prodimosieysi berryman

Προδημοσίευση από τη δίγλωσση έκδοση με ποιήματα του John Berryman «Τα ονειρικά τραγούδια» (μτφρ. Αντώνης Ζέρβας), αποσπάσματος από τον πρόλογο του Αντώνη Ζέρβα καθώς και τριών ποιημάτων του Berryman. Το βιβλίο κυκλοφορεί τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Περισπωμένη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ από τον ΠΡΟΛΟΓΟ του ΑΝΤΩΝΗ ΖΕΡΒΑ

Η λυρική φωνή απαρνιέται τον μονόλογο

Ήρωας των Ονειρικών τραγουδιών είναι ο Ερρίκος, ο οποίος δεν πρέπει να ταυτίζεται με τον ποιητή, όπως τόνιζε θυμωμένος πάντα ο Μπέρρυμαν. Ερρίκος: ένας μεσήλικας λευκός αμερικάνος της μεταπολεμικής περιόδου· είναι μορφωμένος, πολυταξιδεμένος, με όλα τα κουσούρια του κόσμου, πάσχει όμως από μια ανεπανόρθωτη ψυχική βλάβη, από ένα διαρκές και ανολοκλήρωτο πένθος. Οι σκοτεινές, ανεξέλεγκτες, δυσάρεστες ψυχικές διεργασίες καθιστούν τη ζωή του αβίωτη. Προσπαθεί να κατανοήσει τί του συμβαίνει, «πού στράβωσε το πράγμα» (ΟΤ 4). Πρόκειται δηλαδή για ένα είδος προσωπείου, όχι με την έννοια του Πεσσόα φερ’ ειπείν, όπου η συνείδηση κάθε προσωπείου είναι αυτόνομη και συμπαγής στην ταυτότητά της, αλλά με την έννοια των δυνατοτήτων μιας απελευθερωμένης προβολής στο εσωτερικό του ίδιου λυρικού Εγώ.

Η φωνή του αφηγητή δίνει τον λόγο στον μεμψίμοιρο, μέθυσο, πεισιθάνατο, και σαρκολάτρη Ερρίκο. Με τη σειρά του, ο Ερρίκος ακούει τη φωνή της συνείδησης εν είδει άλλου, του ανώνυμου φίλου της κοινής γνώμης, της κοινής λογικής, του απρόσωπου «εμείς». Ακούει και απαντά στις ενστάσεις, στις συμβουλές και παροτρύνσεις για προσαρμογή, θεραπεία, κοινωνική ένταξη. Προσηλωμένος στις εμμονές του, δηλαδή στο υπαρξιακό πρόβλημα της «ανεπανόρθωτης βλάβης» από την οποία πάσχει, ο Ερρίκος έχει την τάση να αψηφά τις αντιρρήσεις και προτροπές της συνείδησης, να παραδίδεται στις ακατάσχετες μοιχικές του ορέξεις, να συμπεριφέρεται αλλοπρόσαλλα, να νοιώθει διαρκώς ένοχος.

Τα Ονειρικά Τραγούδια είναι η εξιστόρηση των περιπετειών μιας ατομικότητας που αναζητεί τον αληθινό εαυτό της και που εκ των πραγμάτων είναι απολύτως αδύνατο να επιβιώσει εκτός του ισοπεδωτικού «εμείς».

Τα Ονειρικά Τραγούδια είναι η εξιστόρηση των περιπετειών μιας ατομικότητας που αναζητεί τον αληθινό εαυτό της και που εκ των πραγμάτων είναι απολύτως αδύνατο να επιβιώσει εκτός του ισοπεδωτικού «εμείς».

