panagiotis kexagias

Οι εκδόσεις Γεννήτρια είναι ίσως το νεότερο εκδοτικό εγχείρημα στον χώρο της ελληνικής και μεταφρασμένης πεζογραφίας. Ιδρυτής και ιθύνων νους των εκδόσεων, ο συγγραφέας και μεταφραστής Παναγιώτης Κεχαγιάς, ο οποίος και απάντησε στις ερωτήσεις μας.

Συνέντευξη στον Κώστα Αγοραστό

Η ανακοίνωση της έναρξης λειτουργίας των εκδόσεων Γεννήτρια έγινε πριν από λίγες εβδομάδες, κι αυτό που είναι πρόδηλο, είναι η προσπάθεια για μια ολοκληρωμένη πρόταση (κειμένων, αισθητικής, διαδικτυακού αποτυπώματος) ενός νέου εκδοτικού – χωρίς να λείπουν οι αναπόφευκτες αστοχίες. Η δημιουργία ενός εκδοτικού οίκου ήταν κάτι που είχατε στο μυαλό σας από τη στιγμή που ξεκινήσατε να γράφετε ή προέκυψε μέσα στα χρόνια από την εμπειρία σας ως συγγραφέα και μεταφραστή;

Ξεκίνησα να γράφω στην τρυφερή ηλικία των 17, και πιο σοβαρά από τα 24 και μετά, σε μια εποχή που στο μυαλό μου δεν υπήρχε καν η ολοκλήρωση ενός διηγήματος, πόσο μάλλον ενός μυθιστορήματος. Η δημιουργία ενός εκδοτικού οίκου ήταν νομίζω στην ίδια κατηγορία με την κατάκτηση ενός ολυμπιακού μεταλλίου. Όμως πάντα μου άρεσαν τα βιβλία ως αντικείμενα. Όσο πιο καλοφτιαγμένα, όσο πιο όμορφα, όσο πιο φροντισμένα, τόσο το καλύτερο – κάποιοι με λένε φετιχιστή. Ο ιός της εκδοτικής διαδικασίας μπήκε το 2012, όταν με δυο φίλους κάναμε την Pilotless Press, ένα μικρό εκδοτικό εγχείρημα εκτός εμπορίου. Από τότε, είχα πάντα στο μυαλό μου τη δημιουργία ενός δικού μου εκδοτικού οίκου, αλλά δεν είχε ακόμη προκύψει η συναστρία που θα επέτρεπε κάτι τέτοιο. Οι αστοχίες με πονάνε αλλά έχω αποδεχτεί πως είναι απαραίτητο κομμάτι της διαδικασίας.

Αυτό που θα ήθελα θα ήταν η Γεννήτρια να αποκτήσει μία θέση σε αυτό το οικοσύστημα, σε αυτό που εγώ βλέπω ως χρυσή εποχή μικρών εκδοτικών (την οποία μακάρι να ακολουθήσει και μια χρυσή εποχή μικρών βιβλιοπωλείων).

Τα τελευταία χρόνια έχει σημειωθεί μια εντυπωσιακή αύξηση των νέων μικρών εκδοτικών οίκων, οι οποίοι εκ των πραγμάτων επιλέγουν να εστιάσουν σε συγκεκριμένα είδη, ενώ όλοι τους φροντίζουν ιδιαίτερα τόσο τα εξώφυλλα και το αισθητικό μέρος των βιβλίων τους όσο και τις μεταφράσεις και τις επιμέλειες των κειμένων τους. Ποια είναι αυτά τα στοιχεία με τα οποία θα ξεχωρίσουν οι εκδόσεις Γεννήτρια;

Δεν έχω καμία ιδιαίτερη φιλοδοξία να ξεχωρίσω από την υπόλοιπη εκδοτική διαδικασία. Όπως πολύ σωστά είπατε, η δουλειά που γίνεται αυτή τη στιγμή από τους μικρούς εκδοτικούς είναι πολύ υψηλού επιπέδου. Εγώ αυτό που θα ήθελα θα ήταν η Γεννήτρια να αποκτήσει μία θέση σε αυτό το οικοσύστημα, σε αυτό που εγώ βλέπω ως χρυσή εποχή μικρών εκδοτικών (την οποία μακάρι να ακολουθήσει και μια χρυσή εποχή μικρών βιβλιοπωλείων). Αν με ρωτάτε τι είναι αυτό που θα προσφέρει η Γεννήτρια, τότε η απάντηση είναι η ίδια που θα έδινε κάθε μικρός εκδότης: το βλέμμα, το αισθητήριο, η αισθητική του βιβλίου.

