alt

Για το μιούζικαλ West Side Story, που παρουσιάστηκε στο Μέγαρο Μουσικής, στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Αθηνών.

Των Χρύσας Στρογγύλη και Νίκου Ξένιου

Στo πλαίσιo του Φεστιβάλ Αθηνών, και μετά τα Κάρμινα Μπουράνα, η Καμεράτα έκανε στην αίθουσα Τριάντη του Μεγάρου Μουσικής επίσημη πρώτη του μιούζικαλ West Side Story των Λέοναρντ Μπερνστάιν, Άρθουρ Λόρενς και Στήβεν Σόντχαϊμ.

Το διάσημο μιούζικαλ είναι στη βάση του μια αναδημιουργία του Ρωμαίου και Ιουλιέτας του Σαίξπηρ. Σκηνοθέτες είναι ο μαέστρος Γιώργος Πέτρου και ο χορογράφος Τζων Τοντ. Στους πρωταγωνιστικούς ρόλους η σοπράνο Μαρίνα Σάττι (Μαρία), ο τενόρος Γιάννης Καλύβας (Τόνυ), ο Ιάσονας Μανδηλάς (Ριφ) και η Ελένη Σταμίδου (Ανίτα), μαζί με ένα τριανταμελές επιτελείο τραγουδιστών, χορευτών και ηθοποιών.

Το μουσικό μέρος: ερμηνευτές, μαέστρος, ορχήστρα

Η Μαρίνα Σάττι στον ρόλο της Μαρίας και ο Γιάννης Καλύβας στον ρόλο του Τόνυ κατάφεραν να εκφράσουν τις πιο λεπτές και ευαίσθητες χροιές των τραγουδιών τους με εντυπωσιακό τρόπο προκαλώντας το θερμό χειροκρότημα του κοινού. Η άκρως ρομαντική ερμηνεία του Καλύβα στο «Maria», το ξεσηκωτικό «America» από το γυναικείο φωνητικό σύνολο, το άρτιο δέσιμο των δύο γυναικείων φωνών, της Μαρίας και της Ανίτας στο «A boy like that» και το γεμάτο συναίσθημα και ρομαντισμό «Οne hand, one heart» αποτέλεσαν μερικές από τις πολύ καλές στιγμές της παράστασης. Λιγότερο πετυχημένο το ανδρικό φωνητικό σύνολο στο ξεκίνημα του «Tonight».

Διατηρώντας τριανταπενταμελή συμφωνική σύνθεση η Καμεράτα ανταποκρίθηκε στις μουσικές απαιτήσεις ενός τόσο δύσκολου –και τεχνικά και ερμηνευτικά– έργου, παρουσιάζοντάς το με νεανική φρεσκάδα, παιχνιδιάρικη διάθεση όπου χρειαζόταν, εντυπωσιακή ενέργεια στα έντονα ρυθμικά μέρη, κυρίως από τα κρουστά, και έναν πολύ προσεγμένο ήχο στα λυρικά και ευαίσθητα μέρη.

