madre saloniko lyriki skini

Το «Madre Salonico» του Λέοντα Ναρ έρχεται στην Εναλλακτική Σκηνή της Εθνικής Λυρικής Σκηνής, σε σκηνοθεσία Βίκτωρα Αρδίτη, για έξι παραστάσεις, ως εκδήλωση μνήμης για τα ογδόντα χρόνια από την απελευθέρωση του Άουσβιτς και το τέλος του Ολοκαυτώματος. 

Γράφει η Έλενα Χουζούρη

Ποιος θυμάται σήμερα τη «Madre Salonico» την πολυπληθή ισπανοεβραϊκή πλευρά της Θεσσαλονίκης; Την «Ιερουσαλήμ των Βαλκανίων» όπως επίσης τη θεωρούσαν, έως να έρθει το Ολοκαύτωμα και να την αφανίσει; Η επί πέντε αιώνες αδιάλειπτη παρουσία των Ισπανοεβραίων σφράγισε την Θεσσαλονίκη με τον πολιτισμό (το πρώτο τυπογραφείο της πόλης ιδρύεται το 1506 και είναι εβραϊκό), τη φιλοσοφία, την εντυπωσιακή κοινοτική αλληλεγγύη, το εμπόριο και τη γλώσσα της, τη λαντίνο, ένα μείγμα παλιών ισπανικών και εβραϊκών που ακούγονταν μελωδικά στους δρόμους, στα σοκάκια και στην παραλία της πόλης.

Η ιστορία της Θεσσαλονίκης είναι απόλυτα σφιχτοδεμένη με αυτήν της σεφαραδίτικης κοινότητας, όπως έχει περάσει να λέγεται από τη λέξη «Σεφαράδ», που σημαίνει Ισπανία, από την οποία έφυγαν μαζικά οι Εβραίοι, διωγμένοι από τους Ισπανούς βασιλείς το 1492. Μαζί τους οι Σεφαραδίτες έφεραν τις ιστορίες τους, τα παραμύθια τους και τα περίφημα τραγούδια τους. Τραγούδια που διασώθηκαν μεν, όμως δεν έχουμε την ευκαιρία να τα ακούμε συχνά. Τραγούδια γεμάτα τρυφερότητα, ευαισθησία, θλίψη για τις απώλειες αλλά και τη χαρά του έρωτα και βέβαια την αγάπη για τη Θεσσαλονίκη που την ένοιωθαν κάτι παραπάνω από πατρίδα, «μητέρα- πατρίδα», αυτήν που τους δέχθηκε τόσο στοργικά και τους φέρθηκε τόσο άσπλαχνα, επίσης.

madre salonico 2

Φέτος, ογδόντα χρόνια μετά το Ολοκαύτωμα και ενώ και τα πέντε ελληνικά πανεπιστήμια προχωρούν σε εκδηλώσεις μνήμης και ιστορίας σε ολόκληρη την χώρα κατά την διάρκεια της χρονιάς, η Εναλλακτική Σκηνή της ΕΛΣ μας προσφέρει κάτι ιδιαίτερα ανεκτίμητο. Με τον τρόπο του μουσικού θεάτρου μάς οδηγεί στους παλιούς δρόμους της Σεφαράδ, στη γλώσσα της και στα τραγούδια της. «Madre Salonico» ονομάζεται -πώς αλλιώς άλλωστε- η παράσταση που ανεβαίνει στην Εναλλακτική Σκηνή με τη μορφή του μουσικού θεάτρου, σε κείμενο του Θεσσαλονικιού συγγραφέα Λέοντα Ναρ, και σκηνοθεσία του πολύπειρου και καταξιωμένου σκηνοθέτη Βίκτωρα Αρδίτη, με θεσσαλονικιώτικες ρίζες επίσης.

