prosopa 1821

Διήγημα που διακρίθηκε στον διαγωνισμό «200 χρόνια τώρα...», με θέμα «200 χρόνια από την Ελληνική Επανάσταση», που συνδιοργάνωσαν το bookpress.gr με τις εκδόσεις Μεταίχμιο. Τα διηγήματα που ξεχώρισαν θα κυκλοφορήσουν σε e-book στο τέλος Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Του Γιάννη Δενδρινού

Λες και ξύπνησε από κώμα. Έριξε μπόλικο νερό στο πρόσωπό του, ντύθηκε βιαστικά, και καθώς είχε αργήσει, γι’ ακόμη μια φορά, στη συνάντηση με τον εκπρόσωπο της εταιρείας, προσπέρασε γρήγορα τον καθρέφτη του διαδρόμου ρίχνοντας μόνο μια κλεφτή ματιά. Στην πόρτα κοντοστάθηκε. Έκανε δυο βήματα πίσω σαν σε ανάποδη παρέλαση και κοίταξε με προσοχή, γέρνοντας στο σκονισμένο τζάμι. Ναι, το αριστερό του μάτι. Φαινότανε διαφορετικό, σαν να ’χε κάπως ξεθωριάσει κείνο το κατάμαυρο, κοράκου χρώμα, στην κόρη, εξαιτίας του οποίου όλοι στο χωριό αποκαλούσαν την οικογένειά του μαυροματάδες. Και στο μέτωπο ψηλά δυο ρυτίδες που δεν υπήρχανε το προηγούμενο βράδυ. Ανοησίες, σκέφτηκε. Παιγνίδια της σκίασης, μπορεί να ’ναι κι απ’ την ταλαιπωρία. Έκλεισε την πόρτα με θόρυβο κι ένα σφύριγμα ακούστηκε στις σκάλες της πολυκατοικίας. 

Τα χείλη του φτερούγισαν μόλις άκουσε –στο γραφείο του τρίτου ορόφου επί της Βασιλίσσης Σοφίας– πως όλα έχουν κανονιστεί, τρεις χιλιάδες τον μήνα, λέει, με τις εφημερίες κι αναχώρηση σε σαράντα μέρες από τώρα, αλλά σφαλίσανε ξανά μόλις αντίκρισε τον αστραφτερό καθρέφτη πίσω από το γυμνό κεφάλι του εκπροσώπου και κατάλαβε οριστικά, αυτό το κρύο πρωινό Δεκέμβρη, ότι κάτι περίεργο συμβαίνει με το πρόσωπό του. 

Γύρισε πανικόβλητος στο σπίτι, προσπαθώντας σε όλη τη διαδρομή να το προστατεύσει από την κοινή θέα. Κανείς δεν έστρεψε βλέμμα πάνω του, εκτός από μερικές τυχαίες, απλανείς ματιές που, εκείνη την εποχή, αιωρούνταν σε μεγάλες συγκεντρώσεις στην ατμόσφαιρα του κέντρου. Στήθηκε ξανά στον καθρέφτη. Με φρίκη διαπίστωσε την καλπάζουσα αλλοίωση των χαρακτηριστικών του. Το ένα μάτι ξεπλυμένο γαλάζιο του ουρανού και τ’ άλλο μαύρο, το ένα κοίταζε στη δύση και τ’ άλλο στην ανατολή. Το δέρμα του στο χρώμα της σκουριάς, σαν ερυθρόμορφο αγγείο, ποτισμένο αιματίτη, που ’χε μόλις τραβηχτεί από χώματα αρχαία. Και τα μαλλιά του λιπαρά, με μεδούλι αλειμμένα, να κολλάνε στο μέτωπο. Σαν να ’ταν κάποιος άλλος. 

