alt

Για την παράσταση Φιλοκτήτης σε σκηνοθεσία Κώστα Φιλίππογλου.

Του Νίκου Ξένιου

«Έτσι ο ταλαίπωρος χάνομαι δέκα χρόνια τώρα, μέσα στην πείνα, το μαράζι και στον πόνο της πληγής μου. Αυτά μου κάναν οι Ατρείδες».

Ο Φιλοκτήτης κρατά πεισματικά –και δικαιωματικά– τα όπλα του Ηρακλή, που πάντα πετυχαίνουν τον στόχο τους. Έτσι επιβιώνει στην άγονη, άνυδρη, άξενη Λήμνο του μύθου, όπου μας ξεναγεί ο Φιλοκτήτης/Μαρμαρινός στην έναρξη της παράστασης του έργου του Σοφοκλή, σε σκηνοθεσία Κώστα Φιλίππογλου.

«Ένας σωρός ηφαιστειακών πετρωμάτων, με εξαιρετική χρωματική ποικιλία και σχηματισμούς που δεν ξεπερνούν τα 470 μ. σε ύψος. Ενας αλμυρός τόπος, τριγυρισμένος από 260 χλμ. άμμου φωλιασμένης σε παραλίες, βραχώδεις ακτές, κόλπους και λιμανάκια. Ένας πέτρινος καρπός με άνυδρο ερημικό κουκούτσι, στο κέντρο του Βόρειου Αιγαίου». Αριστερά πρέπει κανείς να φανταστεί μια πηγή, ενώ στο βάθος να διακρίνει το ηφαίστειο Μόσυχλος. Τα σκηνικά της παράστασης, άρτια ως προς την εικαστική προσέγγιση, πετυχαίνουν σύγχρονη αξιοποίηση του κειμένου, ενώ η μουσική επένδυση των Lost Bodies είναι υποβλητική.

Τα πρόσωπα και η παράσταση

Η επική, πολεμοχαρής, αρειμάνια μορφή του Έλληνα Οδυσσέα παραμένει αντίποδας της είρωνος, σαφώς λυρικότερης και «εσωτερικής» εκδοχής Έλληνος που συνιστά ο Φιλοκτήτης.

Στον Φιλοκτήτη ο εξόριστος μάγνητας ήρωας περιγράφει στον Νεοπτόλεμο τη μύησή του στη μοναξιά και την αγριότητα: «Κανένας ναυτικός δεν αποκότησε ν' αράξει εδώ. Ούτε λιμάνι, ούτ' εμπόριο, ούτε φιλοξενία υπάρχουν. Άνθρωποι μυαλωμένοι δεν το πλησιάζουν, εκτός αν ξεπέσουν. Γιατί μεσ' στη μακρόσυρτη ζωή πολλά συμβαίνουν. Αν άτυχος καραβοκύρης ξεστρατίσει προς τα εδώ, με σπλαχνίζεται και δίνει κάνα ρούχο ή ψωμί». Σ’ αυτόν τον τόπο εξορίας εγκατέλειψαν τον Φιλοκτήτη, σύμφωνα με τον μύθο, οι σύντροφοί του, με πόδι πληγωμένο και κακοφορμισμένο από δάγκωμα φιδιού, στον δρόμο για την Τροία. Και στον ίδιον τόπο θα φτάσουν, δέκα χρόνια μετά, ο Οδυσσέας (Κωνσταντίνος Μαρκουλάκης) και ο γιος του Αχιλλέα, ο Νεοπτόλεμος[1] (Αιμίλιος Χειλάκης), με σκοπό να του αποσπάσουν με δόλο τα όπλα του Ηρακλέους, γιατί μόνο με αυτά, σύμφωνα με τον χρησμό, θα κερδίσουν τον Τρωϊκό Πόλεμο. Η παράσταση εξαρχής ήταν δελεαστική, χάρις στα ονόματα των τριών πρωταγωνιστών. Οι ερμηνείες τους, διακριτές ως προς την τεχνοτροπία, επιτυγχάνουν την κλιμάκωση, ωστόσο κάποια νεωτερίζοντα ευρήματα δεν ταιριάζουν με το ακαδημαϊκό, στομφώδες και φιλοσοφικό ύφος του Φιλοκτήτη/Μαρμαρινού. Αυτή η αντίθεση, σε συνδυασμό με τολμηρές κινησιολογικές και σκηνογραφικές λύσεις και τη χρήση φορητών μικροφώνων, έχει ως αποτέλεσμα να διακόπτεται η συγκινησιακή κορύφωση του έργου και να «παγώνει» ο θεατής. Πιθανόν αυτό να είναι σκόπιμο, ώστε η επική, πολεμοχαρής, αρειμάνια μορφή του Έλληνα Οδυσσέα να παραμείνει αντίποδας της είρωνος, σαφώς λυρικότερης και «εσωτερικής» εκδοχής Έλληνος που συνιστά ο Φιλοκτήτης. Δεν αποκλείεται να είναι σκηνοθετική επιλογή αυτή η τήρηση αποστάσεων.