Οι κεντρικοί ήρωες

Κεντρικοί ήρωες του έργου είναι ο Ιντό, μετανάστης τρίτης γενιάς που ζει στη Νέα Υόρκη και η Ζάνα, η γιαγιά του, διάσημη τραγουδίστρια κάποτε. Οι δυο τους μοιράζονται τα βιώματα, τους προβληματισμούς και τις αναμνήσεις τους, με έμφαση στην ιστορική διαδρομή των Θεσσαλονικέων Εβραίων, αναπόσπαστο κομμάτι της συλλογικής μνήμης της πόλης. Καθώς οι μνήμες κατακλύζουν γιαγιά και εγγονό, η Ζάνα αναπολεί τις επιτυχίες της ως τραγουδίστριας και αρχίζει να τραγουδάει σεφαραδίτικα τραγούδια, ενώ παράλληλα αναζητά τον παιδικό της έρωτα που επιβίωσε από τα ναζιστικά στρατόπεδα. Ποια είναι όμως τελικά η πατρίδα τους, η πατρίδα ενός Σεφαραδίτη;, αναρωτιέται ο τρίτης γενιάς Ιντό Μορντώχ. Η Ισπανία, η Θεσσαλονίκη, η Νέα Υόρκη;

«Η σκηνή» επισημαίνει ο Βίκτωρ Αρδίτης «μπορεί να γίνει το τελευταίο καταφύγιο ενός χαμένου πολιτισμού, του σεφαραδίτικου πολιτισμού της Θεσσαλονίκης, αλλά και όλης της λεκάνης της Μεσογείου (...)

«Η σκηνή» επισημαίνει ο Βίκτωρ Αρδίτης «μπορεί να γίνει το τελευταίο καταφύγιο ενός χαμένου πολιτισμού, του σεφαραδίτικου πολιτισμού της Θεσσαλονίκης, αλλά και όλης της λεκάνης της Μεσογείου, των τραγουδιών, της γλώσσας και των εθίμων, η ανάμνηση μιας δύσκολης αλλά χαμένης και ευτυχισμένης συμβίωσης των θρησκειών και των πολιτισμών πριν την Καταστροφή. Η εξακολουθητική συνθήκη της προσφυγιάς, η άρνηση εφησυχασμού στη λήθη και ο έρωτας. Στο έργο το παρόν και το παρελθόν συνυπάρχουν με την ανησυχία της συναισθηματικής αποστασιοποίησης που ίσως στιγματίσει τις επόμενες γενιές. Αλλά και με την υπέρτατη ανάγκη διαχείρισης της μνήμης των πολλών "απόντων"».

Με τη σειρά του, ο Λέων Ναρ υπογραμμίζει ότι «το έργο θα δώσει τη δυνατότητα στους θεατές να ακολουθήσουν τα βήματα της Ζάνας και -γιατί όχι;- να ταυτιστούν μαζί της. Και αυτό γιατί στο πρόσωπό της συγκεφαλαιώνει τόσο την ταυτότητα της μετανάστριας και του θύματος του σύγχρονου ρατσισμού, όσο και της επιτυχίας, της δόξας και του ανεκπλήρωτου».

(...) κανένα θεατρικό έργο αλλά και λογοτεχνικό, όσο επινοημένο κι αν είναι, δεν αναπτύσσεται σε ιστορικό κενό.

«Στο θέατρο», προσθέτει ο συγγραφέας, «ασφαλώς και υπάρχει η επινόηση, η μυθοπλασία είναι τελικά η δημιουργία». Και αναρωτιέται ο Ναρ αν είναι άραγε αδύνατον ένα μυθοπλαστικό έργο να μελετηθεί στη βάση της ορθολογικής σκέψης και της εμπειρικής επιστήμης για να απαντήσει ότι «πρέπει να συμφωνήσουμε πως κανένα θεατρικό έργο αλλά και λογοτεχνικό, όσο επινοημένο κι αν είναι, δεν αναπτύσσεται σε ιστορικό κενό. Η ίδια η επινόηση κινείται μέσα σε ένα ιστορικό πλαίσιο».

Τις διασκευές των τραγουδιών και την πρωτότυπη μουσική υπογράφει η Μάρθα Μαυροειδή, και όπως μας λέει, «τα τραγούδια της παράστασης αποκαλύπτουν έναν κόσμο πολυπολιτισμικό με επιρροές από διαφορετικές παραδόσεις, όπως τανγκό, άριες, ρεμπέτικο, καθώς και συνθέσεις οθωμανικής μουσικής και όλα μαζί συνδέονται με τη γλώσσα των Σεφαραδιτών, τα λαντίνο. Οι ενορχηστρώσεις και τα μέρη με την πρωτότυπη μουσική επιδιώκουν να αποδώσουν τον πολυπολιτισμικό χαρακτήρα αυτής της μουσικής παράδοσης, αλλά ταυτόχρονα να συνθέσουν το φαντασιακό τοπίο της εβραϊκής κοινότητας της Θεσσαλονίκης και να αναδείξουν το πεδίο δράσης του έργου που είναι η μνήμη. Η μουσική του έργου παλινδρομεί ανάμεσα στο όνειρο και στην κυριολεξία».