Ο Γιώργος Πέτρου είναι μια από τις πιο παραγωγικές και πολυσχιδείς προσωπικότητες στα μουσικά πράγματα της χώρας μας. Βρίσκεται στο τιμόνι της Καμεράτα εδώ και τέσσερα χρόνια και παρά τα οικονομικά και διοικητικά προβλήματα, καταφέρνει να αφήνει τις καλύτερες εντυπώσεις μετά από κάθε παράσταση της ορχήστρας. Τολμηρός, ανοιχτόμυαλος και στυλιστικά ευέλικτος, επιλέγει και παρουσιάζει μέσα σε μικρό χρονικό διάστημα έργα διαφορετικά ως προς το είδος και ως προς την εποχή –π.χ., έργα μπαρόκ με όργανα εποχής, όπερα, μιούζικαλ, ρεπερτόριο 18ου αιώνα, σύγχρονη μουσική– καταργώντας τα στερεότυπα που περιορίζουν μια συμφωνική ορχήστρα κλασικού ρεπερτορίου. Πειραματίζεται και πετυχαίνει, αναπτύσσει σχέσεις εμπιστοσύνης με τους μουσικούς του και, έχοντας στη φαρέτρα του εξαιρετικές σπουδές, αξιοθαύμαστες ικανότητες αλλά κυρίως πάθος και αγάπη, έχει καταφέρει να απογειώσει τη φήμη της ορχήστρας σε μεγάλο βαθμό, καθιστώντας την εντελώς απαραίτητη για την πολιτιστική αναβάθμιση του τόπου μας. Ο μαέστρος και η ορχήστρα διανύουν μια περίοδο αστείρευτης δημιουργικότητας αυτό το καλοκαίρι: στις 30 Μαΐου παρουσίασαν στο Μέγαρο Μουσικής τις 4 Σουίτες για ορχήστρα του Μπαχ, ενώ 20 μέρες αργότερα, στις 18 Ιουνίου, τα Κάρμινα Μπουράνα του Καρλ Ορφ στο Ηρώδειο. Ένα μήνα μετά, ήρθε η ώρα για το West Side Story. Διατηρώντας τριανταπενταμελή συμφωνική σύνθεση η Καμεράτα ανταποκρίθηκε στις μουσικές απαιτήσεις ενός τόσο δύσκολου –και τεχνικά και ερμηνευτικά– έργου, παρουσιάζοντάς το με νεανική φρεσκάδα, παιχνιδιάρικη διάθεση όπου χρειαζόταν, εντυπωσιακή ενέργεια στα έντονα ρυθμικά μέρη, κυρίως από τα κρουστά, και έναν πολύ προσεγμένο ήχο στα λυρικά και ευαίσθητα μέρη. Εξαιρετικός ο συντονισμός με τους τραγουδιστές, γεγονός που αποδεικνύει ότι ο Γιώργος Πέτρου κράτησε πολύ καλά τα ηνία της παράστασης και πάνω και κάτω από τη σκηνή. 

* Η ΧΡΥΣΑ ΣΤΡΟΓΓΥΛΗ είναι μουσικός και εκπαιδευτικός.

alt

Οι προθέσεις και οι δυνατότητες

Ο Γιάννης Καλύβας ήταν πραγματική έκπληξη, με μεγάλες φωνητικές δυνατότητες και ευαισθησία στον πρωταγωνιστικό ρόλο. Ο Αντρέας Βούλγαρης ήταν εξαιρετικός στον ρόλο του Μπερνάρντο. Το ίδιο ισχύει για τον Ιάσονα Μανδηλά στον ρόλο του Ριφ και για τον Άρη Πλασκασοβίτη στον ρόλο του «Τίγρη». Στον ρόλο του Επιθεωρητή ο Χρήστος Σιμαρδάνης ήταν συμπαθητικός. Η παρουσία της Μαρίνας Σάττι στον ρόλο της Μαρίας υπήρξε, επίσης, καθηλωτική, και η ζεστή ερμηνεία της μπορεί να σταθεί δίπλα σε πολύ σημαντικές ερμηνείες του έργου. Γενικά οι σκηνές γυναικών υπερείχαν των σκηνών με άνδρες: για παράδειγμα, η σκηνή του «I feel pretty» έδωσε τη δυνατότητα μιας εντυπωσιακής μουσικής και χορευτικής ερμηνείας στη Μαρία και τις φίλες της Ροζαλία (Βάσια Ζαχαροπούλου), Κονσουέλο (Ευγενία Λιάκου), Τερεζίτα (Ειρήνη Αραμπατζή) και Φρανθίσκα (Άννα Φιλιππάκη).

Πολλά ταλαντούχα παιδιά, που το ελληνικό κοινό σίγουρα θα ξανακούσει σύντομα, καλλιτέχνες πολλά υποσχόμενοι και κατάλληλοι για τέτοιους ρόλους που είναι σχετικά αδικημένοι από την οικονομική κατάσταση του θεάτρου εν γένει στη χώρα μας, τώρα μάς δίνουν δείγματα της πολύ επαγγελματικής στάσης τους απέναντι στο δύσκολο αυτό είδος.