Στήθηκε ξανά στον καθρέφτη. Με φρίκη διαπίστωσε την καλπάζουσα αλλοίωση των χαρακτηριστικών του. Το ένα μάτι ξεπλυμένο γαλάζιο του ουρανού και τ’ άλλο μαύρο, το ένα κοίταζε στη δύση και τ’ άλλο στην ανατολή. Το δέρμα του στο χρώμα της σκουριάς, σαν ερυθρόμορφο αγγείο, ποτισμένο αιματίτη, που ’χε μόλις τραβηχτεί από χώματα αρχαία.

Χτύπησε το κουδούνι. Θυμήθηκε ότι ήτανε να ’ρθει για φαγητό η Ελπίδα. Συνάδελφος και φίλη, πιο τυχερή απ’ αυτόν, καθώς είχε προσληφθεί κανονικά σε μια ιδιωτική κλινική. Θα συζητούσανε για το ενδεχόμενο να τον ακολουθήσει κι εκείνη ύστερα από λίγο καιρό, αφού πρώτα πατήσει γερά στα πόδια του και της στείλει ραπόρτο. Άνοιξε την πόρτα με δύναμη και την κοίταξε κατευθείαν στα μάτια. Καμία αντίδραση εκ μέρους της. Μόνο ένα πλατύ χαμόγελο. 

«Βλέπεις… το πρόσωπό μου;» της είπε. 
«Δεν καταλαβαίνω, Δαμιανέ, μια χαρά είσαι. Λίγο ταλαιπωρημένος, αλλά τώρα που φεύγεις για Γερμανία όλα θα φτιάξουνε» του απάντησε. 

Κατάλαβε. Και τρόμαξε. Κι όπως πέρασε μπροστά απ’ τον καθρέφτη, κρατώντας σφιχτά τον αγκώνα της Ελπίδας, πρόσεξε πάνω από τους ώμους της ότι το περίεργο πλάσμα με τα πέτρινα μάτια και τον τράχηλο ταύρου τον κοιτούσε με τον ίδιο ακριβώς τρόμο.

Πάνω από μήνα κράτησε αυτό. Ο Δαμιανός κλείστηκε σπίτι και προσπάθησε να το αντιμετωπίσει μόνος. Δεν μπορούσε και δεν ήθελε να πει τίποτε σε κανέναν. Σίγουρα θα τον πέρναγαν για τρελό. Επιστρατεύοντας τη στέρεη νοητική του αρματωσιά, την κοινή λογική τέλος πάντων, το απέδωσε στον κλονισμό του νευρικού του συστήματος, ευαίσθητο παιδιόθεν είναι αλήθεια, το οποίο ίσως είχε επιπρόσθετα πληγεί από την πολύχρονη αφιέρωση στις σπουδές και τη μάταιη περιπλάνηση σε δουλειές του ποδαριού. Έτσι νόμισε. Κάποιες άλλες στιγμές, βέβαια, σκεφτόταν ότι όλο αυτό μπορεί να ’ναι η σκιά ενός ονείρου που ακόμη κρατά. Αναισθησιολόγος ήταν, δεν μπορούσε να το αποκλείσει. 

Εκείνο που του έκανε εντύπωση, πάντως, ήταν η διαφαινόμενη αντιστροφή της κατοπτρικής ισορροπίας και η αίσθηση ότι το είδωλο διέθετε μια αυτόνομη παρουσία, γεγονός που συνειδητοποίησε όταν ένα κρύο βράδυ, λίγες μέρες πριν από την προγραμματισμένη αναχώρησή του και σε μια τελευταία προσπάθεια να κατανοήσει τη φύση των πραγμάτων, έσκυψε ξανά στον καθρέφτη. Η ανάσα του θόλωσε το τζάμι. Στην ομίχλη του χνότου, το είδωλο άνοιξε διάπλατα τα μάτια, τράβηξε το γκρίζο, λερό σκουτί που φορούσε κι έβγαλε απ’ το ύψος της καρδιάς ένα χαρτί τσαλακωμένο. Ύστερα γύρισε την πλάτη, σήκωσε τα χέρια ψηλά, σαν φτερούγες αϊτού, κι απλώνοντας δύο μεγάλες δρασκελιές χάθηκε στη σκόνη και τη σιωπή. Ο καθρέφτης επανήλθε στην προηγούμενη κατάσταση.

