alt

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Thomas C. Foster «Τα μυστικά της λογοτεχνίας – Πώς να διαβάζετε τη λογοτεχνία σαν ειδικός» (μτφρ. Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης), που κυκλοφορεί στις 16 Οκτωβρίου από τις εκδόσεις Κλειδάριθμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Δικό μου είναι το σύμβολο και, αν θέλω, θα κλάψω

Eως τώρα έχουμε μιλήσει για μορφές που είναι αρκετά κοινές και γνωστές. Πολλά πράγματα στον κόσμο ενέχουν περισσότερες ή λιγότερες ετοιμοπαράδοτες συσχετίσεις –ή συσχετίσεις που χρησιμοποιούνται ήδη τόσον πολύ καιρό, ώστε μοιάζουν ετοιμοπαράδοτες σ' εμάς τους όψιμους. Οι ποταμοί; Αλλαγή, ροή, πλημμύρα ή ξηρασία. Οι βράχοι; Ακινησία, αντίσταση στην αλλαγή, μονιμότητα. Όταν ο Γέιτς τοποθετεί μια φανταστική πέτρα στον υποθετικό του ποταμό στο ποίημα «Πάσχα 1916» ("Easter 1916"), αντιπαραθέτει την ορμή του ποταμού με την ανυποχώρητη πέτρα, και όλοι μας πιάνουμε το νόημα χωρίς να χρειαστεί να σκεφτούμε πολύ βαθιά. Ως εδώ, καλά.

Τι συμβαίνει, όμως, όταν δεν πρόκειται για κάτι που το βλέπουμε στο σπίτι της λογοτεχνίας κάθε μέρα; Κι αν πρόκειται, ξέρω κι εγώ, για μια γελάδα; Ή για μια κατσίκα; Έχουμε πολλά πρόβατα στα βουκολικά ποιήματα, αλλά όχι και πολλές κατσίκες. Για να πάμε στα περίεργα, εν προκειμένω· τι λέτε για έναν ψύλλο; Θαρρείτε ότι αστειεύομαι, έτσι δεν είναι; Ο Τζον Νταν πήγε σ' αυτά τα περίεργα πριν από πάρα πολύ καιρό κι έβγαλε πολύ πράγμα από το εν λόγω μικροσκοπικό έντομο. Ανέφερα προηγουμένως ότι ο Νταν ήταν δικηγόρος και κληρικός στο επάγγελμα –ήταν ηγούμενος στον καθεδρικό ναό του Αγίου Παύλου στο Λονδίνο την τελευταία δεκαετία της ζωής του–, αλλά νωρίτερα ήταν άσωτος κι επίσης συγγραφέας που αρεσκόταν σε σεξουαλικές μεταφορές. Ήταν καθήκον κάθε λόγιου ασώτου ν' απευθύνεται στους στόχους που ορεγόταν, δελεάζοντάς τους να του προσφέρουν αυτό που επιθυμούσε με τον πιο έξυπνο τρόπο. Ιδού μια από τις προσπάθειες του Ντον:

Δες τούτο τον ψύλλο, και δες
Τι λιγοστό είναι αυτό που δεν μου δίνεις·
Εμέ ρούφηξε πρώτα, και τώρα εσέ ρουφά,
Και μες στον ψύλλο τον τόσο δα μικρό
Το δικό μου και το δικό σου αίμα έγινε κοινό.
Και ξέρεις πως δεν λογίζεται αυτό
Γι' αμάρτημα ή όνειδος ή παρθενιάς χαμό
Κι όμως αυτός γλεντάει πριν τον έρωτα γευτεί
Και φουσκώνει απ' το αίμα που έγινε κοινό
Και φευ!, πιο πολύ από μας τους δυο.

Δεν είναι παρά η πρώτη στροφή του ποιήματος "The Flea" [«Ο ψύλλος»], αλλά, αν λάβουμε υπόψη τα «εσέ» και τα «εμέ», πιάνουμε το νόημα. Ο άντρας ομιλητής ζητάει από τη διστακτική του αγαπημένη να συλλογιστεί ότι ο ψύλλος έχει κάνει αυτό που εκείνη δεν τον αφήνει να κάνει: έχει σμίξει τις δύο υπάρξεις τους, εν προκειμένω παίρνοντας αίμα από καθεμία τους. Βλέπεις, της λέει, έχουν ήδη ενωθεί τα αίματά μας, οπότε τι θα πείραζε να ενώσουμε και τα κορμιά μας; Δεν έχει αιδημοσύνη ο ψύλλος, ούτε είναι ντροπή το ότι μας τσίμπησε και μας ρούφηξε· γιατί, λοιπόν, να είναι ντροπή το να κάνουμε έρωτα;

