indra Novey

Συνέντευξη με την Αμερικανίδα ποιήτρια Ίντρα Νόβι, με αφορμή τη μετάφραση στα ελληνικά και την έκδοση της επιλογής ποιημάτων της «Το βλέμμα σου, κόσμε» (μτφρ. Μαριάννα Πλιάκου, Τζέιν Γκρέγκερσεν, εκδ. Βακχικόν)

Της Αγγελικής Δημοπούλου

Μπαίνεις στη μικρή φυλακή κόμμα
Και βγαίνεις ερωτηματικό
Μπαίνεις ζωντανό κοχύλι
Και βγαίνεις άδειο κέλυφος

Η Αμερικανίδα ποιήτρια, μυθιστοριογράφος και μεταφράστρια Ίντρα Νόβι γράφει ποίηση φιλοδοξώντας να αναστατώσει τους αναγνώστες, να τους προσκαλέσει «να δουν άλλους ανθρώπους και τον εαυτό τους με νέα πολυπλοκότητα». Εξάλλου, όπως λέει, η ποίηση ίσως δεν μπορεί να δώσει λύση στις μεγάλες κρίσεις που βιώνουμε αλλά «μπορεί να μας βοηθήσει να μείνουμε ζωντανοί συναισθηματικά».

Με αφορμή την κυκλοφορία της επιλογής ποιημάτων «Το βλέμμα σου, κόσμε» που κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Βακχικόν (μτφ. Μαριάννα Πλιάκου, Τζέιν Γκρέγκερσεν), η Αμερικανίδα ποιήτρια μιλά για την έκδοση αυτή, για το πώς μπήκαν οι στίχοι στη ζωή της αλλά και για τον τρόπο που βλέπει την ποίηση και την τέχνη γενικότερα.

Μια επιλογή ποιημάτων σας μόλις κυκλοφόρησε στα ελληνικά από τις εκδόσεις Βακχικόν. Πώς νιώθετε γι’ αυτή την έκδοση και το γεγονός ότι μπορείτε να επικοινωνήσετε την ποίησή σας στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό;

Είμαι ενθουσιασμένη που μοιράζομαι την ποίησή μου με τους Έλληνες αναγνώστες. Οι γονείς μου επέλεξαν το όνομά μου, Idra, έχοντας κατά νου το ελληνικό νησί, την Ύδρα. Με ελκύει η ελληνική γλώσσα και η λογοτεχνία της σε όλη μου τη ζωή. Ήταν μια φωτεινή εμπειρία, καθώς είμαι ποιήτρια και μεταφράστρια κι εγώ, να βλέπω αυτή την εκπληκτική συν-μετάφραση να ολοκληρώνεται από τις ποιήτριες και μεταφράστριες Μαριάννα Πλιάκου και Τζέιν Γκρέγκερσεν.

Θα θέλατε να μοιραστείτε μερικά πράγματα με τους αναγνώστες σχετικά με τα ποιήματα που περιλαμβάνονται σε αυτή την έκδοση;

Μαζί με τη Μαριάννα και την Τζέιν επιλέξαμε ποιήματα από τις τρεις πρώτες συλλογές μου που δημιουργούσαν ουσιαστικές αντηχήσεις όταν διαβάζονταν μαζί. Τώρα εργάζομαι σε μια νέα συλλογή ποιημάτων και η επανεξέταση αυτών των προηγούμενων ποιημάτων για αυτήν την ελληνική έκδοση -το γεγονός ότι είδα τις σχέσεις μεταξύ τους με την πάροδο του χρόνου- έχει διαμορφώσει τα ποιήματα που γράφω τώρα.

Στη συγκεκριμένη έκδοση μπορούμε να βρούμε πολιτική και κοινωνική ποίηση με τον ένα ή τον άλλο τρόπο. Πώς νιώθετε όταν γράφετε ποίηση; Πιστεύετε ποτέ ότι είναι ένας τρόπος να υπηρετήσετε κάτι άλλο;

Γράφω ποιήματα για να μάθω τι νιώθω και συχνά μέσα από διάφορες επαναλήψεις ενός ποιήματος, αυτά τα συναισθήματα μετατοπίζονται, δίνοντας τη θέση τους σε νέες αβεβαιότητες και ερωτήματα. Όταν ένα ποίημα με οδηγεί σε περισσότερη γνώση για όσα δεν ξέρω, τότε αρχίζω να πιστεύω ότι το ποίημα αξίζει να συνεχιστεί περαιτέρω. Για να δουλέψω με εμμονή σε ένα ποίημα για πολλούς μήνες, πρέπει να υπάρχει ένα στοιχείο συναισθηματικής αβεβαιότητας, κάποια περιπλοκή του αισθήματος για τον κόσμο και της εμπειρίας μου μέσα σε αυτόν.