Ο Νεοπτόλεμος του Αιμίλιου Χειλάκη αρραγής και καλοδουλεμένος, ίσως η αρτιότερα πλασμένη περσόνα της παράστασης. Ο Οδυσσέας του Μαρκουλάκη στιβαρός, συνεπής στην ερμηνευτική γραμμή του καλού αυτού ηθοποιού. Νοσταλγώντας το σπίτι και τους οικείους του, ο Φιλοκτήτης είναι η αντιδιαμετρική του Οδυσσέα μορφή. Ο λόγος που εκφέρει, παρά το πεπρωμένο του, είναι λόγος αδιαφορίας για την έκβαση του πολέμου, λόγος ειρήνης και επιστροφής στην πατρίδα. Ξενίζει ο τρόπος με τον οποίον ο Μιχαήλ Μαρμαρινός ενσαρκώνει αυτόν τον χαρακτήρα, με απαρχαιωμένη εκφορά του λόγου και στόμφο, αποστασιοποιούμενος από την αρχαϊκή εκδοχή ενός δύστηνου, εξαγριωμένου, μισάνθρωπου, ορεσίβιου Φιλοκτήτη και υιοθετώντας το θυμοσοφικό ύφος ενός Φιλοκτήτη που έχει διδαχθεί πολλά για την ανθρώπινη φύση. Εντούτοις, και εις πείσμα της νεωτερίζουσας σκηνοθεσίας, το έργο πραγματεύεται το θέμα της σύγκρουσης του συναισθήματος του πατριωτισμού με τον ανθρωπισμό.