Αυτό το είδος του σχήματος λόγου, που διατρέχει το ποίημα ως οργανωτικό τέχνασμα, αποκαλείται μεταφορική εκζήτηση (conceit), και σε αυτό διέπρεψαν πραγματικά ο Τζον Νταν και οι λεγόμενοι μεταφυσικοί ποιητές. Συχνά, όπως εδώ, το τέχνασμα αυτό μοιάζει πιο σημαντικό και από το θέμα, και είναι σάμπως το δεύτερο να επινοήθηκε προκειμένου να χρησιμοποιηθεί το πρώτο.

Συνεχίζει έτσι επί ματαίω και στις δύο επόμενες στροφές, ζητώντας της αρχικά να μη σκοτώσει τον ψύλλο, μιας και θα ήταν σαν να σκοτώνει, της λέει με κάποια αστεία δόση παραλογισμού, και τους τρεις τους, ενώ αποκαλεί το έντομο «του γάμου μας κρεβάτι». Αντιλαμβανόμαστε σε όλη την έκταση του ποιήματος ότι ο ομιλητής δεν είναι απολύτως ειλικρινής και ότι ο ψύλλος είναι ένα πρόσχημα για να αστειευτεί και συνάμα να εκλιπαρήσει από την αγαπημένη του να του δοθεί ερωτικά. Στην τρίτη στροφή, εκείνη πράγματι σκοτώνει τον ψύλλο –διόλου ευχάριστος οιωνός για τον ικέτη του έρωτα– και εκείνος της λέει ότι δεν θα χαθεί περισσότερη τιμή αν σμίξουν ερωτικά απ' όση χάθηκε όταν εκείνη σκότωσε τον ψύλλο. Αυτό το είδος του σχήματος λόγου, που διατρέχει το ποίημα ως οργανωτικό τέχνασμα, αποκαλείται μεταφορική εκζήτηση (conceit), και σε αυτό διέπρεψαν πραγματικά ο Τζον Νταν και οι λεγόμενοι μεταφυσικοί ποιητές. Συχνά, όπως εδώ, το τέχνασμα αυτό μοιάζει πιο σημαντικό και από το θέμα, και είναι σάμπως το δεύτερο να επινοήθηκε προκειμένου να χρησιμοποιηθεί το πρώτο. Η περίσταση, δηλαδή η επιτακτική παράκληση ενός ερωτευμένου, μπορεί να είναι διασκεδαστική, αλλά ακόμα πιο διασκεδαστική είναι η χρησιμοποίηση ενός ενοχλητικού ψύλλου ως εφαλτηρίου για μια τέτοια παράκληση.

Ιδού, λοιπόν, η ανταμοιβή: Πόσες φορές έχετε συναντήσει μια τέτοια στρατηγική; Όχι την παράκληση για ερωτικό σμίξιμο αλλά τη χρήση ενός ψύλλου (ή, εναλλακτικά, ενός κουνουπιού, ενός τσιμπουριού, μιας αλογόμυγας ή οποιουδήποτε άλλου εντόμου που τσιμπάει). Σχεδόν ποτέ, έτσι δεν είναι; Ένα από τα ζητήματα που πραγματευόμαστε στο παρόν βιβλίο είναι το πώς μπορούμε να συγκροτήσουμε μια λογοτεχνική βάση δεδομένων σχετικά με την εικονοποιία και τις χρήσεις της: η βροχή, ναι· κοινά δείπνα και γεύματα, ναι· περιπλανήσεις, ναι· και πάει λέγοντας. Αυτό στο οποίο βασίζεται η εν λόγω βάση δεδομένων είναι, φυσικά, η επανάληψη. Εάν αρκετοί συγγραφείς χρησιμοποιούν ένα δεδομένο αντικείμενο ή μια δεδομένη κατάσταση σε αρκετά έργα, αρχίζουμε να αναγνωρίζουμε και να καταλαβαίνουμε την εμβέλεια των πιθανών νοημάτων. Δεν είναι ανάγκη να μας πουν: «Έι, προσέξτε! Βρέχει!» Απλώς βάζουν στις σελίδες τους μια βροχή, και τα υπόλοιπα θα τα κάνουμε εμείς. Οι συγγραφείς δεν είναι καν ανάγκη να το σκεφτούν· μπορεί κάλλιστα να βρέξει εφόσον το απαιτήσει η πλοκή. Κι εμείς εξιχνιάζουμε τα πράματα από κει και πέρα.