Στους στίχους σας φαίνεται να πρεσβεύετε μια νέα οπτική, ανθρωποκεντρική, με ενοποιητικό παράγοντα το ανθρώπινο στοιχείο. Είναι μια προσέγγιση που πιστεύετε ότι θα μπορούσε να φέρει μια νέα πολιτική άποψη των πραγμάτων;

Με ελκύει η τέχνη που περιπλέκει την άποψή μου για τα πράγματα. Ελπίζω να γράψω ποιήματα που αναστατώνουν τους αναγνώστες, που τους προσκαλούν να δουν άλλους ανθρώπους και τον εαυτό τους με νέα πολυπλοκότητα. Βρισκόμαστε σε μια σαρωτική περίοδο συνεχόμενων ειδήσεων και παγκόσμιων κρίσεων. Δεν νομίζω ότι η ποίηση μπορεί να λύσει καμία από αυτές τις κρίσεις, αλλά μπορεί να μας βοηθήσει να παραμείνουμε ζωντανοί συναισθηματικά, έχοντας επίγνωση της ανέλπιστης εσωτερικής ζωντάνιας των άλλων και του εαυτού μας.

Πότε και πώς βρήκατε την ποίηση;

Μεγάλωσα σε μια μικρή αγροτική πόλη στα βουνά Αλεγκένι στα Απαλάχια Όρη. Δεν ήξερα κανέναν που να ελκύεται από την ποίηση όπως εγώ όταν ήμουν μικρή. Όταν ήμουν οκτώ περίπου, άρχισα να γράφω θεατρικά έργα σε στίχους σε μια παλιά γραφομηχανή και να τα διαβάζω στην οικογένειά μου. Ήταν απλώς στη φύση μου, μια εγγενής παρόρμηση να γράφω και να μοιράζομαι ποιήματα. Με θυμάμαι να αντιγράφω ποιήματα της Έμιλυ Ντίκινσον από ένα βιβλίο που βρήκα στο υπόγειο. Ο μπαμπάς μου είχε ένα αντίγραφο ποιημάτων από τον Τζέραρντ Μάνλεϊ Χόπκινς που είχε σπουδάσει στο κολέγιο το οποίο μου έδωσε μόλις κατέστη σαφές ότι η επιθυμία μου να γράφω ποίηση απλώς δυνάμωνε όσο μεγάλωνα.

toblemmasouΤι είναι η ποίηση για εσάς προσωπικά; Τι σας εμπνέει και τι σας κρατά σε κίνηση;

Γεμίζω ενέργεια από την ανάγνωση νέων ποιημάτων και επίσης από την επιστροφή στα αγαπημένα ποιήματα που έχω σημειώσει σε βιβλία που διάβασα για πρώτη φορά πριν από χρόνια. Επιστρέφω στα ποιήματα του Γκαρσία Λόρκα για χρόνια. Επίσης, στους Αν Κάρσον, Σέζαρ Βαλέχο αλλά και στον Τζέιμς Ράιτ που μεγάλωσε στην επαρχία του Οχάιο, όχι μακριά από το μέρος όπου μεγάλωσα, κι επίσης τον έλκυε να εγκαταλείψει την περιοχή και να βυθιστεί στην ποίηση άλλων γλωσσών και παραδόσεων, για να μεταφράσει ποιήματα που τον γοήτευσαν και στην πορεία οδηγήθηκε σε νέες συνήθειες του νου και στα δικά του ποιήματα.

Επιδιώκετε κάτι όταν γράφετε;

Το γράψιμο είναι ο τρόπος με τον οποίο επεξεργάζομαι τη ζωή. Μετά από είκοσι χρόνια δημοσιεύσεων ποίησης, μυθοπλασίας και μεταφράσεων, το γράψιμο έχει γίνει αυτό που κάνει αυτόματα ο εγκέφαλός μου όταν ξυπνάω. Λαχταρώ προτάσεις. Αρχίζω να τις γράφω στο κεφάλι μου πριν σηκωθώ από το κρεβάτι.