«Ποτέ άλλοτε ο άνθρωπος δεν θέλησε από μόνος του να ταυτιστεί τόσο με το πράγμα, όσο στον σύγχρονο κόσμο», έγραφε στο τέλος του Β' Παγκοσμίου Πολέμου ο Georges Bataille, πιστεύοντας ότι αυτό είναι το τίμημα που οφείλει να πληρώσει ο άνθρωπος του νεώτερου πολιτισμού, ώσπου να τον υπερβεί. Εναπόθετε μάλιστα όλες τις ελπίδες του στον πραγματισμό του αμερικανικού πνεύματος. Τι ειρωνία! Τα Ονειρικά Τραγούδια αποτελούν τη ριζικότερη έκφραση της τιτάνειας πάλης ενός Αμερικανού που αρνήθηκε να ζήσει ως πράγμα.

Αφού απέκτησε την κοσμική φήμη που τόσο επιθυμούσε, ο Μπέρρυμαν επέστρεψε στους κόλπους της Καθολικής Εκκλησίας και αμέσως μετά αυτοκτόνησε.

⁜ ⁜ ⁜

1.

Ο μυγιάγγιχτος Ερρίκος έκρυβε τη μέρα,
ακαλμάριστος ο Ερρίκος ήταν όλο μούτρα.
Τον κατανοώ, — πάσκιζε να δει πώς θα καθαρίσει.
Η σκέψη ότι σκέπτονταν πως θα μπορούσαν
και να του την φέρουν έκαμε τὸν Ερρίκο κακό και πέρα.
Μα θα ’πρεπε να βγει και να τα πει ένα χέρι.

Όλος ο κόσμος σαν μάλλινη αγαπητικιά
φάνταζε άλλοτε στο πλάι του Ερρίκου.
Συνέβη τότε κάποια αποχώρηση.
Έκτοτε τίποτα δεν πήγε όπως έπρεπε ή θα ’πρεπε.
Δεν ξέρω καν πώς ο Ερρίκος, άμα τον άνοιξαν με το σουβλί
για να τον δει όλος ο κόσμος, συνέχισε να επιζεί.

Τα όσα τώρα θα ειπεί είναι ένα παρατεταμένο
θαύμα που μπορεί να τέξει και ν’ αντέξει ο κόσμος.
Σ’ έναν αγριοπλάτανο σκαρφαλωμένος στὴν κορφή
ήμουν ολόχαρος μια φορά και τραγουδούσα.
Σκληρά γδέρνει τη γη η θάλασσα βαρβάτη
και μένει αδειανό κάθε κρεββάτι.

Πρόλογος με την είσοδο του Ερρίκου, του κεντρικού χαρακτήρα των Τραγουδιών. Ενας θυμωμένος Αχιλλέας που σιγοβράζει, απομονωμένος, στη σκηνή του. Αισθάνεται εξαπατημένος, χωρίς όμως να προσδιορίζεται σε τι έγκειται η εξαπάτηση και ποιοι τον εξαπάτησαν. Τρεις διακριτές φωνές ενός πρισματικού «εγώ»,  εκθέτουν την πτώση από την παραδείσια κατάσταση του συμβολικού ή παιδικού παρελθόντος μέσα στην σκληρή πραγματικότητα της επιβίωσης το «θαύμα». 
Στχ. 1: «Εκρυβε τη μέρα» αντί «κρυβόταν», έμφαση στον ενεργητικό χαρακτήρα της πράξεώς του. Έκρυβε τη μέρα από τον εαυτό του.
Στχ. 18: Παραπέμπει στο τραγούδι Empty Bed Blues της Μπέσσυ Σμιθ, την οποία λάτρευε ο Μπέρρυμαν.


4.

Γεμίζοντας το σφικτό κι υπέροχο κορμί της
κοτόπουλο με κόκκινο πιπέρι, μ’ έκοψε με τα μάτια
δις.
Λιγωμένος από ενδιαφέρον, μου ξανάρθε πείνα
και μόνο που ’τανε ο σύζυγος με άλλους τέσσερεις κοντά
με κράτησε να μην ορμήξω πάνω της

ή να μην πέσω στους ποδίσκους της και να φωνάξω
«Είσαι η πιο καυτή εδώ και χρόνια νύχτας
απ’ όσες τα θολωμένα μάτια του Ερρίκου
έχουν απολαύσει, Αιγλήεσσα». Συνέχισα
(άπελπις) το παγωτό μου όλο σαντιγύ. —Σερ Κοκκάλα:
φίσκα ου κόσμος απού φαγανά κουρίτσια.