alt
   Ο Μιχαήλ Μαρμαρινός
 

Η πληγή των Ελλήνων

Η φοβερή δυσωδία που αναδίδει η κακοφορμισμένη πληγή του Φιλοκτήτη, και που τόσο ταράζει τον στρατό, δεν είναι παρά μια Γοργώ, ένα φόβητρο: η απευκτέα αυτογνωσία. Αντίστοιχα, το είδος Καιάδα στον οποίο άνανδρα τον καταδικάζουν οι σύντροφοί του, μοιάζει με κυκεώνα αυτογνωσίας. Οι πόνοι κι οι κραυγές του διασαλεύουν τις υπαρξιακές βεβαιότητες των Ελλήνων: «Αχ, ο θεόπικρος εγώ, ο πολυβασανισμένος, ούτε είδηση δεν πήρε ο κόσμος κι η Ελλάδα πώς λιώνω εδώ στην εξορία! Κι αυτοί που με παραπέταξαν κρυφογελούνε κι εμένα η αρρώστια όλο και πάει προς στο χειρότερο και με λιώνει». Ο Φιλοκτήτης δεν τους συγχωρεί, με την ίδια αναλογία με την οποία ο Οιδίποδας (ο επί Κολωνώ) δεν συγχωρεί τα παιδιά του για την εξορία στην οποία τον καταδίκασαν: «Φώναζα. Να βλέπω τα πλοία μου και το στόλο να ξεμακραίνουν, να μη βλέπω άνθρωπο κοντά να με γιατρέψει. Σαν το συλλογιζόμουνα, παιδί μου, μ' έπιανε θλίψη, μ' έπαιρνε το παράπονο, πολύ πικρό παράπονο! Κι οι πονεμένες μέρες του δόλιου εμένα, βαριά κυλούσαν, στην έρημη σπηλιά». Αυτός ο αρχαίος Ροβινσώνας είναι ο φορέας μιας ηθικής αναπηρίας που χαρακτηρίζει τους Έλληνες. Ο Σοφοκλής περιγράφει τον αγώνα για επιβίωση με ολοζώντανες ποιητικές εικόνες που προκαλούν ντροπή και τύψεις συνειδήσεως: «Για προσφάι είχα πετροπερίστερα που κάρφωνα με τη σαΐτα. Έσερνα το σάπιο μου ποδάρι κι ολόκληρος σα φίδι τανυζόμουνα για να φτάσω τα λαβωμένα αγριοπούλια. Ακόμα και για το νερό στα τέσσερα σερνόμουν και μεσ' στο καταχείμωνο, μέσα στους πάγους να σπάσω κάνα ξύλο για φωτιά, ο κακομοίρης. Τρίβοντας τις πέτρες έσκαγε η φωτιά για το προσάναμμα. Ψευτοβολεύτηκα στη ζέστα της σπηλιάς, υπόφερα το κρύο, μα ο πόνος μου ήταν ανυπόφορος».

«Φοβού τους Δαναούς»

Ο αριβίστας Οδυσσέας θα επικρατήσει στη ρητορική αντιπαράθεση των δύο αυτών ηθικών συστημάτων, όταν ο Φιλοκτήτης θα αρνηθεί να δώσει τα ακατανίκητα όπλα, μη θέλοντας να συμφιλιωθεί με τους ανθρώπους που του είχαν δείξει σκληρότητα και τον είχαν εγκαταλείψει.

Ο χώρος της αγριότητας για μιαν ακόμη φορά θα διαρραγεί από την εισβολή των ανθρώπων της λογικής, ώστε να επιτευχθεί η τραγική γειτνίαση των ορίων (liminality αποκαλούν οι ανθρωπολόγοι αυτήν τη δυσκαθόριστη, οριακή περιοχή όπου πραγματοποιείται η μύηση του νέου πολίτη πριν την οριστική του ένταξη στα πολιτισμικά δεδομένα του «εν πόλει» βίου). Αυτό συνιστά τόσο αισθητικό γεγονός ύψιστης αξίας (βλ. την Ιφιγένεια εν Ταύροις και την Ελένη του Ευριπίδη και τον «μισάνθρωπο» ως αρχετυπική μορφή, από τον Αριστοφάνη έως τον Μολιέρο), όσο και αφορμή για αντιπαράθεση δύο συστημάτων ηθικής μπροστά σε ένα ηθικής τάξεως δίλημμα. Είναι η ίδια δυαδικότητα που διαγράφει τις δυο άρτιες θεατρικές περσόνες: αφενός τον πολυμήτιν[2] Οδυσσέα («Τοιούτος ειμ´ εγώ· όποιον χρειάζονται οι καιροί κι όπου διαγωνίζονται ενάρετοι και δίκαιοι δεν θα έβρισκες κανένα από με πιο ευσεβή. Έτσι έχω γεννηθεί, τη νίκη πάντοτε να θέλω») κι αφετέρου τον ηθικά ακέραιο Νεοπτόλεμο («Μα, πάλι, δεν είν' αισχρό το αδιάντροπο το ψέμα;»). Ο αριβίστας Οδυσσέας θα επικρατήσει στη ρητορική αντιπαράθεση των δύο αυτών ηθικών συστημάτων, όταν ο Φιλοκτήτης θα αρνηθεί να δώσει τα ακατανίκητα όπλα, μη θέλοντας να συμφιλιωθεί με τους ανθρώπους που του είχαν δείξει σκληρότητα και τον είχαν εγκαταλείψει. Ως από μηχανής θεός εμφανίζεται τότε ο Ηρακλής, ο οποίος πείθει το Φιλοκτήτη να πάει στην Τροία και, αφού υποστεί τις ιατρικές φροντίδες του Ποδαλείριου και του Μαχάονος, να φέρει τη νίκη στους Αχαιούς, συμμετέχοντας στην επιχείρηση του Δούρειου Ίππου. Οι Έλληνες παρουσιάζονται ως απάνθρωποι, με διάτρητο αίσθημα δικαιοσύνης, όσο δε για τη φιλοπατρία τους, και αυτή τίθεται υπό αίρεσιν. Όμως ο Χορός της παράστασης Φιλίππογλου, καλά ασκημένος και με αποτελεσματική ομαδικότητα, προσδίδει ανθρωπιά στους ναύτες του Νεοπτόλεμου.