gennitria lefevr ta kommatia pou leipoun

Ένα δομικό χαρακτηριστικό –και σχεδόν αναπόφευκτο για νέους εκδοτικούς οίκους– αποτελεί το γεγονός του υπερσυγκεντρωτισμού αρμοδιοτήτων σε ένα άτομο. Εσείς λειτουργείτε έτσι εκ φύσεως, είναι κάτι που το έχετε αποδεχτεί ή έχετε σκεφτεί έναν διαφορετικό τρόπο οργάνωσης και λειτουργίας για τις εκδόσεις Γεννήτρια;

Δεν θα τον ονόμαζα «υπερσυγκεντρωτισμό», γιατί αυτό υποδηλώνει μια άλλη, πιο σωστή συνθήκη. Καλώς ή κακώς, ένας μικρός εκδοτικός, λόγω των οικονομικών συνθηκών του κλάδου, δεν μπορεί να αντέξει πολλά έξοδα – τουλάχιστον στην αρχή. Εκ των πραγμάτων λοιπόν, καλείται ένας άνθρωπος-ορχήστρα να ανέβει στη σκηνή και να παίξει αν όχι την Ενάτη του Μπετόβεν, τότε ένα κουαρτέτο εγχόρδων του Ντβόρζακ. Αυτό είναι κάτι που αν δεν το αποδεχτείς δεν πρόκειται να περάσεις καλά ως μικρός εκδότης. Προφανώς και μπορείς να σχεδιάσεις για το μέλλον έναν άλλο τρόπο οργάνωσης και λειτουργίας, αλλά αυτά θα εξαρτηθούν αποκλειστικά από τη διάρκεια του εκδοτικού και από τις πιθανές επιτυχίες. Στο κάτω-κάτω, στο παρόν ζούμε όλη μας τη ζωή και σε αυτό πρέπει να λειτουργούμε.

gennitria barry i kardia to kataxeimono

Ελληνική και μεταφρασμένη λογοτεχνία (πεζογραφία, ποίηση): Ποιο θα είναι το εκδοτικό σας ισοζύγιο;

Την παρούσα στιγμή –δηλαδή στη γραμμή της εκκίνησης– εγώ θα ήθελα να μπορώ να βγάζω τρία βιβλία την άνοιξη και τρία το φθινόπωρο: σε κάθε κύκλο δύο τίτλους μεταφρασμένης λογοτεχνίας και έναν ελληνικό. Για παράδειγμα, η πρώτη μας τριάδα αποτελείται από: Τα κομμάτια που λείπουν του Ανρί Λεφέβρ (ένας κατάλογος με έργα τέχνης που έχουν χαθεί ή ποτέ δεν ολοκληρώθηκαν), Η καρδιά το καταχείμωνο του Κέβιν Μπάρρυ (μία καταδικασμένη ερωτική ιστορία από τον μεγάλο Ιρλανδό συγγραφέα που έγραψε το Νυχτερινό πλοίο για την Ταγγέρη) και Το μόνο ζώο της Νατάσας Σίδερη (μια συλλογή διηγημάτων με θέμα τη μητρότητα και τη θέση του ανθρώπου στον κόσμο). Βέβαια, η δραστηριότητα ενός εκδοτικού βρίσκεται μονίμως υπό αίρεση, οπότε τίποτα από όλα αυτά δεν είναι γραμμένο στην πέτρα.

Θα ήθελα να μπορώ να βγάζω τρία βιβλία την άνοιξη και τρία το φθινόπωρο: σε κάθε κύκλο δύο τίτλους μεταφρασμένης λογοτεχνίας και έναν ελληνικό.

Κλείνοντας θα ήθελα να μου πείτε δύο λόγια για την «Κίτρινη σειρά» σας. Οι ειδικές εκδόσεις για βιβλία εμβληματικά, που σημείωσαν μια ξεχωριστή εκδοτική πορεία είναι κάτι που συνηθίζεται, και σε μικρό διάστημα αυτές οι εκδόσεις καθίστανται και συλλεκτικές. Οι εκδόσεις Γεννήτρια με την «Κίτρινη σειρά» φιλοδοξούν να κάνουν συλλεκτικό όλο της τον κατάλογο: αυτό δεν αποδυναμώνει την έννοια του συλλεκτικού;