Εν κατακλείδι, οι δύο πρωταγωνιστές του «Madre Salonico» ψάχνουν τις χαμένες ρίζες τους και πασχίζουν με όχημα τη γλώσσα και το τραγούδι να ανιχνεύσουν το νήμα που συνδέει το παρόν με το παρελθόν.

Εν κατακλείδι, οι δύο πρωταγωνιστές του «Madre Salonico» ψάχνουν τις χαμένες ρίζες τους και πασχίζουν με όχημα τη γλώσσα και το τραγούδι να ανιχνεύσουν το νήμα που συνδέει το παρόν με το παρελθόν. Η κατανόηση και η ερμηνεία του τραυματικού παρελθόντος της Θεσσαλονίκης, με την επανεγγραφή των ιστορικών πηγών και μαρτυριών σε ένα καλλιτεχνικό πλαίσιο, συμβάλλουν στη σύνδεση με το παρόν. Να τονιστεί επίσης ότι ενώ έχουμε ήδη λογοτεχνικά έργα και κινηματογραφικές ή τηλεοπτικές παραγωγές σχετικά με την σεφαραδίτικη κοινότητα της Θεσσαλονίκης και το Ολοκαύτωμά της, μηδενική σχεδόν είναι η παρουσία αυτής της θεματικής στο εγχώριο θέατρο, για αυτό και η απόφαση της Εναλλακτικής Σκηνής να εντάξει το έργο στο ρεπερτόριο της είναι εξόχως σημαντική και ανοίγει νέους καλλιτεχνικούς δρόμους ως προς την πρόσληψη και κατανόηση του ανυπολόγιστου αυτού τραύματος.

Το έργο παρουσιάζεται σε ένα μείγμα λαντίνο και ελληνικών. Στην παράσταση συμμετέχει το μουσικό σύνολο «Σμάρι» που το αποτελούν οι: Χάρης Λαμπράκης (νέυ), Νίκος Παραουλάκης (νέυ), Στρατής Ψαραδέλλης (πολίτικη λύρα), Μάρθα Μαυροειδή (λάφτα, φωνή), Γιώργος Ταμιωλάκης (βιολοντσέλο) και Γιώργος Βεντουρής (κοντραμπάσο). Συμμετέχει επίσης ο τραγουδιστής, συνθέτης και βιολιστής Φώτης Σιώτας.

Οι πρωταγωνιστές της παράστασης είναι η πολύπειρη ηθοποιός, Ελένη Ουζουνίδου στον ρόλο της Ζάνας, και ο Λεονάρδος Μπατής, ιδρυτής και κλαρινετίστας της μπάντας Klezmer Yunan, στον ρόλο του Ιντό Μορντώχ. Το έργο ανεβαίνει για έξι παραστάσεις, 4, 5,6, 9,10 και 11 Απριλίου.

ΕΛΕΝΑ ΧΟΥΖΟΥΡΗ είναι συγγραφέας και δημοσιογράφος. Σύντομα κυκλοφορεί το βιβλίο της «“Ψυχή ντυμένη αέρα” – Ανθούλα Σταθοπούλου-Βαφοπούλου: Η μούσα της μεσοπολεμικής Θεσσαλονίκης» (εκδ. Επίκεντρο).

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Ιεροτελεστία» του Γκιγιόμ Πουά, σε σκηνοθεσία Χρήστου Θεοδωρίδη – Χρονικό απώλειας και αποκατάστασης μετά το πένθος

«Ιεροτελεστία» του Γκιγιόμ Πουά, σε σκηνοθεσία Χρήστου Θεοδωρίδη – Χρονικό απώλειας και αποκατάστασης μετά το πένθος

Για την παράσταση «Ιεροτελεστία» του Γκιγιόμ Πουά, που ανεβαίνει στο Εθνικό Θέατρο σε σκηνοθεσία Χρήστου Θεοδωρίδη.