Το ζήτημα είναι ότι εμείς διαθέτουμε, ως συγγραφείς, ως καλλιτέχνες και ως αναγνώστες, μια κοινή δεξαμενή από μεταφορικά λογοτεχνικά δεδομένα, που συγκροτήθηκε με αιώνες χρήσης σ' ένα πλήθος καταστάσεων και με μια πολλαπλότητα προθέσεων –μια αποθήκη από εικόνες, σύμβολα, παρομοιώσεις και μεταφορές, στην οποία όχι μόνο μπορούμε να έχουμε πρόσβαση αλλά πράγματι έχουμε, σχεδόν αυτομάτως. Μπορεί να μη σκεφτόμαστε όλες τις νύξεις σ' έναν κατακλυσμό σε μια κινηματογραφική ταινία, αλλά νιώθουμε την επίπτωσή του –πέρα από το επιφανειακό γεγονός ότι κατακλύζονται τα πάντα– σε ένα επίπεδο πριν από αυτό της συνειδητής σκέψης. Αυτή η αποθήκη υπαινιγμών, λοιπόν, επιτρέπει στα κείμενα να σημαίνουν ταυτοχρόνως περισσότερα από ένα πράγμα.

altΑς γίνουμε πιο ξεκάθαροι, για να μην εκτροχιαστεί κανείς: αυτοί οι υπαινιγμοί είναι όλοι ανεξαιρέτως δευτερεύοντες. Το πρωτεύον νόημα του κειμένου είναι η ιστορία που αφηγείται, η συζήτηση στην επιφάνεια (περιγραφή τοπίου, δράση, επιχείρημα και πάει λέγοντας). Έρχεται ένα σημείο στη λογοτεχνική μας εξέλιξη που σχεδόν χάνουμε από τα μάτια μας το γεγονός. Αν θέλετε να μπερδέψετε τους σπουδαστές ενός τμήματος Αγγλικής Φιλολογίας για προχωρημένους, ρωτήστε τους: «Τι μας λέει η ιστορία;» Πραγματικά μπερδεύονται και αρχίζουν να μιλάνε για «κρυμμένα» νοήματα, πολλά από τα οποία μπορεί όντως να είναι σωστά. Απλώς ξεχνάνε να σας πουν ότι η ιστορία λέει για έναν μισαλλόδοξο τύπο που η σύζυγός του καλεί για φαγητό έναν τυφλό. Ακόμα κι ένας μαθητής της Πέμπτης Δημοτικού μπορεί να το κάνει αυτό, αλλά εντέλει χάνουμε τούτη την ικανότητα ενόσω αναζητούμε τι κρύβεται από κάτω, συνεπώς αξίζει τον κόπο να ασκούμαστε κάθε τόσο στο να αντιλαμβανόμαστε απλώς τι λέει μια ιστορία. Σκεφτείτε το ως εξής: Εάν ένα μυθιστόρημα είναι παταγώδης αποτυχία ως αφήγηση, δεν θα το σώσουν όλα τα σύμβολα του κόσμου. Όχι, δεν καταδίκασα μόλις τον Μόμπι Ντικ· είναι έργο απολύτως πετυχημένο, σύμφωνα με αφηγηματικούς κανόνες που δεν μπορούν να συλλάβουν πολλοί άνθρωποι (ιδίως στα δεκαεφτά ή στα είκοσι, τότε που οι περισσότεροι από εμάς μπερδευόμαστε μες στις αράδες του).

