alt

Για την παράσταση «Requiem pour L.», των Alain Platel & Fabrizio Cassol, η οποια παρουσιάζεται και απόψε στην Κεντρική Σκηνή της Στέγης του Ιδρύματος Ωνάση.

Του Νίκου Ξένιου

Η εξαίσια ομάδα «Les Ballets C de la B» του βέλγου χορογράφου Αλαίν Πλατέλ και ο μουσικοσυνθέτης Φαμπρίτσιο Κασόλ παρουσιάζουν τη μουσικοθεατρική περφόρμανς «Requiem pour L.» στην Κεντρική Σκηνή της Στέγης του Ιδρύματος Ωνάση. Ο Φαμπρίτσιο Κασόλ εξερευνά τις μουσικές διασταυρώσεις γκόσπελ, τζαζ, αφρικανικής έθνικ και όπερας δημιουργώντας μιαν ομάδα δεκατεσσάρων μουσικών από διαφορετικές ηπείρους και γεφυρώνοντας τις πολιτιστικές τους διαφορές. Ο Αλαίν Πλατέλ, με τη σειρά του, αναζητά μαζί με τους ερμηνευτές του τη σωματική αποτύπωση του βιώματος του θανάτου και των αποχαιρετιστήριων τελετών, επιλέγοντας το ημιτελές «Requiem» του Μότσαρτ. Αυτή η επιθανάτια τελετή, το ύστατο σημείο της μυθικής πορείας του μεγάλου συνθέτη, γίνεται εφαλτήριο για μια δημιουργία που άφησε εκστασιασμένο το αθηναϊκό κοινό.  

Κατακτώντας την αθανασία την ώρα του θανάτου

Σε μια τεράστια οθόνη προβάλλεται, σε μαυρόασπρο φιλμ και σε αργή κίνηση, ο «γλυκός» θάνατος μιας γυναίκας. Βλέπουμε τη γυναίκα αυτήν να ζει τις τελευταίες της στιγμές σχεδόν ακίνητη στο κρεβάτι της και περιβαλλόμενη την τρυφερότητα και τις περιποιήσεις των δικών της ανθρώπων. 

Έπειτα από μια κοινή πορεία παραστάσεων μουσικών μετασχηματισμών που πέρασε από τον Μοντεβέρντι (vsprs, 2006), από τα «Κατά Ματθαίον Πάθη» του Μπαχ (pitié !, 2008) και από το δυτικό μπαρόκ ρεπερτόριο που είδαμε στη Στέγη το 2015 (Coup Fatal), ο Πλατέλ με τον Κασόλ έρχονται τώρα να τοποθετηθούν λυτρωτικά στο ζήτημα του θανάτου και να μας καταστήσουν μετόχους μιας μυστικιστικής τελετής, στήνοντας μια σκηνή-νεκροταφείο όπου οι σολίστες μουσικοί λαμβάνουν θέσεις συναυλίας ο ένας μετά τον άλλον. Σε μια τεράστια οθόνη προβάλλεται, σε μαυρόασπρο φιλμ και σε αργή κίνηση, ο «γλυκός» θάνατος μιας γυναίκας. Βλέπουμε τη γυναίκα αυτήν να ζει τις τελευταίες της στιγμές σχεδόν ακίνητη στο κρεβάτι της και περιβαλλόμενη την τρυφερότητα και τις περιποιήσεις των δικών της ανθρώπων. 

Πρόκειται για μιαν ανώνυμη κυρία που δέχτηκε να συμμετάσχει με τον θάνατό της στο γύρισμα μιας ταινίας που θα αποτελούσε κεντρικό άξονα αυτού του έργου τέχνης, κατακτώντας έτσι την αθανασία, τουλάχιστον στις συνειδήσεις ενός ευρύτατου, διεθνούς κοινού. Παρά τις ενστάσεις των στενών της συγγενών, που καθυστέρησαν το πρότζεκτ για ένα τρίμηνο, τελικά έδωσε γενναιόψυχα τη συγκατάθεσή της να απαθανατιστεί σε φιλμ το «πέρασμά» της στον θάνατο. Προφανώς υπάρχει καρμική σχέση ανάμεσα στην ανώνυμη αυτή γυναίκα (αντί ονόματος επιλέχτηκε το αρχικό γράμμα L που μπορεί να είναι το αρχικό του ονόματός της, αλλά και η προσωπική αντωνυμία «Αυτή» -Elle- στα Γαλλικά) και στη μουσική που ο Μότσαρτ δεν πρόλαβε να ολοκληρώσει. 