Μαύρα μαλλιά, δέρμα Λατίνας, μάτια σμαράγδια
χαμηλωμένα… Ο βλάχος πλάι της γλεντάει. Μωρέ τί θαύμα είναι τούτο
πού ’χει για να κάθεται, εκεί πέρα;
Το ρεστωράν βουίζει. Σκασίλα της αν ήταν και στον Άρη.
Ποῦ στράβωσε τὸ πράγμα; Μα θα ’πρεπε κατά Ερρίκου να υπάρξει νόμος.
— Υπάρχει, κύρ Κοκκάλα.

Η λαγνεία συνδυασμένη χιουμοριστικά με τη γαστριμαργία. Η γυναίκα του άλλου συνδαυλίζει την επιθυμία.
Στχ. 15: εννοείται: τα οπίσθια της κυρίας.


5.

Ο Ερρίκος κατότανε στο μπαρ κι ήταν περιττός,
πίττα απ’το γυαλί μες στο γυαλί καθρέφτη,
τσακωμένος με τον γκόσμο και με τον θεό,
η συμβία του μια νούλα σκέτη,
Στέφανος ο πρωτομάρτυς
ισόμοιροι και πάτσι.

Ο Ερρίκος κατότανε στ’ αρεοπλάνο κι ήταν ιλαρός.
Ο προσεκτικός Ερρίκος τίποτα δεν είπε φωναχτά
μα εκεί που η Παρθένος μες από το νέφος
επί του Όρους της κατήλθεν εν φωτί,
έγινε στη σκέψη του κενό και τραντάχτηκε τ’ αρεοπλάνο,
«συχωρέστε με, κυρία». «Σχωρεμένος».

Ο Ερρίκος στέγκοταν μές στο διχυτωτό, ξαγριεμένος,
ενώ ο κούκος ο παραληρητικός δούλευε τους λαρυγγισμούς του.
Ο νέος Άνθρωπος, ο κ. Καρδιοσπαραγμός,
ήρθε να οργώσει έναν τόπο παλαβό·
εικόνα πεθαμένου πάνω στο νύχι του δαχτύλου
κάποιου νιογέννητου παιδιού.

Σε ένα μείγμα νηπιακών και λόγιων λέξεων, τρεις στιγμές της ψυχικής κατάστασης του Ερρίκου, στο μπαρ, όπου βλέπει τον εαυτό του μέσα στον απέναντι καθρέφτη «πετρωμένο» απ’ το πιοτό και συνεπώς ταυτίζεται με τον πετροβολημένο Πρωτομάρτυρα Στέφανο∙ στὸ ἀεροπλάνο καθώς πετάει πάνω από το Αγιον Ορος, και στο ψυχιατρικό ίδρυμα. Ενοχή, τύψεις και αγανάκτηση αδιαχώριστες.  
Στχ. 10: Εννοείται το Αγιον Όρος. Στο πρόσωπο μια ευγενικής συνεπιβάτιδας, ο Ερρίκος έχει την παραίσθηση πως η Παναγία συγχωρεί τα πολλά του αμαρτήματα.
Στχ. 17: Στη γνωστή νουβέλα του Θερβάντες «Η συνομιλία των σκύλων» (1613) η μάγισσα Καμάχα είχε την ικανότητα να εμφανίζει νεκρούς και ζωντανούς μέσα στον καθρέφτη η πάνω στο νύχι ενός νεογέννητου.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Είμαι ο Ιωνάς» του Γκάμπριελ Ρόζενστοκ (προδημοσίευση)