Τίποτε από τα παραπάνω δεν μειώνει τη σημασία αυτών των δευτερευόντων νοημάτων· παραμένουν σημαντικά. Αυτά προσφέρουν υφή και βάθος σε ένα έργο· δίχως αυτά, το λογοτεχνικό σύμπαν θα ήταν λιγάκι επίπεδο. Ενσταλάζουν απόηχους καθώς αναγνωρίζουμε σε ένα νέο έργο κάτι που ίσως το έχουμε συναντήσει αλλού ή που βαθαίνει το νόημα της ιστορίας που εκτυλίσσεται στην επιφάνεια. Άλλο είναι, φέρ' ειπείν, μια νέα γυναίκα να νιώσει παθιασμένα συναισθήματα για τον άντρα που την έσωσε από πνιγμό (και όχι από ένα εκτροχιασμένο βαγόνι ή από μια αγέλη λύκων), μιας και στον παραλίγο πνιγμό της βίωσε κάτι πολύ κοντινό στον θάνατο. Κατά μία έννοια, αναγεννήθηκε. Αυτή η κοινή αποθήκη μεταφορικής γλώσσας –δηλαδή, σχημάτων λόγου, όπως τα σύμβολα, οι μεταφορές, η αλληγορία, η εικονοποιία– μας επιτρέπει, και μας ενθαρρύνει ακόμα, να ανακαλύψουμε σε ένα κείμενο δυνατότητες πέρα από τις κυριολεκτικές. Έχουμε αφιερώσει πολύ χρόνο στο να συζητούμε ποικίλα πράγματα αποθηκευμένα σε τούτο το θησαυροφυλάκιο, από τους κήπους και τις βαπτίσεις μέχρι τα ταξίδια και τον καιρό και τις εποχές και το φαγητό και την αρρώστια, αλλά τα περιεχόμενά του είναι αδιανότητα περισσότερα απ' ό,τι θα μπορούσε να καλύψει ένα και μόνο βιβλίο. Ευτυχώς, άπαξ και καταλάβετε τη βασική αρχή, μπορείτε να ανακαλύψετε μεμονωμένες περιπτώσεις και να καταπιαστείτε μαζί τους όσο προχωράτε. Εξάλλου, αυτό κάνατε σε όλη σας τη ζωή δίχως να το ξέρετε, και η μοναδική διαφορά είναι ότι τώρα το κάνετε συνειδητά και εμπεριστατωμένα.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Πίσω από τις κλειστές πόρτες» της Ελένης Χέλμη-Μαρκεζίνη (προδημοσίευση)

«Πίσω από τις κλειστές πόρτες» της Ελένης Χέλμη-Μαρκεζίνη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από βιβλίο της Ελένης Χέλμη-Μαρκεζίνη «Πίσω από τις κλειστές πόρτες – Αστέρες, ηγέτες, γαλαζοαίματοι και καθημερινοί άνθρωποι», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 3 Απριλίου από τις εκδόσεις Αρμός.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Δύο ...

«Η τέχνη της μέθης» του Λοράν ντε Σουτέρ (προδημοσίευση)

«Η τέχνη της μέθης» του Λοράν ντε Σουτέρ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από βιβλίο του βραβευμένου Βέλγου δοκιμιογράφου και καθηγητή Νομικής Λοράν ντε Σουτέρ [Laurent de Sutter] «Η τέχνη της μέθης» (μτφρ. Ζωή Καραμπέκιου), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 6 Μαρτίου από τις εκδόσεις Το Μέλλον.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...
«Ἤριννα Ἠλακάτη» της Τασούλας Καραγεωργίου (προδημοσίευση)

«Ἤριννα Ἠλακάτη» της Τασούλας Καραγεωργίου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη μελέτη της Τασούλας Καραγεωργίου «Ἤριννα Ἠλακάτη», η οποία κυκλοφορεί αυτές τις μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Στὴν πραγματική της ζωὴ ἡ Ἤριννα εἶναι μιὰ μικρὴ «τραγουδίστρα», τρυφερὴ ἀοιδὸς ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Στο Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος: Η Άννα Κοκκίνου διαβάζει τον «Μοσκώβ-Σελήμ» του Γεωργίου Βιζυηνού

Στο Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος: Η Άννα Κοκκίνου διαβάζει τον «Μοσκώβ-Σελήμ» του Γεωργίου Βιζυηνού

Την Κυριακή 28 Απριλίου στις 20:00 στον Φάρο του ΚΠΙΣΝ θα πραγματοποιηθεί η τελευταία ανάγνωση της επιτυχημένης σειράς «Παραβάσεις / Αναγνώσεις», του θεατρικού αναλόγιου που επιμελείται η σκηνοθέτης Σύλβια Λιούλιου. Αυτή τη φορά, η Άννα Κοκκίνου συνεργάζεται με τον Νίκο Βελιώτη και διαβάζει τον «Μοσκώβ-Σελήμ» τ...

Μια βραδιά για τον Νίκο Γκάτσο στην Καλαμάτα

Μια βραδιά για τον Νίκο Γκάτσο στην Καλαμάτα

Καλεσμένοι στη βραδιά μιλούν για το έργο του κορυφαίου στιχουργού, ενώ θα ακουστούν και τραγούδια σε ποίηση Νίκου Γκάτσου με τη Μαρία Κρασοπούλου και τον Νικόλα Παλαιολόγο.

Επιμέλεια: Book Press

Ο Δήμος Καλαμάτας και ο Τομέας Λόγου και Γραμμάτων της Κ.Ε. «ΦΑΡΙΣ», διοργανώνουν...