Ο Δαμιανός έκλεισε τα μάτια κι άκουγε μόνο τον θόρυβο του χρόνου, που ’μοιαζε με το πνιχτό κρώξιμο δυο γλάρων την ώρα που εγκατέλειπαν τις σχισμές των βράχων.  

Θα ’φευγε σε πέντε μέρες, με την πρώτη πτήση του Σαββάτου για Φρανκφούρτη. Αποφάσισε να επισκεφθεί τους δικούς του, ανθρώπους που ’χανε κολλήσει σαν στρείδι στον τόπο που γεννήθηκαν, σ’ ένα χωριό στους πρόποδες του Χελμού. Οι γονείς του, τα δυο μεγαλύτερα αδέρφια που πήρανε τα χωράφια κι ο παππούς από τη μεριά της μάνας του. Κανείς δεν έβλεπε με καλό μάτι τον ξενιτεμό του. Αλλιώς τα ’χανε κανονίσει. Αλλά δεν μπορούσανε να πούνε και κουβέντα.

Πήγε μια μέρα βροχερή που οι ρόδες του αυτοκινήτου κολλούσανε στη λάσπη του χωματόδρομου. Μετά το βραδινό φαγητό μαζεύτηκαν όλοι δίπλα στην ξυλόσομπα. Ήθελε πολύ αλλά δίσταζε να μιλήσει για την εμπειρία του. Η κουβέντα όμως ήρθε μόνη της όταν στην τηλεόραση είπανε για έναν τραγουδιστή με ετεροχρωμία που ’χε πρόσφατα πεθάνει. 

«Κι εμείς είχαμε στο σόι μας» βροντοφώναξε ο γέρος. 

Ο Δαμιανός ένιωσε ένα ρεύμα να διαπερνά τη ραχοκοκαλιά του.

«Τι εννοείς, παππού;» 

Γύρισε και τον κοίταξε απορημένος. 

«Α, είναι από το δικό μου δέντρο. Ο μεγάλος αδερφός του δικού μου πάππου. Λέγανε ότι είχε το ένα μάτι μαύρο και τ’ άλλο γαλανό. Σαν ήρεμη θάλασσα».

Η κόρη του τον αγριοκοίταξε και του έκανε νόημα κρυφό να σταματήσει. 

Ο γέρος συνέχισε: «Στο χωριό λέγανε τότε ότι αυτό είναι γρουσουζιά. Η ζωή του όμως άλλα έδειξε». 

Η μάνα του Δαμιανού συνέχισε ν’ ανεβοκατεβάζει το κεφάλι της, σουφρώνοντας τα χείλη.  

«Για ν’ αποφύγει τις στραβές ματιές του κόσμου που τον βλέπανε και τον φοβόντανε. Μπήκε κρυφά σ’ ένα γολετόμπρικο που φόρτωνε σταφίδα από την Πάτρα και αρίβαρε στην Τεργέστη. Στο ταξίδι τον ανακάλυψαν, αλλά επειδή ο καπετάνιος ήτανε γνωστός του, τον προστάτεψε, λένε, και δεν τον ρίξανε στη θάλασσα.

«Λέγεται πως το ’χε σκάσει μικρός από το σπίτι» συνέχισε ο γέρος. «Για ν’ αποφύγει τις στραβές ματιές του κόσμου που τον βλέπανε και τον φοβόντανε. Μπήκε κρυφά σ’ ένα γολετόμπρικο που φόρτωνε σταφίδα από την Πάτρα και αρίβαρε στην Τεργέστη. Στο ταξίδι τον ανακάλυψαν, αλλά επειδή ο καπετάνιος ήτανε γνωστός του, τον προστάτεψε, λένε, και δεν τον ρίξανε στη θάλασσα. Μόλις φτάσανε και είδανε τη μούρη του, είχε και πυρετό, τον κλείσανε στο Λαζαρέτο του Αγίου Καρόλου για κάμποσους μήνες. Στον χρόνο πάνω τον στείλανε ξανά πίσω στην Πάτρα. Μαζί του έφερε κι ένα μεγάλο κομμάτι χαρτόνι που το δίπλωνε και το ξεδίπλωνε κάθε μέρα. Με τα λίγα κολλυβογράμματα που ’χε μάθει το διάβαζε κάθε ώρα και στιγμή. Κομποσκοίνι είχε γίνει στα χέρια του. 