Το έργο πρωτοπαρουσιάστηκε στα Διονύσια του 409 π.Χ. και κέρδισε το πρώτο βραβείο. Στους νεότερους χρόνους, η πρώτη παράσταση του Φιλοκτήτη έγινε στις 16 και 28 Φεβρουαρίου 1818 στην Οδησσό της τσαρικής Ρωσίας, σε διασκευή του Νικολάου Πίκολλου[3], με ερασιτέχνες ηθοποιούς. Η παράσταση αυτή αποτελεί και την πρώτη παρουσίαση αρχαίας τραγωδίας στο Νεοελληνικό θέατρο. Ο Κωστής Λειβαδέας ανέβασε Φιλοκτήτη το 1955 και το 1969, ενώ ο Μινωτής το ’67. Ο Μιχαηλίδης το ΄74, ο Τσάγκας και ο Λαζάνης το ΄88, ο Διαγόρας Χρονόπουλος το ’91.

* Ο ΝΙΚΟΣ ΞΕΝΙΟΣ είναι εκπαιδευτικός και συγγραφέας.

[1] Στα Κύπρια Έπη το όνομά του είναι Πύρρος: (Παυσανίας, Ελλάδος περιήγησις, Φωκικά, Λοκρών Οζόλων, XXVI, 4 - «...τοῦ δὲ Ἀχιλλέως τῷ παιδὶ Ὅμηρος μὲν Νεοπτόλεμον ὄνομα ἐν ἁπάσῃ οἱ τίθεται τῇ ποιήσει: τὰ δὲ Κύπρια ἔπη φησὶν ὑπὸ Λυκομήδους μὲν Πύῤῥον, Νεοπτόλεμον δὲ ὄνομα ὑπὸ Φοίνικος αὐτῷ τεθῆναι...»)
[2] Πολυμήτις: ο πολυμήχανος, αυτός που επιστρατεύει κάθε εύρημα (μαχανάν) στην υπηρεσία του μέγιστου αποτελέσματος.
[3] Ο Νικόλαος Πίκκολος, μορφή φωτισμένου διανοούμενου της Βλαχίας κατά τον 19ο αιώνα, εξέδωσε στην Κέρκυρα την ελληνική μετάφραση του Λόγου Περί της Μεθόδου του Καρτέσιου και επιμελήθηκε δική του μετάφραση του Φιλοκτήτη του Σοφοκλή, την οποία και ανέβασε σε μια νέα σκηνή δικής του επινοήσεως.
 