Κώστας Καλτσάς: «Η αναμέτρηση με το παρελθόν δεν τελειώνει ποτέ»

Κώστας Καλτσάς: «Η αναμέτρηση με το παρελθόν δεν τελειώνει ποτέ»

Με αφορμή το πρώτο του μυθιστόρημα «Νικήτρια σκόνη» (εκδ. Ψυχογιός) που κυκλοφόρησε πρόσφατα, συνομιλούμε με τον μεταφραστή και συγγραφέα Κώστα Καλτσά για τα Δεκεμβριανά, το πρόσφατο Δημοψήφισμα, αλλά και τον Ντέιβιντ Φόστερ Γουάλας. Κεντρική εικόνα: © Μαρίνα Δογάνου. 

...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Μαργαρίτα Ιορδανίδη» του Μιχάλη Μακρόπουλου (προδημοσίευση)

«Μαργαρίτα Ιορδανίδη» του Μιχάλη Μακρόπουλου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα του Μιχάλη Μακρόπουλου «Μαργαρίτα Ιορδανίδη», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 19 Απριλίου από τις εκδόσεις Κίχλη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Εἶχαν πιάσει γιὰ τὰ καλὰ οἱ ζέστες, καὶ τὴν ἑπόμενη Κυριακὴ κανόνισαν ν...

«Σχολείο για την αγάπη» της Ολίβια Μάνινγκ (προδημοσίευση)

«Σχολείο για την αγάπη» της Ολίβια Μάνινγκ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ολίβια Μάνινγκ [Olivia Manning] «Σχολείο για την αγάπη» (μτφρ. Φωτεινή Πίπη), το οποίο κυκλοφορεί στις 23 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Όταν έφτασαν στην κορυφή του λό...

«Κάτι σαν αγάπη» του Πολυχρόνη Κουτσάκη (προδημοσίευση)

«Κάτι σαν αγάπη» του Πολυχρόνη Κουτσάκη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο αστυνομικό μυθιστόρημα του Πολυχρόνη Κουτσάκη «Κάτι σαν αγάπη – Μια υπόθεση για τον Γιώργο Δάντη», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 22 Απριλίου από τις εκδόσεις Πατάκη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ιφιγένει...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Δεν είναι «έγκλημα πάθους» είναι γυναικοκτονία: 5 μελέτες για την έμφυλη βία

Δεν είναι «έγκλημα πάθους» είναι γυναικοκτονία: 5 μελέτες για την έμφυλη βία

Πέντε μελέτες αναδεικνύουν τις νομικές και κοινωνικές διαστάσεις των γυναικοκτονιών και συμβάλλουν στην κατανόηση των αιτίων που προκαλούν την πιο ακραία μορφή έμφυλης βίας. Επειδή οι γυναικτοκτονίες δεν είναι «εγκλήματα πάθους» αλλά ανθρωποκτονίες με πολύ συγκεκριμένα χαρακτηριστικά.

Γράφει η Φανή Χ...

Επιστήμη, φιλοσοφία, τέχνες, βιογραφίες, λογοτεχνία: Οι εκδόσεις Ροπή μέσα από 5 βιβλία τους

Επιστήμη, φιλοσοφία, τέχνες, βιογραφίες, λογοτεχνία: Οι εκδόσεις Ροπή μέσα από 5 βιβλία τους

Με έδρα τη Θεσσαλονίκη, οι εκδόσεις Ροπή επιδιώκουν μέσω των βιβλίων τους την αλληλεπίδραση των θετικών επιστημών με άλλα γνωστικά πεδία, δίχως διάθεση να απευθύνονται μόνο σε ειδικούς και «γνώστες». 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...
Aπό τον Γκάμπορ Μάτε έως τον Όσσο: 5 βιβλία για μια πιο υγιή και ισορροπημένη ζωή

Aπό τον Γκάμπορ Μάτε έως τον Όσσο: 5 βιβλία για μια πιο υγιή και ισορροπημένη ζωή

Πέντε βιβλία που κυκλοφόρησαν πρόσφατα μάς δείχνουν τον δρόμο για μια πιο υγιή και ισορροπημένη ζωή, μέσα από δεδομένα που προέκυψαν από σημαντικές επιστημονικές έρευνες των τελευταίων ετών και από πολύτιμα αποστάγματα πνευματικής εμβάθυνσης. 

Γράφει η Ελεάνα Κολοβού 

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

15 Δεκεμβρίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2023

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα, ποιήματα: Επιλογή 100 βιβλίων, ελληνικών και μεταφρασμένων, από τη βιβλιοπαραγωγή του 2023. Επιλογή: Συντακτική ομάδα της Book

ΦΑΚΕΛΟΙ