»Αυτό έγινε λίγα χρόνια πριν να ξεσπάσει η επανάσταση του ’21. Κι όταν ξεκίνησε, έφυγε για πάντα από το σπίτι. Πέρασε απέναντι και πήγε σε κάτι μπουλούκια στα βουνά της Ρούμελης. Δεν τον ξαναείδανε. Κάποιοι λέγανε ότι τρελάθηκε, αφού δεν έκανε να πιάσει όπλο στα χέρια του, μόνο να τραγουδάει ήξερε και να μιλάει με τ’ αστέρια. Αλλά ας είναι. Κι αυτός ήρωας ήτανε».   

«Κι αυτός ήρωας ήτανε». Τούτα τα λόγια του ’ρθανε στο μυαλό, καθώς άκουγε σαν χαμένος τον ελεγκτή στο αεροδρόμιο της Φρανκφούρτης, ο οποίος μόλις έχει διαπιστώσει την ασυμφωνία μεταξύ των βιομετρικών χαρακτηριστικών με εκείνα της αστυνομικής του ταυτότητας, να του ανακοινώνει ότι δεν μπορεί να του επιτραπεί η είσοδος στη χώρα. Πήρε τον δρόμο της επιστροφής, ακούγοντας σ’ όλο το ταξίδι το πνιχτό κρώξιμο δυο γλάρων την ώρα που εγκατέλειπαν τις σχισμές των βράχων.  

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Άγρια κυνήγια (διήγημα)

Άγρια κυνήγια (διήγημα)

«Στις 27 Φεβρουαρίου 2023, κοίταξα τον ουρανό και είδα πάλι τον Γιαγκούλα. Κατάμαυρη φουστανέλα, λερωμένη από πάνω ως κάτω. Κοίταξα πιο ψηλά, εκεί που θα έπρεπε να βρίσκονται τα μάτια του λήσταρχου. Έκλαιγε ο Φώτης, έκλαιγε και τραγουδούσε». Κεντρική εικόνα, ο λήσταρχος Φώτης Γιαγκούλας, όπως τον φαντάστηκε ο λαϊκός...

Χριστούγεννα βραχυχρονίως και καθέτως (διήγημα)

Χριστούγεννα βραχυχρονίως και καθέτως (διήγημα)

«Ήταν μεσημέρι παραμονής Χριστουγέννων. Παιδάκια τριγύριζαν στο κέντρο λέγοντας τα κάλαντα, άνδρες και γυναίκες μπαινόβγαιναν στα καταστήματα, και του Τρύφωνα του έμενε να δώσει τα τελευταία κλειδιά της ημέρας σε μια ντόπια γυναίκα που είχε κλείσει διαμονή για μια μόνο βραδιά...»

Του Αχιλλέα ΙΙΙ ...

Μάστερ κλας (διήγημα)

Μάστερ κλας (διήγημα)

«Οι κουβέντες του μοιάζουν με μιαν ατέλειωτη ουρά, με μία από εκείνες τις κορδέλλες που οι ταχυδακτυλουργοί βγάζουν μέσα από ένα καπέλο, ή με ένα φίδι χωρίς κεφάλι, χωρίς αρχή και τέλος... Μισοκλείνεις τα μάτια και μεταφέρεσαι σ' ένα τσίρκο. Ο κύριος Ράμος βγάζει από το καπέλο του εκκατομύρια μαντηλάκια το ένα δεμέν...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου για το 2027 το Μεντεγίν της Κολομβίας: Πώς η πόλη συνώνυμο των καρτέλ ναρκωτικών έγινε πόλος φιλαναγνωσίας

Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου για το 2027 το Μεντεγίν της Κολομβίας: Πώς η πόλη συνώνυμο των καρτέλ ναρκωτικών έγινε πόλος φιλαναγνωσίας

Η UNESCO ανακήρυξε Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου για το 2027 το Μεντεγίν της Κολομβίας, που έχει 110 βιβλιοπωλεία και 25 βιβλιοθήκες.