Δεν ισχύει όμως το ίδιο και για τα ανδρικά χορευτικά σύνολα: Το τρωτό σημείο της παράστασης ήταν η χορογραφία: στις αγγλοσαξονικές παραγωγές του είδους είναι γνωστό πως χορευτές με μεγάλες ικανότητες πέρασαν τις auditions και αντιμετωπίστηκαν-διδάχθηκαν σαν ηθοποιοί, και όχι το αντίστροφο: αυτό θα έπρεπε να είναι κανόνας απαράβατος σε μια τέτοια παραγωγή, ακόμη και με τα ελληνικά δεδομένα. Στο Upper West Side της Νέας Υόρκης, στο μεταίχμιο των δεκαετιών ’50-‘60, η αμερικάνικη συμμορία Jets («Σίφουνες») και η πορτορικάνικη συμμορία Sharks («Καρχαρίες») συγκρούονται ήδη στην πρώτη σκηνή σε μιαν αποθέωση νεανικής παραβατικότητας. Η σκηνή εκτυλίσσεται αμήχανα στη σκηνή του Μεγάρου, υλοποιώντας μία μετριώτατη και άκρως αδόκιμη χορογραφία του Τζων Τοντ. Το ίδιο ισχύει και στις επόμενες χορογραφίες με ανδρικά και γυναικεία σύνολα όπου ούτε καν το μάμπο δεν είναι μάμπο και όπου ευτυχώς κάποιοι καλοί χορευτές διακρίνονται εκ των πραγμάτων. Πολλά ταλαντούχα παιδιά, που το ελληνικό κοινό σίγουρα θα ξανακούσει σύντομα, καλλιτέχνες πολλά υποσχόμενοι και κατάλληλοι για τέτοιους ρόλους που είναι σχετικά αδικημένοι από την οικονομική κατάσταση του θεάτρου εν γένει στη χώρα μας, τώρα μάς δίνουν δείγματα της πολύ επαγγελματικής στάσης τους απέναντι στο δύσκολο αυτό είδος.

Η καλύτερη σκηνογραφική ιδέα της παράστασης ήταν αυτό το «θραύσμα» διαφημιστικού μπλοκ που απλώς «κατέβηκε» για να υπαινιχθεί τις τελικές σκηνές, στις παρυφές της Λεωφόρου. Στους φωτισμούς του Γιώργου Τέλλου επικράτησε το ροζ και το βυσσινί χρώμα, πράγμα που ταίριαζε στη σύλληψη της παράστασης, όμως οι χρωματικές εναλλαγές συχνά δεν αναδείκνυαν τα αρκετά όμορφα παλ κοστούμια της Γιωργίνας Γερμανού. 

Τα σκηνικά θα έπρεπε να είναι ρεαλιστικά αλλά παράλληλα και αφαιρετικά, τόσο όσο επιτρέπει στη χορογραφία να εκτυλιχθεί ανενόχλητα. Το σκιαγράφημα του Πάρι Μέξη για το Μανχάταν από πίσω θα μπορούσε να έχει εκτελεστεί πολύ καλύτερα και να «καλύψει» αισθητικά την παράσταση. Το σκηνικό στο μπαρ του «Γιατρού» (Doc's) και στη σκάλα υπηρεσίας της Μαρίας είναι μέτρια και η παράσταση επαφίεται σε μεγάλο μέρος στις σκηνικές δυνατότητες που προσφέρουν οι μηχανισμοί του Μεγάρου. Μέτριο ήταν το σκηνικό στο κατάστημα «Ειδών Γάμου» και στο κρεβάτι της Μαρίας. Η καλύτερη σκηνογραφική ιδέα της παράστασης ήταν αυτό το «θραύσμα» διαφημιστικού μπλοκ που απλώς «κατέβηκε» για να υπαινιχθεί τις τελικές σκηνές, στις παρυφές της Λεωφόρου. Στους φωτισμούς του Γιώργου Τέλλου επικράτησε το ροζ και το βυσσινί χρώμα, πράγμα που ταίριαζε στη σύλληψη της παράστασης, όμως οι χρωματικές εναλλαγές συχνά δεν αναδείκνυαν τα αρκετά όμορφα παλ κοστούμια της Γιωργίνας Γερμανού. 