«Είμαι ο Ιωνάς» του Γκάμπριελ Ρόζενστοκ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος 
από την τρίγλωσση ποιητική συλλογή 
του Ιρλανδού Γκάμπριελ Ρόζενστοκ [Gabriel Rosenstock] 
«Is mé Ióna – Ι am Jonah – Είμαι ο Ιωνάς» (μτφρ. Σάρα Θηλυκού), η οποία θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...
«Η οπλή του αίματος» της Γκέρντουρ Κρίστνι (προδημοσίευση)

«Η οπλή του αίματος» της Γκέρντουρ Κρίστνι (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση από την ποιητική συλλογή της Ισλανδής ποιήτριας Γκέρντουρ Κρίστνι [Gerdur Kristny] «Η οπλή του αίματος» (μτφρ. Βασίλης Πανδής), η οποία κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Βακχικόν στις 5 Αυγούστου.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Η μητέρα

εμφανίζεται στα όνειρα ...

«Γλώσσα ρόδινη έξω – Γάτα τυφλή» της Μαρία Πας Γκερέρο (προδημοσίευση)

«Γλώσσα ρόδινη έξω – Γάτα τυφλή» της Μαρία Πας Γκερέρο (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση από την ποιητική συλλογή της Κολομβιανής ποιήτριας Μαρία Πας Γκερέρο [María Paz Guerrero] «Γλώσσα ρόδινη έξω – Γάτα τυφλή» (μτφρ. Αθανάσιος Βαβλίδας), η οποία κυκλοφορεί στις 10 Ιουλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

55

Το φεγγάρι...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

52ο Φεστιβάλ Βιβλίου στο Πεδίον του Άρεως – Oι εκδηλώσεις της Κεντρικής Σκηνής στις 11 & 12 Σεπτεμβρίου

52ο Φεστιβάλ Βιβλίου στο Πεδίον του Άρεως – Oι εκδηλώσεις της Κεντρικής Σκηνής στις 11 & 12 Σεπτεμβρίου

Όλες οι εκδηλώσεις του Συνδέσμου Εκδοτών Βιβλίου (Σ.ΕΚ.Β.) και του Ιδρύματος της Βουλής των Ελλήνων για τον Κοινοβουλευτισμό και τη Δημοκρατία στην κεντρική σκηνή του 52ου Φεστιβάλ Βιβλίου στις 11 & 12 Σεπτεμβρίου 2024.

Επιμέλεια: Book Press

...

«Η πρόσληψη του Ίψεν στην Ελλάδα» της Άννας Σταυρακοπούλου (κριτική)

«Η πρόσληψη του Ίψεν στην Ελλάδα» της Άννας Σταυρακοπούλου (κριτική)

Για τη μελέτη της Άννας Σταυρακοπούλου «Η πρόσληψη του Ίψεν στην Ελλάδα – Έμφυλες οπτικές και μεταφραστικές προσεγγίσεις» (εκδ. Κάπα Εκδοτική).

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

«Να μου κάνουν τη χάρη να μ’αφήσουν ήσυχο με το τι σκέφτομ...

«Η χρονιά που γεννήθηκε ο δαίμονας» του Σαντιάγο Ρονκαλιόλο (κριτική) – Στα άδυτα της Ιεράς Εξέτασης και του ακραίου Καθολικισμού

«Η χρονιά που γεννήθηκε ο δαίμονας» του Σαντιάγο Ρονκαλιόλο (κριτική) – Στα άδυτα της Ιεράς Εξέτασης και του ακραίου Καθολικισμού

Για το μυθιστόρημα του Σαντιάγο Ρονκαλιόλο [Santiago Roncagliolo] «Η χρονιά που γεννήθηκε ο δαίμονας» (μτφρ. Κώστας Αθανασίου, εκδ. Καστανιώτη). Κεντρική εικόνα: η Ιερά Εξέταση επί τω έργω © Britannica. 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Η δίκη του Κάφκα», του Κωνσταντίνου Κυριακού (προδημοσίευση)