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Γιατί κατακλύζουμε τα θέατρα; – Το θέατρο ως το τελευταίο προπύργιο ανθρωπινότητας

Γιατί κατακλύζουμε τα θέατρα; – Το θέατρο ως το τελευταίο προπύργιο ανθρωπινότητας

Σκέψεις για το θέατρο, τη «μοναδική θνησιγενή τέχνη», που όμως επιβιώνει ως το «τελευταίο προπύργιο ανθρωπινότητας» στην εποχή της Τεχνητής Νοημοσύνης. Στην κεντρική εικόνα, φωτογραφία από την παράσταση «Περιμένοντας τον Γκοντό», του Σάμιουελ Μπέκετ, σε σκηνοθεσία Θεόδωρου Τερζόπουλου στη Στέγη. ...

«Η Λένι Ρίφενσταλ κοιμάται τα βράδια;» του Άγγελου Ανδρεόπουλου, σε σκηνοθεσία Βάνας Πεφάνη

«Η Λένι Ρίφενσταλ κοιμάται τα βράδια;» του Άγγελου Ανδρεόπουλου, σε σκηνοθεσία Βάνας Πεφάνη

Για την παράσταση «Η Λένι Ρίφενσταλ κοιμάται τα βράδια;» του Άγγελου Ανδρεόπουλου, σε σκηνοθεσία Βάνας Πεφάνη, στο θέατρο «Φούρνος». Μια επινοημένη συνέντευξη με «την ιέρεια των προπαγανδιστικών ταινιών του Γ’ Ράιχ».

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

...
«Relic» του Ευριπίδη Λασκαρίδη, στη Στέγη – Το φλεγόμενο από επιθυμίες, κινητικό και ρευστό ον μιας «προσωρινής ύπαρξης»

«Relic» του Ευριπίδη Λασκαρίδη, στη Στέγη – Το φλεγόμενο από επιθυμίες, κινητικό και ρευστό ον μιας «προσωρινής ύπαρξης»

Για την παράσταση «Relic» του Ευριπίδη Λασκαρίδη, στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση, μια «over the top πολιτική persona», μια σειρά από «συνεχείς μεταμορφώσεις ενός αλλόκοτου πλάσματος που το υποδύεται ο ίδιος ο καλλιτέχνης ως περφόρμερ». 

Γράφει ο Νίκος Ξένιος ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Καρτεσιανή σονάτα και άλλες νουβέλες» - Οι φιλοσοφημένες αφηγήσεις του Γουίλιαμ Γκας

«Καρτεσιανή σονάτα και άλλες νουβέλες» - Οι φιλοσοφημένες αφηγήσεις του Γουίλιαμ Γκας

Για τo «Καρτεσιανή σονάτα και άλλες νουβέλες» του Γουίλιαμ Γκας [William H. Gass],...

«Η σονάτα των αθέατων πουλιών» του Σπύρου Πετρουλάκη (προδημοσίευση)

«Η σονάτα των αθέατων πουλιών» του Σπύρου Πετρουλάκη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο μυθιστόρημα του Σπύρου Πετρουλάκη «Η σονάτα των αθέατων πουλιών», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 27 Μαρτίου από τις εκδόσεις Μίνωας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Είστε έτοιμος να ξεκινήσουμε;»
«Μάλιστα, εί...

«Η σφαγή των αθώων» του Στέφανου Παπαδημητρίου (κριτική) – Θύμα εκφοβισμού φτάνει στα έσχατα όρια

«Η σφαγή των αθώων» του Στέφανου Παπαδημητρίου (κριτική) – Θύμα εκφοβισμού φτάνει στα έσχατα όρια

Για το μυθιστόρημα του Στέφανου Παπαδημητρίου «Η σφαγή των αθώων» (εκδ. Ψυχογιός). Στην κεντρική εικόνα, ο 13χρονος ήρωας της τηλεοπτικής μίνι σειράς Adolescence που διερευνά τα γιατί και τα πώς του φόνου μιας ανήλικης κοπέλας από έναν συμμαθητή της. 