Κοινή διαίσθηση των δύο καλλιτεχνών ήταν ότι έπρεπε να λειανθεί, να «γλυκάνει» και να καταστεί οικεία η παράσταση/εικόνα του θανάτου. Δεν είναι, όμως, μόνο η θεματική επιλογή του δημιουργού από τη Γάνδη που καταξιώνει την ώριμη αυτή πρόταση. Είναι και η ολοκληρωμένη πρόταση του Κασόλ: οι ρυθμοί από το Κονγκό και την Αγκόλα είναι απόλυτα αξιοποιημένοι, η ρούμπα, το τάνγκο, η τζαζ και ο ιδιότυπος ήχος του λικέμπε (του νυκτού οργάνου που με τη βοήθεια του ενισχυτή ανοίγει διάλογο με την ηλεκτρική κιθάρα) απόλυτα εναρμονισμένα με την αισθησιακή κινησιολογία, τα παρδαλά γιλέκα και τα πέτσινα παντελόνια. Η παράσταση αξιοποιεί το φοβερό εκτόπισμα του τενόρου Όουεν Μέτσιλενγκ και τη λυτρωτική φωνή της σοπράνο Νομπουλούμπο Μξεγκέζα καθώς ψάλλουν το «Confutatis maledictis flammis acribus addictis» («Όταν οι καταραμένοι θα έχουν καταδικαστεί και όταν θα έχουν παραδοθεί στις πικρές φλόγες...»). Το πέρασμα από την ακινησία στην κίνηση και η εκκεντρική παρουσία του κόντρα τενόρου Ροντρίγκο Φερέιρα είναι το τέλειο υπόστρωμα για τις έθνικ φωνητικές ακροβασίες των Μπούλε Μπάνια, Φρέντι Μασάμπα και Ράσελ Τσιέμπουα. Πάνω απ’ όλα, όμως, δεν θα ξεχάσω το υποβλητικό ακορντεόν του Χοάο Μπαράδας που ανοίγει και κλείνει την παράσταση, όπως και τα κρουστά του Μάικλ Σέμπα.  

Χορός για τον θάνατο=ύμνος για τη ζωή

Ο θάνατος είναι ένα είδος εορτασμού συμφιλίωσης με τη μοναδική υπαρξιακή βεβαιότητα, όπως ακριβώς στις «χαρμόσυνες» επιθανάτιες τελετές και εκρηκτικές εκδηλώσεις πένθους της Κινσάσα.

Η χορογραφία του Πλατέλ είναι μετρημένη: οι μουσικοί και οι τραγουδιστές κινούνται επί σκηνής απόλυτα συντονισμένοι στους ιερατικούς ήχους του Requiem και ταυτόχρονα σε μια ρυθμική αγωγή που αντλείται από το Κονγκό. Ανεβαίνουν, κάθονται και ξαπλώνουν πάνω στους τάφους, συνενώνοντας δύο απομακρυσμένα σύμπαντα στην ίδια, απολύτως εικονοκλαστική δαντέλα έμπνευσης: δεν πρόκειται για πεισιθάνατη πεποίθηση, ούτε για μακάβρια εικόνα, απλώς αίρεται ολοκληρωτικά η τρομοκρατία που επικρατεί γύρω από τη στιγμή του θανάτου στο συλλογικό ασυνείδητο του δυτικού ανθρώπου. Καταργείται το στερεότυπο της επιθανάτιας αγωνίας και όλοι ψάλλουν «Benedictus qui venit in nomine Domini» («Ευλογημένος αυτός που έρχεται στο Όνομα του Κυρίου...»). Ο θάνατος είναι ένα είδος εορτασμού συμφιλίωσης με τη μοναδική υπαρξιακή βεβαιότητα, όπως ακριβώς στις «χαρμόσυνες» επιθανάτιες τελετές και εκρηκτικές εκδηλώσεις πένθους της Κινσάσα.