Εδώ θα διαφωνήσω μαζί σας. Η Κίτρινη Σειρά δεν είναι μια συλλεκτική σειρά, δεν αποσκοπεί δηλαδή να γίνει μια συλλογή. Είναι πρώτα και κύρια μια εναλλακτική μορφή βιβλίου που εγώ τη θεωρώ πολύ όμορφη (σκληρόδετα, πανόδετα) και η οποία δυστυχώς δεν είναι τόσο διαδεδομένη όσο θα επιθυμούσα. Για εντελώς οικονομικούς παράγοντες που δυστυχώς όλοι γνωρίζουμε, τέτοιες εκδόσεις δεν μπορούν να είναι μαζικής παραγωγής και έτσι τις περιόρισα σε ένα μικρό κομμάτι του τιράζ. Μένει να κριθεί αν αυτά τα βιβλία ενδιαφέρουν το κοινό. Αν ναι, η Κίτρινη Σειρά θα ευδοκιμήσει.

gennitria sideri to mono zoo

Στα επόμενα 10 χρόνια τι θα θέλατε να έχουν επιτύχει οι εκδόσεις Γεννήτρια και τι να έχουν αποφύγει;

Κοιτάξτε, έχω σταματήσει εδώ και καιρό να σκέφτομαι το μέλλον. Προτιμώ να λειτουργώ στο παρόν, να σχεδιάζω τα προσεχώς και τίποτε παραπάνω. Οπότε αυτή τη στιγμή εγώ μπορώ να δω μέχρι δύο εκδοτικούς κύκλους πιο πέρα – μέχρι την επόμενη άνοιξη δηλαδή. Από εκεί και πέρα ούτε μπορώ ούτε και θέλω να προβλέψω κάτι. Για να μην αφήσω την ερώτηση αναπάντητη, όμως, αυτό που θα ήθελα να πετύχει η Γεννήτρια σε δέκα χρόνια είναι να συνεχίσει να υπάρχει με τους όρους που έχω θέσει στην ίδρυσή της και να έχω βγάλει μερικά βιβλία που θεωρώ πως αξίζει να διαβαστούν. Αυτό από μόνο του είναι μια τεράστια πολυτέλεια.

 Ο ΚΩΣΤΑΣ ΑΓΟΡΑΣΤΟΣ είναι δημοσιογράφος.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Μάρα Καραγιάννη: «Τα συναισθήματα είναι οι σύμμαχοί μας, μας καθοδηγούν στη λήψη αποφάσεων»

Μάρα Καραγιάννη: «Τα συναισθήματα είναι οι σύμμαχοί μας, μας καθοδηγούν στη λήψη αποφάσεων»

«Η μόνη δυνατή ευτυχία πρέπει να λάβει υπόψη της τη δυστυχία. Πρόκειται λοιπόν για μια μορφή ευτυχίας συνειδητή και ξεκάθαρη» μας είπε η Μάρα Καραγιάννη, με αφορμή τον οδηγό αυτοβελτίωσης «Μεταμόρφωση ζωής – 14 βήματα αυτοβελτίωσης & αληθινές ιστορίες ευτυχίας» (εκδ. Anubis).

...
Σάββας Σαββόπουλος: «Η τέχνη και η λογοτεχνία λειτουργούν και ως ψυχοσωματικές εναλλακτικές στον μηχανιστικό τρόπο ζωής»

Σάββας Σαββόπουλος: «Η τέχνη και η λογοτεχνία λειτουργούν και ως ψυχοσωματικές εναλλακτικές στον μηχανιστικό τρόπο ζωής»

«Η μηχανιστική σκέψη αποτελεί έναν τρόπο ψυχικής λειτουργίας που εγκαθίσταται για να προστατεύσει το άτομο από τον ψυχικό πόνο που προκαλούν παλιοί τραυματισμοί, αλλά ταυτόχρονα περιορίζει τη δυνατότητα...

5 λεπτά με τον Αντώνη Τουμανίδη: «Ο Άντερσεν έγραφε τα παραμύθια του για όλους, όχι μόνο για τα μικρά παιδιά»

5 λεπτά με τον Αντώνη Τουμανίδη: «Ο Άντερσεν έγραφε τα παραμύθια του για όλους, όχι μόνο για τα μικρά παιδιά»

5 λεπτά με έναν συγγραφέα. Σήμερα, ο Αντώνης Τουμανίδης για το μυθιστόρημά του «Άντερσεν» (εκδ. Ελληνικά γράμματα). 