Νιώθετε ότι στους καιρούς που ζούμε η ποίηση έχει έναν πιο σημαντικό ρόλο να παίξει;

Η ποίηση είχε πάντα σημαντικό, ανατρεπτικό ρόλο και οι αυταρχικές κυβερνήσεις τον γνώριζαν πάντα. Η ανθρώπινη ιστορία είναι τόσο γεμάτη από αυταρχικούς ηγέτες που ελέγχουν όσο και από ανατρεπτικά, ανθεκτικά ποιήματα που ελπίζω να μας ξεπεράσουν όλους.

politeia link more

 

 

 

 

 

Info
Στο πλαίσιο του 50ού Φεστιβάλ Βιβλίου που θα πραγματοποιηθεί στο Ζάππειο 2-18 Σεπτεμβρίου, η Αμερικανίδα ποιήτρια Ίντρα Νόβι και η Ελληνίδα ποιήτρια Μαριάννα Πλιάκου θα παρουσιάσουν τα ποιητικά τους βιβλία "Το Βλέμμα σου, Κόσμε" και "Χ", αντίστοιχα, που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Βακχικόν. 
Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί την Παρασκευή 2 Σεπτεμβρίου 2022, στις 20.00, Σκηνή «Κοσμάς Πολίτης» (στην είσοδο της έκθεσης) στο Ζάππειο, παρουσία των δυο ποιητριών.
Για το βιβλίο της Ίντρα Νόβι θα μιλήσει ο Σωκράτης Καμπουρόπουλος, ποιητής, μεταφραστής, πρώην στέλεχος του ΕΚΕΒΙ.
Για το βιβλίο της Μαριάννας Πλιάκου θα μιλήσει η Χριστίνα Λιναρδάκη, κριτικός λογοτεχνίας και μεταφράστρια.
Διοργάνωση: Εκδόσεις Βακχικόν
Υποστηρικτές: The Lewis Center for the Arts, Princeton University

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Νόρμα Ντάνινγκ: «Θέλω να προσφέρω ελπίδα στις μελλοντικές γενιές των Ινουίτ»

Νόρμα Ντάνινγκ: «Θέλω να προσφέρω ελπίδα στις μελλοντικές γενιές των Ινουίτ»

«Ένας από τους στόχους μου ως συγγραφέα είναι να προσφέρω ελπίδα στις μελλοντικές γενιές των Ινουίτ. Φροντίζω να τελειώνω όλα τα γραπτά μου με φως και θετικό πρόσημο» είπε μεταξύ άλλων η Νόρμα Ντάνινγκ ...

Ντάλια δε λα Σέρδα: «Δεν υπάρχει ένα και μόνο

Ντάλια δε λα Σέρδα: «Δεν υπάρχει ένα και μόνο "γυναικείο βλέμμα"»

«Η τάξη και η φυλή διαμορφώνουν το βλέμμα. Προσπαθώ να μιλώ για το περιθώριο με σεβασμό, γιατί σχετίζεται με την καθημερινότητά μου, την οικογένειά μου, την κοινότητά μου». Η Ντάλια δε λα Σέρδα (Dahlia de la Cerda), με αφορμή την κυκλοφορία της συλλογής διηγημάτων της «Αδέσποτες σκύλες» (μτφρ. Ασπασία Καμπύλη, ...

Γιεβγένια Κουζνετσόβα: «Ο πόλεμος είναι το φόντο και το πρώτο πλάνο των πρόσφατων γραπτών μου»

Γιεβγένια Κουζνετσόβα: «Ο πόλεμος είναι το φόντο και το πρώτο πλάνο των πρόσφατων γραπτών μου»

«Πολλοί γράφουν για την παιδική ηλικία και την οικογένειά τους στα πρώτα τους μυθιστορήματα. Δεν αποτελώ εξαίρεση». Η Γιεβγένια Κουζνετσόβα (Eugenia Kuznetsova) για το μυθιστόρημά της «Ρωτήστε τη Μίγιετσκα» (μτφρ. Ντάρια Σιντορένκο, εκδ. Βακχικόν).

Συνέντευξη στην ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Piano Days ΄26: Διήμερο με πρωταγωνιστή το πιάνο με ουρά στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών

Piano Days ΄26: Διήμερο με πρωταγωνιστή το πιάνο με ουρά στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών

Το διήμερο «Piano Days ΄26», στις 24 και 25 Ιανουαρίου, το πιάνο με ουρά επανέρχεται στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών. Ένα πρόγραμμα υψηλών προδιαγραφών. Εικόνα: Lukas Sternath © Julia Wesely 

Γράφει η Έλενα Χουζούρη

...
«Esteiros: Στα λασποτόπια του Τάγου» του Σοέιρου Περέιρα Γκόμες (κριτική) – Η Πορτογαλία των ταξικών ανισοτήτων και της παιδικής εργασίας

«Esteiros: Στα λασποτόπια του Τάγου» του Σοέιρου Περέιρα Γκόμες (κριτική) – Η Πορτογαλία των ταξικών ανισοτήτων και της παιδικής εργασίας

Για το μυθιστόρημα του Σοέιρου Περέιρα Γκόμες (Soeiro Pereira Gomes) «Esteiros: Στα λασποτόπια του Τάγου» (μτφρ. Νίκος Πρατσίνης, εκδ. Μονόκλ). Εικόνα: Από το ντοκιμαντέρ «Este...