Σε κάποιες ευρωπαϊκές σκηνές (περιλαμβανόμενης της Στέγης του Ιδρύματος Ωνάση) μεγάλο μέρος του κοινού σηκώθηκε όρθιο κατά τη στιγμή του θανάτου επί της οθόνης της κυρίας L., αποτίοντας φόρο τιμής στους δημιουργούς αυτής της τολμηρής παράστασης και σιωπώντας με δέος καθώς αναγνώριζε τον κοινό τόπο που αφορά όλους μας ανεξαιρέτως. Το δίχως άλλο στο υψηλό δραματουργικό αποτέλεσμα συνέβαλε η Χίλντεγκαρντ ντε Βουϊστ: ένα νεκροταφείο είναι πολύ δύσκολο να μετατραπεί σε χώρο διεκδραμάτισης μιας φιέστας του θανάτου, όπως αυτές που μπορεί κανείς να δει στις μεσαιωνικές γκραβούρες. 

alt

«Αυτή η ημέρα, η ημέρα της Οργής»

Το γεγονός του θανάτου είναι απολύτως εξατομικευμένο, γιατί κάθε ερμηνεία μοιάζει με προσωπική μαρτυρία. Και γιατί κατά τη στιγμή του θανάτου όλοι, τελικά, είμαστε μόνοι. 

Άλλωστε είναι περίεργες και οι συνθήκες σύνθεσης αυτού του αριστουργήματος: όταν ο Μότσαρτ ανέλαβε να συνθέσει το Requiem δεν γνώριζε καν το όνομα του παραγγελιοδότη του, ούτε δεσμεύθηκε με κάποια ημερομηνία ολοκλήρωσης του έργου. Στις τέσσερις πρώτες βδομάδες της δημιουργίας του λιποθυμούσε συνεχώς, ενώ εκμυστηρεύθηκε στη σύζυγό του πως το κομμάτι αυτό γραφόταν για τη δική του κηδεία, διαισθανόμενος πολύ έντονα τον επικείμενο θάνατό του. Μια αρχική παρτιτούρα που διασώθηκε από τον διευθυντή ορχήστρας Συλβαίν Κάμπρελινγκ επέτρεψε στον Κασόλ να διακρίνει το κομμάτι που είχε γράψει ο Μότσαρτ από το κομμάτι που είχε συνθέσει ο συνεχιστής του, ο Φρανς Ξαβιέ Σισμέιρ, εκατό ημέρες μετά από τον ενταφιασμό του πρώτου σε έναν απρόσωπο ομαδικό τάφο. Στο μέρος του Μότσαρτ αναζήτησε, κατόπιν, μουσικά σύστοιχα κατάλληλα ώστε να αποδώσουν, «μέσα στο ίδιο το κομμάτι», τις διακτινώσεις πολυφωνίας που χρειαζόταν. 

Είναι δε προφανές (ακόμη και για έναν αμύητο στη μουσική) πως κάποια δομική αρχή που συμπίπτει με το σημείο της γένεσης της μουσικής όλων των εθνών παράγει όλα αυτά τα πολυφωνικά συστήματα. Είναι πολύ ενδιαφέρον το γεγονός πως ο Κασόλ επέλεξε αυτό το σημείο εκκίνησης να διακρίνεται από γλυκύτητα. Και το ότι φρόντισε ώστε τα χορωδιακά κομμάτια να αντικατασταθούν από ατομικές ερμηνείες των τραγουδιστών. Γιατί το γεγονός του θανάτου είναι απολύτως εξατομικευμένο, γιατί κάθε ερμηνεία μοιάζει με προσωπική μαρτυρία. Και γιατί κατά τη στιγμή του θανάτου όλοι, τελικά, είμαστε μόνοι. 

* Ο ΝΙΚΟΣ ΞΕΝΙΟΣ είναι εκπαιδευτικός και συγγραφέας.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Έναρξη στην Εθνική Λυρική Σκηνή με δύο Ιφιγένειες σε μια παράσταση

Έναρξη στην Εθνική Λυρική Σκηνή με δύο Ιφιγένειες σε μια παράσταση

Για την παράσταση με την οποία θα «ανοίξει» η Εθνική Λυρική Σκηνή, την όπερα «Ιφιγένεια εν Αυλίδι & Ιφιγένεια εν Ταύροις» του Κρίστοφ Βίλλιμπαλντ Γκλουκ, σε μουσική διεύθυνση του Μίχαελ Χόφστεττερ, στις 10, 13, 16, 19, 22, 27 & 30 Οκτωβρίου στην Αίθουσα Σταύρος Νιάρχος Εθνικής Λυρικής Σκηνής – ΚΠΙΣ...