alt

Σκληρή δουλειά για τα ελληνικά δεδομένα

Το απόλυτα «κλασικό» μιούζικαλ, σημείωσε θρίαμβο στο πρώτο του ανέβασμα, το 1957, στο Mπρόντγουεϊ, με την ανάθεση, στον Λέοναρντ Μπέρνσταϊν, των scores «Something's Coming», «Maria», «America», «Somewhere», «Tonight», «Jet Song», «I Feel Pretty», «A Boy Like That», «One Hand, One Heart», «Gee, Officer Krupke» και «Cool» για τη θρυλική παραγωγή του Μπρόντγουεϊ που έκανε 732 παραστάσεις, ενώ το μιούζικαλ έγινε διάσημο ανά τον κόσμο με την ομώνυμη ταινία των δέκα Όσκαρ, το 1961. Το 1996, για πρώτη φορά στην Ελλάδα, το West Side Story ανέβηκε στο θέατρο «Αθήναιον» σε σκηνοθεσία Σταμάτη Φασουλή.

Ο Γιώργος Πέτρου είναι η ψυχή της ορχήστρας και χρεώνεται την καλλιτεχνική διεύθυνση και το σημαντικό μέρος της σκηνοθεσίας του West Side Story, ακολουθώντας την αυθεντική ενορχήστρωση του μιούζικαλ (1957), με τις τροποποιήσεις του ίδιου του Μπέρνσταϊν, που είχαν γίνει κατά τη διάρκεια της θρυλικής ηχογράφησης του έργου με την Κίρι τε Κανάουα και τον Χοσέ Καρέρας για την Deutsche Gramophone.

Είναι η δεύτερη τέτοια δουλειά της Καμεράτα: πέρυσι είχε ανεβάσει το Kiss Me Kate. «Όταν διευθύνεις μία ορχήστρα είναι σαν να σκηνοθετείς ένα μουσικό κείμενο», δηλώνει σε συνέντευξή του ο κύριος Πέτρου, και δεν έχει άδικο. Βασισμένη στην προσωπική συνάφεια και δημιουργική σχέση του μαέστρου με την όπερα και το μουσικό θέατρο, η δουλειά της Καμεράτα είναι πολύ σοβαρή και σέβεται το κοινό της. Ο Γιώργος Πέτρου είναι η ψυχή της ορχήστρας και χρεώνεται την καλλιτεχνική διεύθυνση και το σημαντικό μέρος της σκηνοθεσίας του West Side Story, ακολουθώντας την αυθεντική ενορχήστρωση του μιούζικαλ (1957), με τις τροποποιήσεις του ίδιου του Μπέρνσταϊν, που είχαν γίνει κατά τη διάρκεια της θρυλικής ηχογράφησης του έργου με την Κίρι τε Κανάουα και τον Χοσέ Καρέρας για την Deutsche Gramophone. Για κάποιον ακατανόητο λόγο ο κύριος Πέτρου κάνει την εσφαλμένη επιλογή να δώσει ελληνικό λιμπρέτο στο χιουμοριστικό τραγούδι «Κυρ Αστυνόμε» («Officer Krupke»): η συγκεκριμένη επιλογή φαντάζει πρόχειρη και αταίριαστη με το σύνολο των αγγλόφωνων τραγουδιών, προσδίδει δε μια περίεργη έμφαση στο συγκεκριμένο τραγούδι. Παρ’ ελπίδα, αξιοπρόσεκτο ήταν το ότι οι άνδρες τραγουδιστές στο συγκεκριμένο τραγούδι έδωσαν τον καλύτερο εαυτό τους, γιατί –υποθέτει κανείς– καταλάβαιναν για τι πράγμα ακριβώς τραγουδούσαν. Αυτή η πρόχειρη διαπίστωση σε βάζει στη διαδικασία να διερωτηθείς αν είναι θεμιτό να ανεβαίνει σε ελληνική σκηνή μουσικοχορευτική παράσταση στα Αγγλικά. Για να μην είμαστε, όμως, άδικοι, οφείλουμε να παραδεχτούμε πόσο δύσκολη είναι η μετάφραση ενός τέτοιου κειμένου με «σλανγκ» λέξεις αποδίδοντας, παράλληλα, τον ρυθμό του και πόσο, τελικά, πετυχημένη ήταν η δουλειά που έγινε από τον μαέστρο.