Επιμέλεια: Book Press

Η UNESCO ανακήρυξε Παγκόσμια...

Στη Σαμάντα Σβέμπλιν το βραβείο του 1 εκατ. ευρώ – Το 1ο βραβείο ισπανόφωνης λογοτεχνίας Aena

Στη Σαμάντα Σβέμπλιν το βραβείο του 1 εκατ. ευρώ – Το 1ο βραβείο ισπανόφωνης λογοτεχνίας Aena

Η Αργεντινή συγγραφέας Σαμάντα Σβέμπλιν (Samanta Schweblin) τιμήθηκε με το βραβείο ισπανόφωνης λογοτεχνίας Premio Aena de Narrativa για τη συλλογή διηγημάτων «El Buen Mal». Βιβλία της κυκλοφορούν στα ελληνικά από τις εκδόσεις Πατάκη. ©Wikipedia.

Επιμέλεια...

«Κρυμμένη πατρίδα» του Γιάννη Κιουρτσάκη (κριτική) – Συνείδηση και ήθος που διαμορφώνονται μέσα από τη γλώσσα μας

«Κρυμμένη πατρίδα» του Γιάννη Κιουρτσάκη (κριτική) – Συνείδηση και ήθος που διαμορφώνονται μέσα από τη γλώσσα μας

Για το βιβλίο του Γιάννη Κιουρτσάκη «Κρυμμένη πατρίδα» (εκδ. Πατάκη). 

Γράφει ο Σωκράτης Καμπουρόπουλος

Η ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Block Delete» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

«Block Delete» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο αστυνομικό μυθιστόρημα του Βαγγέλη Γιαννίση «Block Delete», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 21 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Παναγιώτη Γούτα «Η μελωδία των αγαλμάτων», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα μέσα του Απριλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν. Φωτογραφία © Ανδρέας Σφυρίδης

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Νάσος Γρηγ...

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων της Φανής Κεχαγιά «Είμαι αυτό που είμαι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΔΑ ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Λογοτεχνία υψηλής συμπύκνωσης: 65 ισπανόγραφα μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες

Λογοτεχνία υψηλής συμπύκνωσης: 65 ισπανόγραφα μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες

Μια ελάχιστη ανθολογία 65 ισπανόγραφων μικροδιηγημάτων προερχόμενα από δέκα ισπανόφωνες χώρες.

Ανθολόγηση – Μετάφραση: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος

65 μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες. 65 αστραπιαίες γεύσεις από την ισπανόγραφη μικρομυθοπλασία. Η αν...

Μικρά θαύματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας: Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο

Μικρά θαύματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας: Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο

Η σειρά «Τα μικρά» των εκδόσεων Μεταίχμιο δίνει τη δυνατότητα στο αναγνωστικό κοινό να διαβάσει σπουδαία διηγήματα και νουβέλες της μιας ανάσας από σημαντικούς συγγραφείς. Επτά ολιλοσέλιδα τομίδια πυκνής λογοτεχνικής αξίας με τις υπογραφές των Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο.

...
Τι διαβάζουμε τώρα: Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο – 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Τι διαβάζουμε τώρα: Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο – 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Ανατροπές, σκοτεινοί ήρωες, μυστήριο και κοινωνικός σχολιασμός: δεκατέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ελληνικής και μεταφρασμένης λογοτεχνίας που τραβούν την προσοχή μας και μία συλλογή ημερολογίων μιας μεγάλης συγγραφέα του είδους. Εικόνα: Από την ταινία «Έγκλημα στα παρασκήνια» του Ντίνου Κατσουρίδη.&...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