρα. Επηρέασε το περιβάλλον του. Όμως δεν πιστεύω πως αυτό είναι το θέμα της ιστορίας μου. Νομίζω πως αυτή είναι η ιστορία ενός άνδρα με πέντε κόρες, που είναι παντρεμένος, που έχει ένα ανθρακωρυχείο και που μάλλον είναι εργασιομανής και που ίσως αντιμετωπίζει μια μορφή κρίσης μέσης ηλικίας. Νομίζω πως είναι μια ιστορία για έναν άνθρωπο που αγαπήθηκε στα νιάτα του, και που δεν αντέχει να μην προσφέρει την ίδια μορφή αγάπης σε κάποιον άλλο. Αυτό ενδεχομένως να είναι κάτι καταστροφικό εντέλει. Νομίζω πως είναι μια ιστορία για την αγάπη».
Στην ίδια συνέντευξη, η Κίγκαν μίλησε για τις ιδιαιτερότητες ενός καλού μυθιστορήματος:
«Όταν ήμουν μικρή, η μητέρα μου μου έλεγε πως κάθε φορά που πηγαίνω στο κρεοπωλείο για να διαλέξω ένα κομμάτι κρέας για να το ψήσουμε, αυτό θα πρέπει να είναι πλούσιο σε ενδομυϊκό λίπος. Και πραγματικά πιστεύω πως το ίδιο μπορούμε να πούμε και για την καλή γραφή – είναι γεμάτη με ό,τι φαινομενικά δεν είναι απαραίτητο.»