* Ο ΝΙΚΟΣ ΞΕΝΙΟΣ είναι εκπαιδευτικός και συγγραφέας.

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Διόρθωση» του Τόμας Μπέρνχαρντ, σε σκηνοθεσία Τάσου Πετρίτση (κριτική) – Για το ανθρωπιστικό κενό των σύγχρονων κοινωνιών, την υποκρισία στις ανθρώπινες σχέσεις

«Διόρθωση» του Τόμας Μπέρνχαρντ, σε σκηνοθεσία Τάσου Πετρίτση (κριτική) – Για το ανθρωπιστικό κενό των σύγχρονων κοινωνιών, την υποκρισία στις ανθρώπινες σχέσεις

Για την παράσταση «Διόρθωση», βασισμένη στο μυθιστόρημα του Τόμας Μπέρνχαρντ (Thomas Bernhard), σε σκηνοθεσία Τάσου Πετρίτση, στο Θέατρο Ροές.

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

«Η αλήθεια, σκέφτομαι, εί...

«Το Μεγάλο Φαγοπότι» & «Έργο δύο προσώπων» – Δύο «δύσκολες» παραστάσεις, δύο διστακτικές σκηνοθεσίες

«Το Μεγάλο Φαγοπότι» & «Έργο δύο προσώπων» – Δύο «δύσκολες» παραστάσεις, δύο διστακτικές σκηνοθεσίες

Δύο «δύσκολες» παραστάσεις - δύο διστακτικές σκηνοθεσίες. Για «Το Μεγάλο Φαγοπότι» του Tom Blokdijk, σε σκηνοθεσία Κωνσταντίνου Βασιλακόπουλου και το «Έργο δύο προσώπων» του Τενεσί Ουίλιαμς, σε σκηνοθεσία Νανάς Παπαδάκη. Κεντρική εικόνα: Νανά Παπαδάκη, Βαγγέλης Παπαδάκης

Γρά...

«Γιοζεφίνε η αοιδός ή Ο λαός των ποντικιών» του Φραντς Κάφκα, σε σκηνοθεσία Σάββα Στρούμπου (κριτική) – Τέχνη και εξουσία

«Γιοζεφίνε η αοιδός ή Ο λαός των ποντικιών» του Φραντς Κάφκα, σε σκηνοθεσία Σάββα Στρούμπου (κριτική) – Τέχνη και εξουσία

Για την παράσταση «Γιοζεφίνε η αοιδός ή Ο λαός των ποντικιών», βασισμένη στο διήγημα του Φραντς Κάφκα (Franz Kafka), σε σκηνοθεσία Σάββα Στρούμπου, στο Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος.

...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Στη Σαμάντα Σβέμπλιν το βραβείο του 1 εκατ. ευρώ – Το 1ο βραβείο ισπανόφωνης λογοτεχνίας Aena

Στη Σαμάντα Σβέμπλιν το βραβείο του 1 εκατ. ευρώ – Το 1ο βραβείο ισπανόφωνης λογοτεχνίας Aena

Η Αργεντινή συγγραφέας Σαμάντα Σβέμπλιν (Samanta Schweblin) τιμήθηκε με το βραβείο ισπανόφωνης λογοτεχνίας Premio Aena de Narrativa για τη συλλογή διηγημάτων «El Buen Mal». Βιβλία της κυκλοφορούν στα ελληνικά από τις εκδόσεις Πατάκη. ©Wikipedia.

Επιμέλεια...