Για τις «Βάκχες» του Ευριπίδη, σε σκηνοθεσία Θάνου Παπακωνσταντίνου (κριτική)

Για τις «Βάκχες» του Ευριπίδη, σε σκηνοθεσία Θάνου Παπακωνσταντίνου (κριτική)

Για τις ευριπίδειες «Βάκχες» του Θάνου Παπακωνσταντίνου, στο κηποθέατρο Παπάγου, ένα «πειραματικό θέατρο, χώρος συμπερίληψης της ετερότητας, συγχώνευσης του έκκεντρου, έκστασης και αγγίγματος των ορίων».

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

...
Η Στεφανία Γουλιώτη συναντά επί σκηνής 100 άντρες σε 24 ώρες – το διεθνώς καταξιωμένο θεατρικό πείραμα The Second Woman έρχεται στη Στέγη

Η Στεφανία Γουλιώτη συναντά επί σκηνής 100 άντρες σε 24 ώρες – το διεθνώς καταξιωμένο θεατρικό πείραμα The Second Woman έρχεται στη Στέγη

Στις 5 Οκτωβρίου στην Κεντρική Σκηνή της Στέγης, από τις 4 το μεσημέρι, για 24 ώρες, η Στεφανία Γουλιώτη θα συναντηθεί επί σκηνής με 100 άντρες. Ένα διεθνώς καταξιωμένο θεατρικό, κοινωνιολογικό και ψυχολογικό πείραμα, σε σύλληψη και σκηνοθεσία της Nat Randall και της Anna Breckon, μετά από τη Νέα Υόρκη, το Σίδν...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Ο μύθος του Προμηθέα και άλλα δοκίμια» του Πολ Λαφάργκ (κριτική) – Ένας «αιρετικός» μαρξιστής ιδεολόγος

«Ο μύθος του Προμηθέα και άλλα δοκίμια» του Πολ Λαφάργκ (κριτική) – Ένας «αιρετικός» μαρξιστής ιδεολόγος

Με μια άγνωστη πλευρά του έργου του Πολ Λαφάργκ [Paul Lafargue] έρχεται να μας γνωρίσει το βιβλίο «Ο μύθος του Προμηθέα και άλλα δοκίμια» (μτφρ. Χρήστος Κεφαλής, εκδ. Εύμαρος). Περιλαμβάνει αμετάφραστα στα ελληνικά δοκίμια του Λαφάργκ για τις αρχαίες μυθολογίες και κοινωνίες, εστιασμένα μάλιστα στην Αρχαία Ελλάδα. Μ...

«Περί ανθρώπων», της Γιούλι Τσε  – Όταν το μυθιστόρημα εξανθρωπίζει τα τέρατα

«Περί ανθρώπων», της Γιούλι Τσε – Όταν το μυθιστόρημα εξανθρωπίζει τα τέρατα

Σκέψεις με αφορμή το μυθιστόρημα της Γερμανίδας Γιούλι Τσε «Περί ανθρώπων» (μτφρ. Απόστολος Στραγαλινός, εκδ. Μεταίχμιο), που διαπραγματεύεται το ζήτημα της ανόδου της ακροδεξίας στη Γερμανία, τη σχέση κέντρου και περιφέρειας κ.ά. Στην κεντρική εικόνα, φωτογραφία από το θεατρικό ανέβασμα του έργου στη Γερμανία. ...

5 λεπτά με την Κατερίνα Καζολέα

5 λεπτά με την Κατερίνα Καζολέα

Πέντε λεπτά με έναν συγγραφέα. Σήμερα, με την Κατερίνα Καζολέα με αφορμή το θεατρικό της έργο «Η δαμασκηνιά» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Βακχικόν.

Επιμέλεια: Book Press

Έχετε συγγράψει ήδη αρκετά θεατρικά έργα. Τι σας ώθησε τούτη τη φορά, μ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Μαρξ, Βάγκνερ, Νίτσε – Ένας κόσμος σε αναταραχή» του Χέρφριντ Μίνκλερ (προδημοσίευση)

«Μαρξ, Βάγκνερ, Νίτσε – Ένας κόσμος σε αναταραχή» του Χέρφριντ Μίνκλερ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Χέρφριντ Μίνκλερ [Herfried Münkler] «Μαρξ, Βάγκνερ, Νίτσε – Ένας κόσμος σε αναταραχή» (μτφρ. Έμη Βαϊκούση), το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 9 Οκτωβρίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Μ...