Επιμέλεια: Book Press

Πώς ξεκινήσατε να γράφετε το βιβλίο σας; Θυμάστε το αρχικό ερέθισμ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Μεταξύ ανθρώπου και μηχανής», Συλλογικό (κριτική) – Μυθοπλασίες για ένα μέλλον που είναι ήδη εδώ

«Μεταξύ ανθρώπου και μηχανής», Συλλογικό (κριτική) – Μυθοπλασίες για ένα μέλλον που είναι ήδη εδώ

Για τη συλλογική έκδοση «Μεταξύ ανθρώπου και μηχανής» σε επιμέλεια του Γιώργου Ν. Περαντωνάκη (εκδ. Διόπτρα). Έντεκα πεζογράφοι και ο ανθολόγος γράφουν διηγήματα στα οποία προσπαθούν να συλλάβουν τον νέο κόσμο που έρχεται μέσα από τη ραγδαία ανάπτυξη της τεχνητής νοημοσύνης. 

...
Γιώργης Χαριτάτος: «Προσπάθησα να κινηθώ σε μια ποικιλία χώρων και χρόνων, σε ένα αέναο παιχνίδι αναζήτησης της προσωπικής και συλλογικής ταυτότητας»

Γιώργης Χαριτάτος: «Προσπάθησα να κινηθώ σε μια ποικιλία χώρων και χρόνων, σε ένα αέναο παιχνίδι αναζήτησης της προσωπικής και συλλογικής ταυτότητας»

Ο Γιώργης Χαριτάτος μας συστήθηκε πρόσφατα με την ποιητική του συλλογή «Πρώτη ύλη» (εκδ. Βακχικόν).

Επιμέλεια: Book Press

Τι απαντάτε σε όσους θα πουν; Ακόμη ένας ποιητής; Τι το καινούργιο φέρνει;

...
«Καύση τελεία και παύλα» του Γιώργου Ζησιμόπουλου (κριτική) – Ποίηση που ξορκίζει τον θάνατο

«Καύση τελεία και παύλα» του Γιώργου Ζησιμόπουλου (κριτική) – Ποίηση που ξορκίζει τον θάνατο

Για την ποιητική συλλογή του Γιώργου Ζησιμόπουλου «Καύση τελεία και παύλα» (εκδ. Νίκας). Εικόνα: Ο πίνακας του Χάινριχ Φούγκερ «Ο Προμηθέας φέρνει την φωτιά στην ανθρωπότητα».

Γράφει ο Γιώργος Βέης

«Ποια χέρια σφίγγουν το τιμόνι;/ Δεν είναι τ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Παναγιώτη Γούτα «Η μελωδία των αγαλμάτων», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα μέσα του Απριλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν. Φωτογραφία © Ανδρέας Σφυρίδης

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Νάσος Γρηγ...

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων της Φανής Κεχαγιά «Είμαι αυτό που είμαι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΔΑ ...

«Νύχτες με την Κάλλη» του Γιώργου Συμπάρδη (προδημοσίευση)

«Νύχτες με την Κάλλη» του Γιώργου Συμπάρδη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο βιβλίο του Γιώργου Συμπάρδη, τη νουβέλα «Νύχτες με την Κάλλη», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 2 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΤΟ ΣΥΝΑΠΑΝΤΗΜΑ

Την αντιλήφθηκ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο: 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Ανατροπές, σκοτεινοί ήρωες, μυστήριο και κοινωνικός σχολιασμός: δεκατέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ελληνικής και μεταφρασμένης λογοτεχνίας που τραβούν την προσοχή μας και μία συλλογή ημερολογίων μιας μεγάλης συγγραφέα του είδους. Εικόνα: Από την ταινία «Έγκλημα στα παρασκήνια» του Ντίνου Κατσουρίδη. ...

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Το ελληνικό Πάσχα στην ποίηση σήμερα: 66 + 1 ποιητές και ποιήτριες (Β' μέρος)

Μεγάλο αφιέρωμα στο Πάσχα και τη σύγχρονη ελληνική ποίηση. 66+1 ποιήματα εν ζωή Ελλήνων ποιητών και Ελληνίδων ποιητριών, ανθολογούνται και παρουσιάζονται σε δύο μέρη. Εδώ, το β' μέρος με 33 ποιήματα. 

Επιμέλεια – συντονισμός αφιερώματος: Αλέξιος Μάινας

...
Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Ο Τόμας Μαν, κοινό κτήμα: Όλα τα βιβλία που διαβάζουμε επτά δεκαετίες μετά τον θάνατό του

Λίγα λόγια για τον Τόμας Μαν (1875-1955) και τις νέες εκδόσεις των έργων του με αφορμή την «απελευθέρωση» των συγγραφικών του δικαιωμάτων, μετά τη συμπλήρωση 70 ετών από τον θάνατό του, το 1955. 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