Γράφει ο Δ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Η σονάτα των αθέατων πουλιών» του Σπύρου Πετρουλάκη (προδημοσίευση)

«Η σονάτα των αθέατων πουλιών» του Σπύρου Πετρουλάκη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο μυθιστόρημα του Σπύρου Πετρουλάκη «Η σονάτα των αθέατων πουλιών», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 27 Μαρτίου από τις εκδόσεις Μίνωας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Είστε έτοιμος να ξεκινήσουμε;»
«Μάλιστα, εί...

«Λάθος κεφάλι» της Λίνας Ρόκου (προδημοσίευση)

«Λάθος κεφάλι» της Λίνας Ρόκου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο της Λίνας Ρόκου «Λάθος κεφάλι», το οποίο θα κυκλοφορήσει το επόμενο διάστημα από τις εκδόσεις Νήσος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Θα σου πω για τη γέννησή μου, κι ας μην τη θυμάμαι. Από τις λίγες φωτογραφίε...

«...άμμος» του Μιχάλη Μακρόπουλου (προδημοσίευση)

«...άμμος» του Μιχάλη Μακρόπουλου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το αφήγημα του Μιχάλη Μακρόπουλου «...άμμος», το οποίο κυκλοφορεί στις 24 Μαρτίου από τις εκδόσεις Κίχλη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Φυσοῦσε καὶ φυσοῦσε ἔπειτα ὁ βοριάς. Ἦταν λὲς καὶ ὁ κόσμος ἄφηνε ἐπιτέλους νὰ βγεῖ...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τεντ Χιουζ, Βασίλης Παπαδόπουλος, Αργύρης Χιόνης: Τρία σημαντικά έργα ποίησης και ποιητικής

Τεντ Χιουζ, Βασίλης Παπαδόπουλος, Αργύρης Χιόνης: Τρία σημαντικά έργα ποίησης και ποιητικής

Τρία βιβλία εντελώς ανόμοια μεταξύ τους μας καλούν να σταθούμε, να διαβάσουμε και να στοχαστούμε την ποίηση και την ποιητική της. Τεντ Χιουζ, Βασίλης Παπαδόπουλος, Αργύρης Χιόνης.

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...

Στην καρδιά του Τρόμου: 12 βιβλία που αλλάζουν την αντίληψή μας για το είδος

Στην καρδιά του Τρόμου: 12 βιβλία που αλλάζουν την αντίληψή μας για το είδος

Φαντάσματα, εκκλησίες όπου δοξάζεται το κακό, βρικόλακες της ελληνικής επαρχίας, αλλόκοτα και περίεργα συναντάμε σε μυθιστορήματα, νουβέλες και συλλογές ιστοριών που κυκλοφόρησαν πρόσφατα. Παντού κυριαρχεί το στοιχείο του τρόμου. Κεντρική εικόνα, στιγμιότυπο από την ταινία «The Witch» (2015) του Ρόμπερτ Έγκερς.

...
Τι διαβάζουμε τώρα; 5 σημαντικά έργα μεταφρασμένης πεζογραφίας που μόλις κυκλοφόρησαν

Τι διαβάζουμε τώρα; 5 σημαντικά έργα μεταφρασμένης πεζογραφίας που μόλις κυκλοφόρησαν

Πέντε σύγχρονα-κλασικά έργα μεταφρασμένης πεζογραφίας που κυκλοφόρησαν προσφάτως στη γλώσσα μας σε προσεγμένες μεταφράσεις. Τρία μυθιστορήματα, μία συλλογή από νουβέλες και ένα εξέχον έργο της «φυσιογραφικής γραμματείας» κοσμούν εδώ και λίγες μέρες τις προθήκες των βιβλιοπωλείων.

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

12 Δεκεμβρίου 2024 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2024

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα: Εκατό καλά λογοτεχνικά βιβλία που κυκλοφόρησαν το 2024 από τα πολλά περισσότερα που έπεσαν στα χέρια μας, με τη μεταφρασμένη πεζογρα

ΦΑΚΕΛΟΙ