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Στη σκηνή «Νίκος Κούρκουλος» του Εθνικού Θεάτρου είδα την «Ιεροτελεστία» του Γκιγιόμ ...

«Μια αχόρταγη σκιά» του Μαριάνο Πενσότι στη Στέγη  – Παράσταση και masterclass με τον δημιουργό 

«Μια αχόρταγη σκιά» του Μαριάνο Πενσότι στη Στέγη  – Παράσταση και masterclass με τον δημιουργό 

Η παράσταση του Μαριάνο Πενσότι (Mariano Pensotti) «Μια αχόρταγη σκιά» ανεβαίνει στη Μικρή Σκηνή της Στέγης του Ιδρύματος Ωνάση από 5 Μαρτίου έως 24 Απριλίου. Το Σάββατο 7 Μαρτίου ο σκηνοθέτης θα παραδώσει masterclass με τίτλο «Subtitling Reality». © εικόνας: Μαργαρίτα Γιόκο Ν...

«Σοφοκλή Αντιγόνη», σε σκηνοθεσία Θανάση Σαράντου (κριτική) – Σύγχρονη προσέγγιση της αιώνιας σύγκρουσης ανάμεσα στο φυσικό και το θεϊκό δίκαιο

«Σοφοκλή Αντιγόνη», σε σκηνοθεσία Θανάση Σαράντου (κριτική) – Σύγχρονη προσέγγιση της αιώνιας σύγκρουσης ανάμεσα στο φυσικό και το θεϊκό δίκαιο

Για την παράσταση «Αντιγόνη» του Σοφοκλή, σε σκηνοθεσία Θανάση Σαράντου, στο θέατρο «Ροές».

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

«Οι μύθοι είναι ιστορίες που οι άνθρωποι διηγούνται ή ακούνε, ενσωματωμένες στην συλλογική πολιτιστική κληρονο...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Ιεροτελεστία» του Γκιγιόμ Πουά, σε σκηνοθεσία Χρήστου Θεοδωρίδη – Χρονικό απώλειας και αποκατάστασης μετά το πένθος

«Ιεροτελεστία» του Γκιγιόμ Πουά, σε σκηνοθεσία Χρήστου Θεοδωρίδη – Χρονικό απώλειας και αποκατάστασης μετά το πένθος

Για την παράσταση «Ιεροτελεστία» του Γκιγιόμ Πουά, που ανεβαίνει στο Εθνικό Θέατρο σε σκηνοθεσία Χρήστου Θεοδωρίδη.

Γράφει ο Νίκος Ξένιος

Στη σκηνή «Νίκος Κούρκουλος» του Εθνικού Θεάτρου είδα την «Ιεροτελεστία» του Γκιγιόμ ...

«Μεταφορές, για την κατανόηση της Τεχνητής Νοημοσύνης»: Γ΄ ανοιχτό webinar της Εταιρείας Συγγραφέων ενόψει του Διεθνούς Συνεδρίου της

«Μεταφορές, για την κατανόηση της Τεχνητής Νοημοσύνης»: Γ΄ ανοιχτό webinar της Εταιρείας Συγγραφέων ενόψει του Διεθνούς Συνεδρίου της

Την Τετάρτη, 18 Φεβρουαρίου, στις 18:00, η Εταιρεία Συγγραφέων διοργανώνει το ανοιχτό webinar «Μεταφορές, για την κατανόηση της Τεχνητής Νοημοσύνης», στο πλαίσιο του Διεθνούς Συνεδρίου της με θέμα «Γράφω, μεταφράζω, σκέφτομαι στην εποχή της Τεχνητής Νοημοσύνης. Τι σημαίνει να είσαι συγγραφέας σήμερα». Εισηγητής, ο Α...