«Η δίκη του Κάφκα», του Κωνσταντίνου Κυριακού (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος της θεατρικής μεταφοράς του μυθιστορήματος του Φρανς Κάφκα, από τον Κωνσταντίνου Κυριακού «Η δίκη του Κάφκα», με εισαγωγή του Μάνου Στεφανίδη, η οποία θα κυκλοφορήσει την ερχόμενη εβδομάδα από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...
«Πριν από τον χρόνο μηδέν» της Μόνικα Σαβουλέσκου Βουδούρη
 (προδημοσίευση)

«Πριν από τον χρόνο μηδέν» της Μόνικα Σαβουλέσκου Βουδούρη
 (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Μόνικα Σαβουλέσκου Βουδούρη «Πριν από τον χρόνο μηδέν» (μτφρ.
 Ευγενία Τσελέντη), το οποίο θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Τα πόδια της μόνο ε...

«Ο χορδιστής του πιάνου» του Τσιανγκ-Σενγκ Κούο (προδημοσίευση)

«Ο χορδιστής του πιάνου» του Τσιανγκ-Σενγκ Κούο (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Ταϊβανέζου συγγραφέα Τσιανγκ-Σενγκ Κούο [Chiang-Sheng Kuo] «Ο χορδιστής του πιάνου» (μτφρ. Βίκυ Πορφυρίδου), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 26 Αυγούστου από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τι διαβάζουμε τώρα; Επτά σύγχρονα μυθιστορήματα που κυκλοφόρησαν πρόσφατα

Τι διαβάζουμε τώρα; Επτά σύγχρονα μυθιστορήματα που κυκλοφόρησαν πρόσφατα

Από τη Νορβηγία του 1300 μ.Χ. έως τη σύγχρονη εποχή, αυτά τα επτά μυθιστορήματα, γραμμένα από γυναίκες συγγραφείς, εξετάζουν τα θέματα του φύλου, της πατριαρχίας, της επανάστασης, της φιλίας και της σχέσης μάνας-κόρης. 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...
15 χρόνια Book Press – Τα 15 άρθρα που διαβάστηκαν περισσότερο

15 χρόνια Book Press – Τα 15 άρθρα που διαβάστηκαν περισσότερο

Δεκαπέντε χρόνια σε δεκαπέντε λίστες. Μια ιδιότυπη ανασκόπηση των άρθρων που διαβάσατε περισσότερο όλα αυτά τα χρόνια, ανά κατηγορία. Κριτικές, συνεντεύξεις, ειδικές στήλες, πρωτότυπα κείμενα και πολλά άλλα. Ολοκληρώνουμε σήμερα, με τα 15 δημοφιλέστερα άρθρα μας από όλες τις κατηγορίες.

Επιμέλεια: Κώ...

15 χρόνια Book Press – Τα 15 άρθρα της στήλης μας «Κλασικό μεν, αλλά... δεν μ' αρέσει» που διαβάστηκαν περισσότερο

15 χρόνια Book Press – Τα 15 άρθρα της στήλης μας «Κλασικό μεν, αλλά... δεν μ' αρέσει» που διαβάστηκαν περισσότερο

Δεκαπέντε χρόνια σε δεκαπέντε λίστες. Μια ιδιότυπη ανασκόπηση των άρθρων που διαβάσατε περισσότερο όλα αυτά τα χρόνια, ανά κατηγορία. Κριτικές, συνεντεύξεις, ειδικές στήλες, πρωτότυπα κείμενα και πολλά άλλα. Σήμερα, τα 15 δημοφιλέστερα «Κλασικό μεν, αλλά... δεν μ' αρέσει.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός ...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

15 Δεκεμβρίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2023

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα, ποιήματα: Επιλογή 100 βιβλίων, ελληνικών και μεταφρασμένων, από τη βιβλιοπαραγωγή του 2023. Επιλογή: Συντακτική ομάδα της Book

ΦΑΚΕΛΟΙ