«Παναγής Παπαληγούρας – Η μεταπολεμική ανάπτυξη και η ένταξη στην ενωμένη Ευρώπη»: Εκδήλωση για το βιβλίο του Μελέτη Μελετόπουλου

«Παναγής Παπαληγούρας – Η μεταπολεμική ανάπτυξη και η ένταξη στην ενωμένη Ευρώπη»: Εκδήλωση για το βιβλίο του Μελέτη Μελετόπουλου

Παρουσίαση του βιβλίου του Μελέτη Μελετόπουλου «Παναγής Παπαληγούρας – Η μεταπολεμική ανάπτυξη και η ένταξη στην ενωμένη Ευρώπη» (εκδ. Καπόν). Εικόνα: Φωτ. Αρχείο ΕΛΙΑ-ΜΙΕΤ.

Επιμέλεια: Book Press

Παρουσίαση γ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Μάλινα» της Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν (προδημοσίευση)

«Μάλινα» της Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν [Ingeborg Bachmann] «Μάλινα» (Εισαγωγή – Μτφρ – Επίμετρο – Σημειώσεις: Αλέξανδρος Κυπριώτης), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 22 Δεκεμβρίου από τις εκδόσεις πότλατς.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...
«2052, Το μυθιστόρημα των τριών» των Μάνου Στεφανίδη, Γιώργου Αριστηνού & Joe (a.k.a. A.I.) (προδημοσίευση)

«2052, Το μυθιστόρημα των τριών» των Μάνου Στεφανίδη, Γιώργου Αριστηνού & Joe (a.k.a. A.I.) (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο των Μάνου Στεφανίδη, Γιώργου Αριστηνού & Joe (a.k.a. A.I.) «2052, Το μυθιστόρημα των τριών», το οποίο θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Όταν καν...

«Συναίνεση» της Βανεσά Σπρινγκορά (προδημοσίευση)

«Συναίνεση» της Βανεσά Σπρινγκορά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το αυτοβιογραφικό βιβλίο της Βανεσά Σπρινγκορά [Vanessa Springora] «Συναίνεση» (μτφρ. Γιώργος Κωνσταντίνος Μιχαηλίδης, επιμέλεια μτφρ. Μιρέλα Διαλέτη), το οποίο αναμένεται να κυκλοφορήσει το επόμενο διάστημα από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα οκτασέλιδα ποίησης του «Μπιλιέτου» – Επιλογές από την πρόσφατη σοδειά

Τα οκτασέλιδα ποίησης του «Μπιλιέτου» – Επιλογές από την πρόσφατη σοδειά

Επιλογές από την πρόσφατη σοδειά των οκτασέλιδων του «Μπιλιέτου» (2023 – 2025). Στο κέντρο της εικόνας, πίνακας του Γιάννη Δημητράκη (1958-2022).

Γράφει ο Παναγιώτης Γούτας

Οι καλαίσθητες και ποιοτικές εκδόσεις «Μπιλιέτο» συνεχίζουν την τύπωσ...

Καζαντζάκης, γυναίκες που αγωνίζονται, σύγχρονη Ιστορία, διασκευές μυθιστορημάτων: 10 γκράφικ νόβελ του 2025 που ξεχωρίζουν

Καζαντζάκης, γυναίκες που αγωνίζονται, σύγχρονη Ιστορία, διασκευές μυθιστορημάτων: 10 γκράφικ νόβελ του 2025 που ξεχωρίζουν

Γυναίκες που αγωνίζονται ανά τον κόσμο, η σύγχρονη Ιστορία της Ελλάδας, διασκευές μυθιστορημάτων και μια ιδιότυπη δίτομη βιογραφία του Καζαντζάκη: 10 γκράφικ νόβελ από τη σοδειά του 2025 που ξεχωρίζουν. Εικόνα: Σχέδιο του Antonin από το «Καζαντζάκης – Ο πολύβουος κόσμος, 1921-1957» (μτφρ. Κατερίνα Ζωγραφιστού, ...

Μυστήριο, αγωνία, τρόμος: 15 θρίλερ του 2025 που μας καθήλωσαν

Μυστήριο, αγωνία, τρόμος: 15 θρίλερ του 2025 που μας καθήλωσαν

Μυστήριο, αγωνία, ανατριχίλες, ατμόσφαιρα που ανεβάζει τους σφυγμούς και προκαλεί πολλές φορές μέχρι και τρόμο. 15 θρίλερ που μας καθήλωσαν αυτή τη χρονιά.

Γράφει η Φανή Χατζή

Τα θρίλερ είναι από τα πλέον αγαπημένα είδη του αναγνωστικού κοινού και...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

ΦΑΚΕΛΟΙ