Αντώνης Μαυρόπουλος: «Το κοινωνικά συμφέρον είναι η τεχνητή νοημοσύνη να υιοθετείται αργά και προσεκτικά, όχι με συνθήκες Άγριας Δύσης»

Αντώνης Μαυρόπουλος: «Το κοινωνικά συμφέρον είναι η τεχνητή νοημοσύνη να υιοθετείται αργά και προσεκτικά, όχι με συνθήκες Άγριας Δύσης»

Συζητάμε με τον Αντώνη Μαυρόπουλο, συγγραφέα του βιβλίου «Τεχνητή νοημοσύνη - Άνθρωπος, φύση, μηχανές» (εκδ. Τόπος). Τι είναι τα Μεγάλα Γλωσσικά Μοντέλα και ποιον εξυπηρετούν; Υπό ποιες προϋποθέσεις πορεί η ΤΝ να γίνει κοινωνικά χρήσιμη; Πώς μπορούμε να την αναπτύξουμε με τρόπο που να ωφελεί όλη την ανθρωπότητα...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Απροστάτευτοι» του Μιχάλη Καστρινού (προδημοσίευση)

«Απροστάτευτοι» του Μιχάλη Καστρινού (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Μιχάλη Καστρινού «Απροστάτευτοι», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 24 Φεβρουαρίου από τις εκδόσεις Μετρονόμος.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ήξερε πια ότι σε λίγο θα ’ρχόταν το τέλος· ήταν από αυτές τις...

«Κόκκινο φαράγγι» του Γιάννη Νικολούδη (προδημοσίευση)

«Κόκκινο φαράγγι» του Γιάννη Νικολούδη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα του Γιάννη Νικολούδη «Κόκκινο φαράγγι», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 26 Φεβρουαρίου από τις εκδόσεις Πατάκη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

1 ...

«Στο όνομα της ελευθερίας» του Ενές Καντέρ Φρίντομ (προδημοσίευση)

«Στο όνομα της ελευθερίας» του Ενές Καντέρ Φρίντομ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από την εισαγωγή του βιβλίου του Ενές Καντέρ Φρίντομ [Enes Kanter Freedom], «Στο όνομα της Ελευθερίας – Ο αγώνας ενός πολιτικού αντιφρονούντα για τα ανθρώπινα δικαιώματα στο NBA και σε ολόκληρο τον κόσμο», το οποίο θα κυκλοφορήσει τις επόμενες μέρες από τις εκδόσεις Παπαζήση.

...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Ερωτική ποίηση που γράφεται τώρα: 50 νέα ποιήματα (Β' μέρος)

Ερωτική ποίηση που γράφεται τώρα: 50 νέα ποιήματα (Β' μέρος)

Ερωτικά ποιήματα πενήντα ποιητών και ποιητριών από όλες τις γενιές, αδημοσίευτα έως τώρα, συγκεντρώνονται σε ένα μεγάλο αφιέρωμα στη σύγχρονη ποίηση. Αυτό είναι το Β' μέρος του αφιερώματος στην ερωτική ποίηση που γράφεται τώρα.

Επιμέλεια – συντονισμός αφιερώματος: Αλέξιος Μάινας

...

Ερωτική ποίηση που γράφεται τώρα: 50 νέα ποιήματα (Α' μέρος)

Ερωτική ποίηση που γράφεται τώρα: 50 νέα ποιήματα (Α' μέρος)

Ερωτικά ποιήματα πενήντα ποιητών και ποιητριών από όλες τις γενιές, αδημοσίευτα έως τώρα, συγκεντρώνονται σε ένα μεγάλο αφιέρωμα στη σύγχρονη ποίηση. Αυτό είναι το Α' μέρος του αφιερώματος στην ερωτική ποίηση που γράφεται τώρα. 

Επιμέλεια – συντονισμός αφιερώματος: Αλέξιος Μάινας ...

Διαβάζοντας για το σινεμά: Οκτώ πρόσφατα βιβλία

Διαβάζοντας για το σινεμά: Οκτώ πρόσφατα βιβλία

Συλλογικοί τόμοι, μονογραφίες, μελέτες και ανθολογίες: οκτώ βιβλία για το σινεμά που ξεχωρίσαμε από τα βιβλία που κυκλοφόρησαν πρόσφατα. Εικόνα: Ο Ντέβιντ Λιντς και η Ναόμι Γουότς στα γυρίσματα του «Mulholland Drive».

Γράφει η Φανή Χατζή

Μπορεί τα κινη...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ

ΦΑΚΕΛΟΙ