«Κωνσταντινούπολη – Τα γεγονότα της 6ης - 7ης Σεπτεμβρίου 1955», από το αρχείο του στρατοδίκη Φαχρί Τσοκέρ (προδημοσίευση)

«Κωνσταντινούπολη – Τα γεγονότα της 6ης - 7ης Σεπτεμβρίου 1955», από το αρχείο του στρατοδίκη Φαχρί Τσοκέρ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση του προλόγου της ελληνικής έκδοσης του αρχείου του στρατοδίκη Φαχρί Τσοκέρ [Fahri Çoker] «Κωνσταντινούπολη – Τα γεγονότα της 6ης - 7ης Σεπτεμβρίου 1955 – Φωτογραφίες και Έγγραφα», η οποία κυκλοφορεί τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστ...

«Ύμνος» της Άυν Ραντ (προδημοσίευση)

«Ύμνος» της Άυν Ραντ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα της Άυν Ραντ [Ayn Rand] «Ύμνος» (μτφρ. Κλαίρη Παπαμιχαήλ), το οποίο κυκλοφορεί στις 14 Οκτωβρίου από τις εκδόσεις Παπαδόπουλος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Κεφάλαιο Ένα

...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τέσσερα δοκίμια και μία συλλογή διηγημάτων μας βοηθούν να κατανοήσουμε πλευρές της σύγκρουσης Ισραήλ - Παλαιστίνης

Τέσσερα δοκίμια και μία συλλογή διηγημάτων μας βοηθούν να κατανοήσουμε πλευρές της σύγκρουσης Ισραήλ - Παλαιστίνης

Τέσσερα δοκίμια και μια συλλογή διηγημάτων μας βοηθούν να προσεγγίσουμε το παλαιστινιακό ζήτημα, που έναν χρόνο μετά την άνευ προηγουμένου επίθεση της παλαιστιανικής Χαμάς στο Ισραήλ, έχει μπει σε έναν νέο κύκλο ραγδαίας κλιμάκωσης, όπως και γενικότερα όλη η περιοχή. 

Επιμέλεια: Ελεάνα Κολο...

«Εδώ είναι Βαλκάνια» – 9 λογοτεχνικά έργα από συγγραφείς της γειτονιάς μας

«Εδώ είναι Βαλκάνια» – 9 λογοτεχνικά έργα από συγγραφείς της γειτονιάς μας

Από τη Σερβία έως το Κόσοβο κι από τη Ρουμανία έως τη Β. Μακεδονία. Τα τελευταία χρόνια μεταφράζονται στα ελληνικά περισσότερα βιβλία συγγραφέων από τα Βαλκάνια. Προτείνουμε ορισμένα από τα καλύτερα που κυκλοφόρησαν ή επανακυκλοφόρησαν πρόσφατα. Στην κεντρική εικόνα, πλάνο από την ταινία «Ο μπαμπάς λείπει σε ταξίδι ...

Τα βιβλία του φθινοπώρου 2024: Τι θα διαβάσουμε τις μέρες και τις εβδομάδες που έρχονται

Τα βιβλία του φθινοπώρου 2024: Τι θα διαβάσουμε τις μέρες και τις εβδομάδες που έρχονται

Επιλογές από τις προσεχείς εκδόσεις ελληνικής και μεταφρασμένης πεζογραφίας, ποίησης, γκράφικ νόβελ, βιογραφιών, δοκιμίων, μελετών, βιβλίων επιστημονικής εκλαΐκευσης κ.ά.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

01 Οκτωβρίου 2024 ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΝΕΑ

Νόμπελ Λογοτεχνίας 2024: Κι όμως, η Έρση Σωτηροπούλου «παίζει δυνατά»

Μια ανάρτηση στη σελίδα της συγγραφέα και τα στοιχεία των στοιχηματικών που δίνουν προβλέψεις και αποδόσεις για το ποιος είναι πιθανότερο να βραβευτεί φέτος με το Νόμπε

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

15 Δεκεμβρίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2023

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα, ποιήματα: Επιλογή 100 βιβλίων, ελληνικών και μεταφρασμένων, από τη βιβλιοπαραγωγή του 2023. Επιλογή: Συντακτική ομάδα της Book

ΦΑΚΕΛΟΙ