«Κρυμμένη πατρίδα» του Γιάννη Κιουρτσάκη (κριτική) – Συνείδηση και ήθος που διαμορφώνονται μέσα από τη γλώσσα μας

«Κρυμμένη πατρίδα» του Γιάννη Κιουρτσάκη (κριτική) – Συνείδηση και ήθος που διαμορφώνονται μέσα από τη γλώσσα μας

Για το βιβλίο του Γιάννη Κιουρτσάκη «Κρυμμένη πατρίδα» (εκδ. Πατάκη). 

Γράφει ο Σωκράτης Καμπουρόπουλος

Η ...

Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου: «Όταν σε βρίσκει η ποίηση» – Εκδήλωση στην Ακαδημία Αθηνών με τον Τίτο Πατρίκιο

Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου: «Όταν σε βρίσκει η ποίηση» – Εκδήλωση στην Ακαδημία Αθηνών με τον Τίτο Πατρίκιο

Την Πέμπτη 23 Απριλίου 2026, στις 19:00, η Ακαδημία Αθηνών διοργανώνει εκδήλωση αφιερωμένη στην Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου, με κεντρικό ομιλητή τον Τίτο Πατρίκιο.

Επιμέλεια: Book Press

Η ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Block Delete» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

«Block Delete» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο αστυνομικό μυθιστόρημα του Βαγγέλη Γιαννίση «Block Delete», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 21 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

«Η μελωδία των αγαλμάτων» του Παναγιώτη Γούτα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Παναγιώτη Γούτα «Η μελωδία των αγαλμάτων», το οποίο θα κυκλοφορήσει στα μέσα του Απριλίου από τις εκδόσεις Βακχικόν. Φωτογραφία © Ανδρέας Σφυρίδης

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ο Νάσος Γρηγ...

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

«Είμαι αυτό που είμαι» της Φανής Κεχαγιά (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση διηγήματος από τη συλλογή διηγημάτων της Φανής Κεχαγιά «Είμαι αυτό που είμαι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 17 Απριλίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΔΑ ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Λογοτεχνία υψηλής συμπύκνωσης: 65 ισπανόγραφα μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες

Λογοτεχνία υψηλής συμπύκνωσης: 65 ισπανόγραφα μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες

Μια ελάχιστη ανθολογία 65 ισπανόγραφων μικροδιηγημάτων προερχόμενα από δέκα ισπανόφωνες χώρες.

Ανθολόγηση – Μετάφραση: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος

65 μικροδιηγήματα από 10 ισπανόφωνες χώρες. 65 αστραπιαίες γεύσεις από την ισπανόγραφη μικρομυθοπλασία. Η αν...

Μικρά θαύματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας: Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο

Μικρά θαύματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας: Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο

Η σειρά «Τα μικρά» των εκδόσεων Μεταίχμιο δίνει τη δυνατότητα στο αναγνωστικό κοινό να διαβάσει σπουδαία διηγήματα και νουβέλες της μιας ανάσας από σημαντικούς συγγραφείς. Επτά ολιλοσέλιδα τομίδια πυκνής λογοτεχνικής αξίας με τις υπογραφές των Μαν, Τζόις, Πόε, Μάνσφιλντ, Γκάσκελ, Ντ' Άρτσο.

...
Τι διαβάζουμε τώρα: Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο – 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Τι διαβάζουμε τώρα: Αστυνομικά, θρίλερ, μυστήριο – 15 μυθιστορήματα, ελληνικά και μεταφρασμένα

Ανατροπές, σκοτεινοί ήρωες, μυστήριο και κοινωνικός σχολιασμός: δεκατέσσερα πρόσφατα αστυνομικά μυθιστορήματα ελληνικής και μεταφρασμένης λογοτεχνίας που τραβούν την προσοχή μας και μία συλλογή ημερολογίων μιας μεγάλης συγγραφέα του είδους. Εικόνα: Από την ταινία «Έγκλημα στα παρασκήνια» του Ντίνου Κατσουρίδη.&...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΦΑΚΕΛΟΙ